Гений лаборатории. Книга 2 (СИ) - Золотарев Егор. Страница 23
— Куриц? — спросил исполнительный директор Пак Джин, который в последнее время заметно похудел.
Неужели так сильно переживает смерть Ханыля?
— Нет, директор Пак, не угадали, — с улыбкой ответил Ван.
— Коз или коней? — предположила госпожа На Хесок.
— Нет, ни коз, ни коней министерство нам пока не поручило.
Прозвучало еще несколько предположений, но все они были мимо.
— Ну ладно, не буду вас больше мучить. Это… жемчужницы!
Все восхищенно зашептались. Видимо, сразу представили огромные жемчужины, которые будут формироваться с огромной скоростью.
— Господин Хан, можно ли посмотреть техзадание? — подняв руку, спросил я.
— Конечно, начальник Ли. Перед тем как спуститься сюда, я отправил вам на почту, — кивнул он.
Мое любопытство взяло вверх и, не дожидаясь окончания планерки, я полез в телефон и открыл техзадание на жемчужниц.
— Ну, что там? — прошептала Ким Хани и наклонилась ко мне.
— Фух-х-х, — с облегчением выдохнул я. — Ничего сложного. Просто устойчивость к болезням и небольшое увеличение в размерах. Хорошо, что в министерстве сидят умные люди, которые не требуют создать мутанта, который бы производил по десять жемчужин в неделю.
— Было бы неплохо, — усмехнулась Ким Хани.
После планерки мы договорились с Сюзи, что будем держать в курсе друг друга по телефону, и разошлись, пока Ван ничего не заподозрил. Сюзи он ничего не сделает, а вот меня может и уволить. Лучше не гневить его раньше времени.
Я вернулся в отдел и взялся за дело. Жемчужницы к нам еще не попадали, поэтому не было никаких подобных алгоритмов. Сначала нужно разложить их днк и с помощью программы найти те отделы, которые предстоит изменить.
Жемчужниц пока в зверинце не было, поэтому я решил просто смоделировать изменения на основе днк, скачанных из интернета.
Как только я приступил к работе, в дверь кабинета постучали.
— Входите!
Дверь открылась и на пороге появился мужчина. Я знал его.
— Здравствуйте, господин Ли, — я поднялся навстречу и протянул руку. — Какими судьбами? Снова мериносов привезли?
— Здравствуйте, инженер Ли. Говорят, вы теперь начальник? — улыбнулся пожилой мужчина.
— Да, совсем недавно назначили. Проходите, присаживайтесь.
— Спасибо, — он опустился на стул и устало вздохнул.
Я вернулся за свой стол и внимательно посмотрел на него.
— Дело в мериносах… У них вся шерсть слезла.
— Этого только не хватало, — упавшим голосом проговорил я.
Глава 13
Владелец овец мериносов с фамилией Ли нервно потер руки и продолжил:
— Мы сначала думали, что эффект какой-то после мутации. Но прошло уже три дня, а на них ни намека на шерсть. Ходят лысые, мерзнут, блеют не прекращая.
— Мне нужно посмотреть ваших овец, — твердо сказал я.
— Я привез с собой одну.
— Хорошо, заводите в зверинец. Мы ее посмотрим, — я потянулся к бланкам пропусков.
— Начальник Ли, я еще кое-что хочу сказать, — понизив голос, проговорил мужчина.
— Слушаю.
— Один из работников моей фермы видел, как возле загона с овцами прохаживались двое мужчин. Когда он окликнул их и спросил, что им нужно. Они просто развернулись и ушли. А потом мы нашли в траве у ограды два вот этих колпачка, — он вытащил и положил на мой стол два белых колпачка от шприцев.
Я взял один из них, внимательно рассмотрел и даже понюхал.
— Вы думаете их оставили те мужчины? Вы сами никаких уколов овцами не делали?
— А кто же еще? Я показал колпачки нашему ветеринару, но она сказала, что у нас таких нет. У нее все шприцы с голубыми колпачками, к тому же она давно никаких инъекций никому из овец не делала.
— Хм, все это очень подозрительно, — я откинулся на спинку кресла и задумался.
Зачем кому-то вредить фермеру? Конкуренция? Возможно. А, может, дело не в нем, а в нас? Может, это нам хотят навредить через наших клиентов?
Возможно, эти мужчины просто проходили мимо и решили внимательнее рассмотреть красавцев мериносов, а колпачки вообще могли валяться в траве не один месяц. Во всяком случае лучше проверить, что стало с овцами, и рассказать обо всем президенту.
— Держите пропуск и завозите овцу в зверинец, — я протянул ему заполненный бланк. — Как только мы выясним, в чем дело, то свяжемся с вами.
— Хорошо, начальник ли. Но не затягивайте с моим делом. У меня договора о поставках шерсти трем фабрикам. Сроки поджимают, неустойки большие. Мне проблемы не нужны.
— Не волнуйтесь. Я сегодня же займусь вашим делом, и, возможно, нам удастся все исправить, — заверил я.
Как только мужчина вышел из отдела, я позвал лаборантов.
— Кун, спустись в зверинец, возьми днк у овцы. Пак Ю, найди прошлые днк у этой же овцы после мутации. Мне нужно сравнить их. Кажется, есть зацепка, что случается с нашими мутантами.
— И что же? — заинтересовался Кун.
— Позже скажу. Сначала нужно кое-что проверить.
Лаборанты ушли выполнять мое поручение, а я позвонил одной из тех девушек, у которых мы изъяли собачек и убрали агрессию.
— Доброе утро, госпожа Сон. Это начальник Ли из Биотеха.
— Доброе утро, начальник Ли. Как там моя собачка?
— У нее все хорошо. Мы нормализовали уровень агрессии, поэтому теперь она снова превратилась в милейшее существо.
— Ой, спасибо! Я так рада. Ужасно соскучилась по ней. Когда можно будет забрать?
— Сегодня. Но сначала зайдите ко мне. У меня есть к вам пару вопросов.
— Хорошо, — она замолчала на миг, затем напряженно уточнила. — Надеюсь, мне не придется платить?
— Нет-нет, платить вам не придется. Я просто хочу разобраться с тем, что случилось с вашим питомцем до того, как она изменилась.
— Буду через полчаса. А собака Донны тоже исправна? Она может ее забрать?
— Да. Если вы придете сразу вдвоем, то так даже будет лучше.
После разговора с девушкой, я набрал номер телефона еще одного пострадавшего — владельца петуха. А сразу после него связался с фермером, у которого погибли коровы.
Если раньше я думал, что дело в нас, и искал проблемы в Биотехе, то теперь, после рассказа господина Ли про незнакомцев у его стада и колпачках от шприцев, у меня появились подозрения.
Как девушка с фамилией Сон обещала, через полчаса они с подругой уже сидели в моем кабинете.
— О чем вы хотели поговорить, начальник Ли? — спросила Донна.
— Когда произошли изменения в поведении ваших питомцев?
— В тот же день, когда мы к вам обратились. Это случилось внезапно. Мы пришли с прогулки и началось.
— Вы вместе гуляли?
— Да. Мы живем в одном доме и часто вместе гуляем с собаками, — ответила госпожа Сон, а вторая девушка кивком подтвердила.
— Выгуливаете собак на поводке?
— Цепляем поводок, только когда выходим из дома и когда возвращаемся домой. В остальное время они свободно бегают по скверу. Но они всегда были дружелюбные и ни на кого даже не лаяли, не говоря уж о том, чтобы покусать. Все соседи их любят.
— Было что-то необычное во время прогулки? Может, кто-то подходил к собакам?
Девушки переглянулись.
— Вроде ничего необычного. Один парень подходил и спросил, можно ли угостить их печеньем для собак.
— И что? Вы разрешили? — оживился я.
— Да, а что в этом такого? У него в руках был пакет с собачьими вкусняшками. Он сказал, что купил для своего пса, но тот отказался. Наши же с огромным удовольствием съели по три печеньки и еще просили.
— А потом вы вернулись домой и началась агрессия, так? — у меня даже сердце забилось быстрее.
Похоже, я на правильном пути.
— Вы правы. Думаете, это печеньки виноваты? Я запомнила фирму. Они много что производят для животных. Нужно обязательно связаться с ними и рассказать о произошедшем. А если все собаки сойдут с ума?
— Нет, печенье здесь ни при чем, — задумчиво ответил я и строго добавил. — Держите пропуска и больше никому не позволяйте кормить ваших собак. Вдруг попадется живодер и отправит их сильным ядом. Нужно ответственнее относиться к своим питомцам. Их жизнь в ваших руках.