Когда он получает (ЛП) - Сэндс Габриэль. Страница 1

Всем, кто боится оставить позади себя старую версию: сделайте это. Переосмыслите себя. Вы можете обнаружить, что вы более обширны и сложны, чем вы когда-либо себе представляли.

ГЛАВА 1

«На середине пути нашей жизни,

я очутился в темном лесу,

ибо прямая дорога была потеряна».

— Божественная комедия, Данте

БЛЕЙК

В первые часы двадцать восьмого декабря мы заезжаем в дальний конец парковки у небольшой часовни в Лас-Вегасе. Это такое место, где люди женятся после того, как выпьют достаточно, чтобы подумать, что жениться на незнакомке — хорошая идея.

Дверь в часовню открывается, и оттуда вываливается пара, пальцы женщины запутываются в волосах мужчины, когда они обмениваются энергичным поцелуем. Она хихикает и прислоняется к стене, а он пожирает ее шею. Проходит несколько долгих секунд, прежде чем они, чувствуя друг друга, усаживаются в ожидающее их такси. Я смотрю, как они уезжают, чувствуя себя трезвее, чем когда-либо за всю свою жизнь.

Мы следующие.

Я собираюсь начать свой год с брака с человеком, сидящим рядом со мной. Не то чтобы я этого хотела. Не то чтобы это был мой выбор.

— Блейк. Послушай меня, — говорит мой похититель.

Мой похититель.

Не Роуэн Миллер, в которого я влюбилась, а Неро Де Лука, которого я не знаю.

— Я собираюсь выйти из машины и подойти к тебе. — Его голос низкий и ровный. Меня бесит, как он может звучать так спокойно, в то время как он разрушает мою жизнь. — Не беги и не пытайся бороться со мной.

Сначала я пыталась бежать каждый раз, когда мы останавливались на красный свет, но больше я так не могу. С тех пор как Неро прикрепил мое запястье к дверной ручке застежкой-молнией.

Но чтобы затащить меня в часовню, ему придется ее отрезать. А значит, это мой лучший шанс попытаться еще раз.

Я выглядываю в окно, ища кого-нибудь, кто мог бы мне помочь.

Я никогда не была в Вегасе. Насколько я могу судить, мы находимся далеко от знаменитой улицы с отелями и казино.

Здесь пустынно. Единственное предприятие, которое еще открыто в этот час, — порномагазин на другой стороне четырехполосного шоссе.

Эйфория Эмпориум. Возможно, это мой лучший вариант.

— А если так? — спрашиваю я, не сводя глаз с магазина.

— Ты поранишься.

— Ты имеешь в виду, что причинишь мне боль.

— Я не намерен причинять тебе боль, Блейк.

Мои руки превращаются в кулаки на коленях. — Но ты сделаешь, если придется.

Роуэн Миллер был лжецом.

А этот мужчина? Лжец.

Не могу поверить, что до того, как я узнала, кто он на самом деле, я собиралась сказать ему, что люблю его.

Влюблена в преступника, как и моя мама.

Я всю жизнь стремилась быть не такой, как она, а потом все равно пошла и сделала это. Я влюбилась в человека, который ничем не лучше моего отца.

Неро предал меня, а я предала себя. Снова. Я была осторожна, пока не перестала быть осторожной, а потом так увлеклась доказательством того, что Бретт ошибается на его счет, что отказалась признать признаки того, что что-то не так.

Как я могла быть такой глупой? Я просто не могу с этим ничего поделать, правда?

— Я знаю, что ты обижена и расстроена, но мы должны это сделать, — говорит Неро. — У нас нет выбора.

— У тебя есть выбор. Ты можешь отпустить меня.

— Я не могу. Только так я смогу обеспечить твою безопасность. Я уже объяснил тебе это.

— Ни черта ты не объяснил. Ты просто сказал, что если я стану твоей женой, то буду под защитой. Я не понимаю, что это значит, Неро. Защищена кем? Может, если ты хочешь, чтобы я согласилась с твоим планом, тебе стоит начать с того, чтобы рассказать мне обо всем, а не говорить, что мне лучше не знать.

Неро тяжело вздыхает, его челюсть крепко сжимается.

— Хорошо, — отвечает он хрипловато. — Я расскажу тебе.

Я смотрю на него. Он выключает машину, и темнота обволакивает его, как старый любовник. Тени пляшут по напряженному выражению его лица.

Он ужасает. Как я не заметила этого раньше? Как я целовала эти губы и не понимала, что они принадлежат убийце?

Со мной что-то не так. Должно быть.

Его взгляд встречается с моим, и мое сердце снова разрывается. Когда я смотрю в эти лесные глаза, я все еще вижу в них намек на мужчину, которого, как я думала, любила.

Мне приходится напоминать себе, что Роуэн никогда не был настоящим.

Почему он не мог просто не вмешиваться в мою жизнь и позволить мне покинуть Даркуотер-Холлоу, как я того хотела?

Как бы я хотела заснуть и проснуться в другой реальности, где он не подвозил меня домой посреди метели, не убеждал меня встречаться с ним понарошку и не говорил мне всего того, что заставляло меня чувствовать, что я для него особенная.

Все это было ложью.

Неро барабанит кончиками пальцев по рулю, размышляя, просчитывая. По крайней мере, так кажется, и это повышает мою бдительность. Я попросила объяснений, но не решаюсь верить всему, что выходит из его уст.

— Когда мы приедем в Нью-Йорк, я навещу своего старого босса, Рафаэля. Как только он узнает, что у меня есть жена, он возьмет тебя под свою защиту.

Нью-Йорк.

Старая площадка Неро Де Луки. Именно оттуда он бежал, чтобы его не убила конкурирующая мафиозная семья.

Я сглатываю, преодолевая стеснение в горле. — Зачем ему это делать?

— Потому что это закон. Наш закон. И несмотря на то, что случилось со мной, Раф его не нарушит.

Он говорит о своем бывшем боссе как о благородном человеке, но эти люди — мафиози. Как я могу быть в безопасности, если меня окружают бандиты?

— А что насчет тебя? — требую я.

— А что я?

— А что будет с тобой? Разве тебе тоже не нужна защита?

Мышцы на его челюсти подрагивают. Проходит несколько секунд, но он не отвечает.

По моим венам бегут мурашки.

— Ты говорила мне раньше, что другая семья, Ферраро, хотела убить тебя. Поэтому ты притворился мертвым. Так зачем тебе возвращаться в город, из которого ты сбежал? Разве они не найдут тебя там?

— Может, и найдут.

— Я не понимаю.

Что я здесь упускаю? Похоже, он говорит, что мы едем в Нью-Йорк ради моего блага, несмотря на риск для его собственной жизни.

— Мы не сможем опередить людей, которые меня преследуют, — тихо говорит Неро, не отрывая взгляда от часовни. — Не сейчас, когда они знают, что я еще жив. В конце концов они найдут нас и убьют обоих. Для меня лучше просто отдать себя им, чтобы они делали то, что считают нужным. По крайней мере, ты будешь в безопасности.

Да, конечно. Я отказываюсь в это верить. Он не способен на подобную жертву. Уж точно не ради меня. Он даже не мог позволить мне покинуть Даркуотер из-за своих эгоистичных желаний.

Он снова лжет мне. Каким бы ни был его настоящий план, он не говорит мне об этом.

Я оцепенела за несколько часов, но теперь это оцепенение сменилось чем-то, что жгло, как бензин.

— Просто оставь меня здесь. Я поеду в Калифорнию и останусь с Дел.

Он качает головой. — “Железные хищники” тоже будут искать тебя, и первое, что они сделают, — проверят, не живешь ли ты у кого-нибудь из друзей или семьи.

У меня сводит желудок. — Ты хочешь сказать… Ты хочешь сказать, что я могла подвергнуть Дел опасности?

— Если тебя там не будет, они ничего с ней не сделают. Но если ты будешь, то приведешь их прямо к ее порогу.

Нет. Этого не может быть.

Отчаяние и гнев когтями пробивают себе путь в мои легкие. — Я не убивала тех парней. Это ты.

Он проводит пальцами по волосам. — Я знаю, но это не имеет значения. Они захотят, чтобы мы оба были мертвы.

— А разве они не отследят нас до Нью-Йорка? — спрашиваю я, ища в его логике хоть какой-то изъян, который мог бы дать мне выход из этого кошмара.

— Возможно. Но они ничего с тобой не сделают, если будут знать, что ты под защитой Рафаэле Мессеро. Семья Мессеро слишком могущественна, чтобы Железные Хищники могли ее спровоцировать.