Секретный ингредиент (СИ) - Ламар Ноэль. Страница 6
Я, конечно, понимала, что это всё надуманное, что их жизнь необязательно повторит мою, но я боялась… А страхи, как все знают, очень сложно преодолеть. Я привыкла держать всё в своей жизни под тотальным контролем. И не позволяла случайностям сбить меня с пути. В моей размеренной, запланированной жизни нет места хаосу.
А вот эта минута слабости… наверное, погода так влияет на настроение, хочется плакать и грустить о несбыточном.
Двери вагона плавно отъехали в сторону, удивив меня отсутствием привычного неприятного скрежета, и я вышла на перрон. Спокойно поднялась по лестнице и дальше вверх, в сторону улицы. Практически дошла до выхода, как вдруг сбоку раздался весёлый, звонкий голос:
— Доброго вам вечера, барышня! — я недоумённо замерла, и резко посмотрела вправо.
Вот зуб даю, секунду назад здесь никого и ничего не было: ни этой опрятной, приятно улыбающейся старушки с моложавым голоском, ни этого деревянного, перевёрнутого кверху дном ящика, ни этих обтрёпанных книг, что занимали всю площадь коробки.
— Добрый вечер! — я не сдержала ответной улыбки: настолько пожилая женщина располагала к себе.
— Может взглянешь на книги?
— Ннет… спасибо, я спешу, — неуверенно ответила, отчего-то всё же делая к ней шаг.
— Возможно, среди этих старых книг ты найдёшь то, что так сильно ищешь? И древняя мудрость поможет тебе взлететь выше звёзд? — сверкнула зелёными глазами старушка. — Порой самые невероятные сокровища можно найти в самых неожиданных местах…
Что-то в её облике и словах меня подкупило. Я подошла вплотную и присела на корточки, чтобы ознакомиться с "ассортиментом".
И что здесь только не было, книги лежали стопками, друг на друге. Романы о рыцарях средневековой Англии на этом же языке, о жизни святых разных веков, парочка книг о любви, также на иностранных языках. И, когда я уже было поднялась, чтобы сказать, что мне ничего из этого неинтересно, как краем глаза, на самом краю ящика, под тремя толстыми неподъёмными фолиантами, серебром блеснул корешок какой-то книги.
Убрав в сторону мешающие тома, я дрогнувшей рукой подхватила не менее увесистую книгу.
На лицевой стороне крупными затёртыми серебряными буквами было выведено: "Рецепты Вюрцбургской кухни". На немецком языке. Благо я владела и им и английским.
Трепеща, открыла наугад страницу, стараясь не порвать тонкие, даже ветхие, пожелтевшие листы и первый же рецепт поднял в моей душе волну восторга.
Осторожно закрыв книгу, подняла глаза на всё это время молчавшую продавщицу и сказала:
— Вот эту, я возьму эту книгу, — и прижала фолиант ещё крепче к груди, словно боялась, что старушка вдруг передумает её продавать.
— Тысяча рублей, — ответила та, понимающе улыбнувшись.
Не торгуясь, я достала деньги, для такого сокровища эта сумма была однозначно несерьёзной.
— Вот, возьмите, — вручила ей хрустящую купюру и поблагодарила, — вы не представляете, как эта книга меня выручит!
— Всегда готовь с душой и с чистым сердцем, дочка, — вдруг посерьезнев, ответила мне загадочная торговка с ярко-зелёными глазами, — где бы ты ни оказалась, только это поможет спасти близких тебе людей.
Ничего не понимая, я благодарно кивнула и быстро преодолела последние ступеньки, ведущие из метро наружу. Выйдя на улицу, удивлённо огляделась: дождь прекратился, и даже ветер практически исчез. Стало по-летнему тепло. Постояв с минуту, решила вернуться и спросить, откуда у бабушки такое сокровище.
Резко развернувшись, снова шагнула в метро и удивлённо замерла на верхней ступеньке. Проход был абсолютно пуст. Не могла эта женщина собраться и уйти за те несколько минут, что меня не было.
Мистика какая-то!
По коже продрал мороз от страха, я передёрнула плечами и, больше не задерживаясь, выбежала на улицу.
Я бы подумала, что мне всё это показалось, но книга, согретая моим теплом, явственно доказывала, что всё это было на самом деле: и странная продавщица, и её книги.
Постаравшись убедить саму себя, что старушка просто очень шустрая, я прибавила ходу: до дома оставалось совсем ничего.
И, кажется, эту ночь я проведу, изучая старинные немецкие рецепты.
Глава 6
Лия
Я листала книгу неторопливо, вчитываясь в неизвестные мне рецепты, почему-то очень мудрёные с многоступенчатой подготовкой ингредиентов. Неужели люди, жившие где-то в 14–15 веках, настолько заморачивались? Были у меня сомнения, но вот книга выступала, как противовес моему скептицизму. Видать всё же заморачивались.
В общем, всё было не то.
Дойдя до середины фолианта, потёрла уставшие глаза и глянула на часы, тихо тикавшие на стене напротив. Подарок бабушки. Старинные с позолотой. Дорогой моему сердцу презент. Кто только не пытался их у меня выкупить, какие только деньги ни предлагали. В ответ всегда слышали моё категоричное нет. И сейчас они показывали час ночи. Засиделась.
Сладко потянувшись, встала и сделала пару наклонов корпусом, разгоняя кровь.
Завтра законный выходной, можно ещё полистать, авось, что приглянется? Но для начала заварю-ка я себе кофе.
Путь до кухни не занял много времени. Книгу я прихватила с собой, отчего-то погладив пальцем по корешку.
Потягивая ароматный напиток, вернулась к прерванному занятию, а именно к поиску подходящего блюда для инспектора Мишлен, да и вообще пора обновить меню в ресторане, как раз к осени составлю новое.
Добравшись до конца книги, уставшая и полусонная, уже практически не вчитываясь в рецепты, а только пробегая глазами названия, прочла очередное, на этот раз самое обыкновенное "тушеная говядина". Неинтересно… но только я хотела захлопнуть книгу, как вдруг передумала и углубилась в изучение рецепта, опуская дозировки.
Хмм…
Итак: говяжья лопатка, свиное сало, лук, чеснок, красное вино, соль, перец… мм, а дальше затёрто, не совсем понятно… щепотка чего-то и чего-то, говяжий бульон.
Гарнир: тёмная мука с шелухой, молоко, яйца, мёд, сало… и снова стёртые специи.
В дальнейшем описании последовательности действий, что и за чем класть и куда, невообразимым образом были стёрты именно нужные мне ингредиенты.
М-да, странности продолжались. Но в тот момент я не придала им особого значения.
Блюдо меня зацепило. Больше всех остальных. Удручало лишь отсутствие необходимых специй. А вот сам рецепт был прост, гораздо проще всего остального. Но в том его несомненная прелесть — сделать шедевр из самых простых продуктов — сложнее всего.
Это был вызов мне, как повару-исследователю.
Загоревшись идеей восстановить рецепт, я вскочила со стула и заметалась по кухне, обдумывая, что из приправ может подойти сюда и не испортить вкус мяса?
Свой выходной я провела за составлением списка из наиболее подходящих к мясу и гарниру специй, позвонила знакомому, проверенному поставщику и заказала всё необходимое для готовки.
С этого дня и начались непрерывные эксперименты; обдумывание оценок людей, попробовавших результаты моих изысканий; смена специй на другие и так по кругу.
— Лия Львовна, твой гуляш очень вкусный, — сдержанно похвалил мою стряпню су-шеф, вместо привычных восторженных восклицаний, — но есть его так часто, уже несколько поднадоело. Он, несомненно, хорош. Но чего-то не хватает. Может дело в специях? Может нужны другие… — задумчиво протянул он, зная, что именно их здесь и не хватает.
Это блюдо мне не давалось. Впервые за всю мою поварскую карьеру. Оно единственное не вызывало вау-эффекта у людей, не добавляло им душевного подъёма и не вливало энергии. Для меня это было полное фиаско.
Уверенная в своём таланте, даже волшебном, мистическом даре, и так плюхнуться в лужу — очень неприятно.
— Давайте отправим Катерину снова съездить на рынок и купить приправу, которую вы ещё не использовали? — предложил Лёшка, видя моё подавленное состояние.
— Нет, — вырвалось у меня, — подмени, я пойду, проветрюсь немного.