Как выжить женщине в Средневековье. Проклятие Евы, грех выщипывания бровей и спасительное воздержани - Янега Элеанор. Страница 74

Как жили женщины Средневековья — в городах, деревнях и высоких замках? Какими их хотели видеть мужчины и какими они были на самом деле?

Противоречивые требования преследовали средневековых женщин всю жизнь. Женщине следовало быть красивой, но не следовало ничего для этого предпринимать.

Ей надлежало блюсти благочестие, но ее считали безнадежно порочной по природе. Она должна была хранить домашний очаг, рожать детей и много работать. Женщины были виноваты во всех бедствиях — от грехопадения Евы до Всемирного потопа и чумы. Как же они справлялись со всем этим?

Историк Элеанор Янега рассказывает о выдающихся женщинах того времени и других, менее известных, чьи истории скрыты в документах и судебных делах. Фермерши, хозяйки пивоварен, ремесленницы и художницы — они изменили представление о женской природе, интеллекте и способностях.

Перевод Елены Лалаян

#женскоесредневековье

notes

1

Nine to Five — а мериканская комедия 1980 года с участием знаменитой кантри- певицы и киноактрисы Долли Партон; название фильма «С девяти до пяти» означает график, определяющий часовую норму рабочего времени в день для служащих, то есть получается сорокачасовая рабочая неделя. Прим. пер.

2

Жоффруа де Ла Тур Ландри (между 1326 и 1330 — около 1404 или 1405) — французский рыцарь из Анжу, участник Столетней вой ны, известный также как «Рыцарь Башни», автор нескольких книг. Прим. пер.

3

Предполагается, что Платон родился в промежуток времени с 428 по 423 год до н. э., а умер в 348 или 347 году до н. э. Прим. пер.

4

Значительную часть своих сочинений Платон записал в форме диалогов, бесед между историческими или вымышленными персонажами. Прим. ред.

5

Речь идет об епископе Аврелии Августине, также известном как Блаженный Августин. Прим. пер.

6

Элоиза — философ, писатель, ученый, жена философа Пьера Абеляра. Прим. пер.

7

Маргарита Поретанская — французская монахиня- бегинка, писатель-мистик. Прим. ред.

8

Сервы (от. лат. servus — раб) — феодально- зависимые крестьяне в странах Западной Европы в эпоху Средневековья. Прим. ред.

9

Этот девиз — цитата из Вергилия, «Эклоги», X, стих 69-й: был возможен на застежке четок монахини как двусмысленный вариант евангельского «Любовь превыше всего». Прим. пер.

10

Артуриана — цикл кельтских легенд и рыцарских романов с акцентом на деяниях короля Артура и рыцарей Круглого стола. Прим. пер.

11

Аристотель выделял шесть разновидностей любви: агапе — жертвенная любовь; людус — любовь- игра; эрос — чувственная любовь; мания — любовь-одержимость; прагма — рассудочная любовь; сторге — л юбовь-д ружба. Прим. пер.

12

Гальфред имел в виду не цветок, а минерал гиацинт, драгоценный камень красновато- коричневого цвета с сильным алмазным блеском. Прим. пер.

13

«Тротула» — наименование ряда медицинских текстов, авторство которых приписывается врачу Тротуле Салернской (1050–1097). Прим. пер.

14

«Жемчужина» входит в аллитерационную поэму неизвестного автора XIV века «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь», рыцарский роман о приключениях сэра Гавейна, третьего по доблести рыцаря Круглого стола. Прим. пер.

15

Именуемая «Первой Книгой Царей» в иудаизме, католицизме и протестантизме, в православии она называется Третьей Книгой Царств. Прим. пер.

16

В православной традиции именуется Четвертой Книгой Царств. Прим. пер.

17

Трактат Николосы Санути более всего примечателен тем, что считается первым в Италии публичным выступлением в защиту женщин, исходившим от женщины. Прим. пер.

18

Латеранский дворец в Риме с IV до начала XIV века (до так называемого авиньонского пленения пап) служил резиденцией римских пап. Прим. пер.

19

Конкубины (или наложницы) — в Древнем Риме так назывались незамужние женщины низшего сословия, сожительствовавшие с мужчинами. Прим. пер.

20

Беги´нки (лат. beguine, beguinae) — религиозное движение, возникшее в средневековой Европе в XII веке и просуществовавшее до Французской революции 1789 года. Прим. пер.

21

В английском языке понятие «роды» обозначается тем же словом, что и понятие «труд» — labour. Прим. пер.

22

Бейлиф как должностное лицо состоял на службе у феодала и периодически посещал его усадьбы, контролируя соблюдение интересов сеньора. Прим. пер.

23

Мыльный корень — корневища некоторых растений, которые в большом количестве содержат сапонины, вещества, раствор которых образует пену, похожую на мыльную. Прим. пер.

24

Окунательный стул (англ. ducking stool) — прикрепленный к бревну стул, к которому привязывали осужденного и везли по улицам к ближайшему водоему, где стул несколько раз окунали или одним резким движением сбрасывали человека со стула в воду. Прим. пер.

25

Книга Страшного суда — свод материалов первой в средневековой Европе всеобщей поземельной переписи, проведенной в англии в 1085–1086 годах. Прим. пер.

26

В данном случае шиллинг — единица веса; притом что шиллинг составлял 1/20 фунта стерлингов, а данная монета весила 16 г, вес в 1 шиллинг составлял 0,8 г, а недовес в 8 шиллингов — 6,4 г. Прим. пер.

27

Шериф не стал изымать товар тех женщин, так как на городской таможне не полагалось производить контрольное взвешивание уже остывшего хлеба. Именно поэтому шериф, который, по- видимому, все же взвесил хлеб, не мог использовать полученный результат как официальное доказательство. Прим. пер.

28

Св. Бонифаций служил архиепископом в Майнце и был канонизирован вскоре после смерти; миссионер и реформатор церкви, именовавшийся как Апостол всех немцев. Прим. пер.

29

Саутуарк располагается на юге исторического Лондона, через Темзу от Вестминстера и Сити, до 1327 года считался обособленным от Лондона городом, причем законы страны там не действовали. Прим. пер.

30

Елизавета Йоркская (1466–1503) — с упруга первого английского короля из династии Тюдоров Генриха VII, мать Генриха VIII. Прим. пер.

31

Барон- Коэн известен исследованиями феномена аутизма, и под «чрезмерно мужским мозгом» он подразумевает именно мозг аутиста. Упомянутая книга (The Essential Difference: Men, Women, and the Extreme Male Brain) не переводилась на русский язык. Прим. пер.

32

Объективизация женщины — отношение к женщине исключительно как к инструменту для сексуального удовлетворения, без учета личности или способности испытывать чувства. Прим. пер.