Отвергнутая истинная, или Мыльное счастье попаданки (СИ) - Грин Виктория. Страница 20

Энсгар ничего не ответил. Сжал мои запястья над головой, вдавливая их в траву и принялся горячо облизывать мои груди, поочередно вбирать соски в рот, слегка покусывая.

— А мне кажется, еще как собираешься. — Заскользил языком вниз, и раздвинул мои бедра. — Безумно хочу попробовать твою ягодку.

— Но, Эни, — снова запротестовала я, хотя уже плавилась от прикосновений. — Ты не в моем… м-м-м… вкусе.

— Зато ты в моем! — Горячее дыхание коснулось моих намокших складочек. — Голубка. Безумно хочу тебя.

— Не надо меня… а-а-ах, — Энсгар скользнул языком по болезненно-чувствительной точке и принялся с наслаждением ласкать меня, — хотеть…

— Какая же ты вкусная, — промурлыкал он, точно кот, и осторожно погрузил в меня палец.

Я стонала, дрожала, сжимала его волосы, сходя с ума от натиска умелого языка и пальцев. Как же это было приятно…

Мужчина не может быть идеален настолько!

— Эни, — стонала я, — Эни.

Сладко покачивая бедрами в такт его движениям, я выгнулась от накатившей волны экстаза и невольно вскрикнула.

Невероятно…

Энсгар слегка приподнялся, довольно глядя на меня. Его губы блестели в лунном свете, во взгляде играл озорной огонек.

— Эни, это не должно пов… — Король снова нырнул вниз и продолжил свою порочную ласку.

Сумасшествие какое-то… Невероятно приятное сумасшествие!

Глава 22. Указ короля

Лежа в объятиях друг друга, Энсгар нежно гладил между лопатками, вдыхая аромат моих волос.

— Эли, — тихо произнес он, и от его ласкового шепота по телу пробежали мурашки. — Мне нужно улететь на неделю, максимум на пару. Дела в столице.

Я приподнялась на локте, любовно разглядывая его мужественно-красивое лицо.

— То есть, ты не собираешься меня похищать?

Энсгар нахмурился, как будто не понимая, о чем я говорю.

— А зачем мне тебя похищать? — Он пропустил прядь моих волос сквозь пальцы.

— Ну, чтобы я родила тебе наследника, а потом ты убил меня.

Король ошарашенно взглянул на меня, непонимающе тряся головой.

— Что-то я сейчас вообще ничего не понимаю.

Рассказала ему о путешественниках во времени, о его отце и своих страхах.

Энсгар сел, держа спину прямо, и притянул меня к себе.

— Жаль, что ты узнала об этом, моя голубка, — произнес король, вздыхая. — Да, в прошлом мой отец совершил ужасную ошибку, но я не он, Эли. Я не желаю зла магам, вроде тебя. Напротив, я восхищаюсь твоим даром. К тому же, когда я взошел на трон, я издал указ. Согласно ему, ни один маг больше не будет подвергаться гонениям, и уж тем более — казни.

Я задумалась. Получается, моя мать не знает об этом указе. Стоит ей рассказать…

— Ну, одна проблема решена, — усмехнулась я, обнимая короля за шею. — Но жить в тени королевы я все равно не намерена. — Я пристально посмотрела в его прекрасные синие глаза. — Поэтому тебе придется найти другую истинную.

Энсгар рыкнул, сильнее прижимая меня к себе.

— Я король, Эли. И могу приказать!

— А я могу чихнуть и переместиться в другое время и даже место! — с вызовом бросила я, продолжая обнимать его. — Или вовсе исчезнуть. — Задумалась о своем мире. — Поэтому…

— Исчезнуть? — нахмурился он, в его взгляде мелькнул опасный блеск. Кажется, он действительно разозлился.

— Именно так, — кивнула я, зарывшись пальцами в его волосы. — Так что вариант с «истинной» больше не подходит.

Энсгар поднялся, не разжимая объятий, а я обхватила его торс ногами.

— Только попробуй исчезнуть, — прорычал он, шлепнув меня по попе. — Найду и накажу! — Прижал к дереву и заскользил губами по шее.

Ой, боюсь, боюсь. Найдет он меня, в Москве, ну да, конечно. Удачи ему.

— Значит, две… а-а-ах… недели, — простонала я. — Пропустишь два состязания. — Задумалась, млея от его прикосновений. — Попахивает дисквалификацией.

Энсгар принюхался.

— Что еще за дисквалификация такая? — Вдохнул глубже. — Не чувствую. Лишь твой потрясающий аромат всюду.

Хихикнула. Вот же прямой, как доска. То в колокол звонит, то раков ищет. А если я скажу что-то вроде: «Заноза в заднице», «Вешать лапшу на уши» или «Плевать в потолок», что он тогда сделает?

От мысли стало смешно.

Объяснила значение слова «дисквалификация».

Опустив меня на землю и одев, как куклу, король отошел на безопасное расстояние и обернулся огромным драконом. От увиденного, я так и плюхнулась на траву.

— Постараюсь вернуться до праздника урожая, — громогласно произнес дракон, и деревья, казалось, склонились в почтительном поклоне. — И еще, — добавил он, готовясь к взлету, — если кто-то посмеет тебя поцеловать, откушу ему голову! Я не шучу!

С этими словами Энсгар устремился ввысь, скрываясь в ночи.

Вот это самоуверенность…

Когда я вернулась домой, на крыльце меня ждал Семафлин. Он переминался с ноги на ногу, высматривая кого-то в темноте.

— Здравствуй, — поприветствовала я. — Дай мне пять минут. Переоденусь, и пойдем на свидание.

— Не могу, — ответил он с печалью в голосе. — Мне нельзя.

— Что значит «нельзя»? — удивленно покачала головой. — О чем ты?

— Он… — голос юноши дрогнул. — Не хочу остаться без головы.

Та-а-ак! Энсгар! Вот же собственник!

— А мы ему не скажем, — усмехнулась я. — Пять минут. Никуда не уходи. — Убежала в дом. Быстро переоделась, пригладила растрепанные волосы и вернулась на крыльцо.

Семафлин исчез.

Вот и все… Вот и свидание. Уф, я ему покажу! Пусть только попробует вернуться! Исчезну! И пусть ищет меня у черта на рогах… Да, такую записку ему и оставлю, когда пойму, как вернуться в Москву.

Я же не собираюсь здесь оставаться… Или собираюсь? Тут, в конце концов, мои мама, брат и этот невероятный мужчина, от которого без ума. Но в Москве — мой дом…

Чувствую, придется доверить выбор ромашке.

— Эли, а почему ты не на свидании? — удивленно спросила вошедшая на кухню мама, когда я заваривала мяту.

— Семафлин передумал, — грустно ответила я, садясь за стол. — Боится, что ему откусят голову.

— Кто откусит? — опешила мама, подогревая жаркое на сковородке.

— Король Энсгар, — протяжно вздохнула я. — Я, как оказалось, его истинная.

От услышанного у мамы едва не выпала деревянная лопатка из рук. Пришлось все рассказать.

— Способ избавиться от метки есть, — наконец сказала мама, протянув мне аппетитное блюдо. — Но не уверена, что он тебе понравится.

— И какой же?! — нетерпеливо спросила я, обжигая губы о горячее мясо.

— Ты должна вернуться в мир, из которого прибыла, и там родить дитя.

Я задумалась. К Пете я точно не вернусь, а новые отношения… Кто знает. Любовь — странная штука. Может нагрянуть, когда ее совсем не ждешь. Хотя, честно говоря, я хочу любви лишь одного мужчины. Но, увы, он уже выбрал себе королеву.

— Кстати о другом мире, — произнесла я, отрезая кусок сыра. — Как я вообще сюда попала? У меня же не было амулета…

— Волшебное озеро, — сразу ответила мама, накладывая себе рагу. — Всего их девять. Одно вблизи столицы, одно здесь, остальные разбросаны по разным уголкам нашего мира. — Села напротив. — И одно в мире, из которого ты пришла.

Я вспомнила, как свалилась в Москву-реку.

— Только у нас это не озеро, а река. — Я разлила мятный отвар по кружкам. — То есть получается, чтобы туда вернуться, мне нужно окунуться в озеро?

Мама положительно кивнула.

— А ты хочешь вернуться? — в ее голосе послышалось разочарование. — Тебе здесь не нравится?

— Нет, что ты, — отрицательно покачала головой. — Мне очень нравится, просто… становиться второй женщиной короля и делить его с кем-то… Такой расклад меня не устраивает. — Вздохнула. — А он упрямый, как осел, честное слово. Заладил со своей «истинной», прохода не дает. — Потянулась за ватрушкой. — Знает, что красивый, что устоять перед его чарами почти невозможно, поэтому…

— Доченька, да черт с ней, с этой истинностью. — Нахмурилась мама. — Есть проблема поважнее! Семья короля очень опасна. Я же говорила тебе о…