Хладнокровное чудовище (СИ) - Александрова Евгения. Страница 13

— Кажется, я недооценил то, чему на самом деле учат дарханов.

— Вам стоило подольше оставаться в монастыре, капитан, — коварно улыбнулась Айдан, пряча послание в широком рукаве светлого платья и ничуть не оправдывая свое греховное, стоило бы сказать — распущенное, граничащее с безумием поведение.

— У меня тоже были другие цели, сента де Марит. И семья, которую я потерял. Время среди дарханов обошлось мне дорого.

— Оно подталкивает к истинным ценностям, капитан. Я пойду на всё ради будущего Иввара, и в этом служении нахожу для себя высший смысл.

— Даже не знаю, порадоваться за императора или пожалеть его?..

Вальдер посторонился и холодно улыбнулся, разглядывая такое близкое и такое загадочное лицо Айдан де Марит. Внутри при этом едва слышно заворчал дикий зверь: не хотелось так просто отпускать её на свободу. Дарханка была одновременно желанна и опасна.

Если Ясмин напоминала дикую яростную кобылу, готовую в любой момент лягнуть или оторвать зубами руку, то Айдан — темноглазая и хитрая кобра, сплетающая свои кольца и тихо сверкающая обещанием мести в холодных зрачках.

Вальдер напомнил сам себе, что не собирался связываться с женщинами. Пора заканчивать эту игру, тем более, можно сказать, что своего он добился… Или ещё не до конца? Он молча сделал жест, позволяя Айдан пройти к выходу.

— Хорошей вам службы, капитан, — коротко улыбнулась Айдан и направилась к дверям.

— Уже не «солдат»? — вздернул в ответ бровь Вальдер.

— Вы заслужили повышение, — звонко рассмеялась демоница, обернувшись к нему через плечо и бросая ещё один вызывающий взгляд.

Вальдер хлопнул раскрытой ладонью по своей груди и отчетливо кивнул, демонстрируя сердечную признательность за эту щедрость, и сдержал смех.

Хороша! Даже слишком.

За узким, наполовину забранными ставнями окном царила глубокая ночь. Ивварская осень выдалась тёплой, но по сравнению с Корсакийскими островами, даже этот ветер остужал и дарил коже озноб.

Вальдер оставил окно открытым, позволяя ветру остужать оголенное тело: камин погас, остался лишь свет нескольких свечей, пламя которых танцевало теперь от ветра, словно кто-то пытался задуть его своим дыханием.

Чёрное небо отвечало молчанием на незаданный вопрос. Но сталкиваться с ответами и не хотелось, потому что тогда из темноты и собственного мрака вспыхнет снова то, что он так пытается забыть.

Охвативший его целиком пожар. Будто не тростник сгорал в южном пламени, а он сам. Пламя жгло руки, плечи, спину, прожигало насквозь всё нутро, оставляя на языке привкус пепла и тлена. Мёртвое не горит.

«Ты живой. Оставайся живым. Или сгори», — вспыхнули во тьме колдовские глаза Ясмин. Сгори, сгори! Её ненависть яростным мачете била и била мимо его призрачного тела, уже превращенного в прах.

И вдруг эта проклятая Айдан… это соперничество за власть над ней — с самим Императором Иввара. С Сиркхом, подчинившим себе все страны, всех одаренных.

Не та цель, ради которой стоит возвращаться к жизни, верно?

* * *

— Снова хотите пожар⁈ — прогремел позади Гаррет, неслышно прошедший в комнату, и Вальдер резко обернулся.

Одна из свечей упала из-за порыва ветра на стол и зажгла угол одного из писем, что он писал в качестве отчёта о поездке на Корсакийские.

— Ты как всегда вовремя, — кивнул он.

— Мне хватит огня за последнее время, — проворчал Гаррет, утерев нос тыльной стороной ладони, будто тоже вспомнил черную гарь от тростника на коже. — А вам, я гляжу, было слишком жарко, командир?

Гаррет кивнул на его полуголый вид и красноречиво остановился взглядом на свежих царапинах на груди и плече. Вальдер приподнял руку, задумчиво рассматривая налившиеся красным порезы: кожу ещё пощипывало.

— Было жарковато, — хмыкнул Вальдер, подхватив с пола свою скомканную рубашку, но не торопясь рассказывать любопытному бойцу про внезапное жаркое свидание. Хотя старый боевой напарник и так понимал многое без слов. — Думал, ты уже дрыхнешь. Есть новости?

— Пока тянут, говорено было что недели полторы точно ждать отправления, покуда там ближайший рейс на Итен направят. Зуб даю этот отбор, который вдруг решил устроить его величество, сбил всех с толку. Теперь во всем Эмарише только и болтают о невестах и новых назначениях. Да может и к лучшему?

— Может, — пожал плечами Вальдер. — Не могу пока пожаловаться на скуку. Но и заполнять кучу бумаг уже тошно, признаться. Как насчет выбраться утром на охоту? Постреляем кабанов. В клубе говорили, что собирают большой совместный выезд. Мне срочно надо кого-нибудь убить. Чудовище жаждёт крови.

Гаррет хмыкнул.

— Где угодно, лишь бы не в дворцовых интригах, а, командир? Понимаю вас. От мелькания этих бесконечных юбок, ахов и вздохов у самого уже голова кругом пошла. Говорят, правда, что это ненадолго: в казармах сидят в боевой готовности и ждут приказов. Да и сам Император не выглядит, так сказать, заинтересованным в этой женитьбе.

— Не будь наивен, друг мой, — подошёл и снова зажёг потухшую свечу Вальдер от второй, уцелевшей. Пепел от обгоревшего уголка он не глядя смахнул на ковер. — Император — не ты, втайне мечтающей о жадной на ласку и смешливой красотке, всегда ждущей дома с горячим обедом… и не только.

— Командир, полно вам, — пошел пятнами Гаррет и нахмурился.

— Ну прости! Твои мысли написаны у тебя на лбу. Пройдем Итен — дам тебе вольную, отправляйся на поиски суженой. Попробую выбить пособие, чтобы хватило и на жениться, и на что-нибудь ещё. А наш великий и ужасный Император женится не на девушке, а на её возможностях. Влияние в регионе, дополнительная армия преданных людей, авось и магов среди них отыщется предостаточно. В сражениях с мятежниками, протестующими против него, полегло не так уж и мало, сам знаешь.

— Ладно, — буркнул Гаррет и ухмыльнулся. — Вы правы, как и всегда. Так чего, на охоту с утреца?

— На рассвете, — кивнул Вальдер, усевшись снова за стол и рассеянно беря в руки недописанный отчёт.

— Так вы бы это… прилечь.

— Успею, — дернул уголком рта Вальдер.

— Второй день не спите.

— Зло не дремлет.

Вальдер подмигнул, подняв взгляд от неровной строчки на желтом листе.

— Полно вам! — расхохотался Гаррет. — Ладно! Ладно! Разбужу на рассвете, коли заснете, а нет, так придётся тыкать вас в спину, чтобы не свалились с лошади.

— Договорились.

* * *

Когда дверь за напарником закрылась, Вальдер перечитал начатый отчёт ещё раз, а потом скомкал и бросил в потухший камин. Не годится. Надо всё заново, хотя едва ли это кому нужно — он сильный маг, который нужен императору для укрепления власти, и эти писульки, что потребовали для отчёта генералы, не повлияют ровным счётом ни на что.

Сиркх не спишет его со счёта из-за отказа верой и правдой служить на проклятом Юге, тем более, он действительно нашёл себе замену. Больше, чем Риан ди Мори, мало кто будет заинтересован в успешности плантаций Джосси, который должны будут приносить в императорскую казну звонкую монету.

Влюбленному парню придётся выдержать и огненный нрав своей кобылицы, и ответственность за людей, и жестокий спрос новых властей Империи. И Вальдер даже не мог ему позавидовать: едва ли тот вообще устоит от всего, что теперь свалилось.

…Утро застало его не в постели, а в том же кресле. Вальдер успел озябнуть из-за приоткрытого окна, ветер мотал по столу края листов, прижатых подсвечников. Редкое в осени Ивварское солнце неожиданно пробилось лучами сквозь тучи, разгоняя сон. Оно было ещё совсем низко. Вальдер оглянулся и сощурился: только-только рассвело.

Потянув уставшие от неудобной позы мышцы, он поднялся и нехотя добрел до умывальника, плеснул в лицо воды, пытаясь разбудить не только мозг, но и тело.

И какого только демона ему пришла в голову эта «гениальная» идея про охоту? Кровать, сияющая белоснежными простынями, так и манила к себе. Задёрнуть полог балдахина и упасть лицом в подушку — лучшее, что он мог сейчас сделать.