Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" (СИ) - Стрелецкая Екатерина. Страница 21
Я смотрела из окна кареты на чинно прогуливающиеся по тротуарам парочки. Холод... Холод... Безразличие... Обязанность... Привычка... И ни одной даже маленькой искорки тепла. Сломить давно сложившиеся устои мне не под силу: слишком долгий процесс, но дать шанс на сближение или потепление отношений желающим, но не имеющим на то возможность – да! Сразу вспомнилась Элси и её супруг. Помнится, в своё время его мать устраивала благотворительные вечера, на которых собирался если не весь цвет Рортанской аристократии, то люди весьма обеспеченные и пресытившиеся жизнью. А если попробовать через них?
Сделав для себя отметку в блокноте, чтобы утром не забыть приобрести свежий выпуск светской хроники у Майки, задумалась, как же всё-таки поступить с Ларри. С самого первого дня, как он помог мне с Кэлионой, а потом невзначай справлялся о самочувствии девушки, какие взгляды украдкой бросал в её сторону, если возил нас с ней куда-то по делам, только абсолютно слепо-глухой идиот не понял, что он испытывает к ней глубокую симпатию. Но его воспитание не позволяет проявить себя до поры до времени, учитывая, как Лоу обходился сестрой. Какие-либо резкие шаги вполне могли отпугнуть или заставить Кэлиону закрыться в себе, чего нельзя было допустить именно сейчас, когда она только-только начала раскрываться и выбираться из своей «скорлупы». А ещё этот сегодняшний шок Ларри, когда попросила отвезти меня в бордель, а потом разговор со старшим инквизитором, который ещё больше сыграл не в мою пользу в отношении репутации. Ведь в оранжерее извозчик не присутствовал и, соответственно, не знает всей подоплеки. После того как Ларри вступился за честь Кэлионы, начистив физиономию её братца, не удивлюсь, если сделал неправильные выводы и попытается отговорить девушку от работы на меня исключительно из благих соображений.
За окном уже сгущались сумерки, ещё немного времени, и окончательно стемнеет. Я постучала в стенку кареты и, как только задвижка отодвинулась, скомандовала: – Ларри, сегодня придётся вам немного задержаться, поэтому везите не к главному входу, а к калитке.
Как только требуемое было исполнено, я показала мужчине, чтобы следовал за мной. Рабочие уже отужинали и разошлись, поэтому вначале попросила подождать его на кухне, а сама поднялась в спальню, чтобы позвать Кэлиону и показать ей, как пользоваться пробными артефактами, которые сегодня мне дал мастер, чтобы протестировать на месте. Остекление было закончено, поэтому именно там, на третьем этаже будущей кондитерской, я и хотела переговорить с Ларри, чтобы уже на практике обрисовать собственную задумку. Переход между флигелем и основным зданием рабочие также успели благоустроить, поэтому оставив спустившуюся вместе с собой девушку на кухне, повела извозчика в мансарду.
– Ларри, нам нужно серьёзно поговорить, чтобы не возникло недопонимания. Я знаю, что вы симпатизируете Кэлионе и даже готовы защищать её тайно или явно.
Мужчина весь обратился в слух, но не произнёс ни слова, а я продолжила: – Что скажете?
Ларри подошёл к одной из стен и посмотрел на Рортан: – Красиво. Но зачем мы здесь?
– Видите ли, Ларри, я прекрасно понимаю, какие мысли могли прийти вам в голову после того, как я побывала у мадам Арро. Так вот, меня интересовали исключительно артефакты, которыми обычно пользуются в подобных заведениях. Моя же задумка состоит в том, чтобы дать семейным парам отдохнуть вечером в тишине и покое за чашечкой чая и кофе.
Я положила на пол артефакт рядом с Ларри и слегка наступила кончиком туфельки в самый центр. Вокруг нас тут же появился купол, полностью изолировав от внешнего мира и отрезав звуки, раздающиеся за его пределами.
– Никакого разврата или непотребства. Если потребуется вызвать официантку, чтобы сделать заказ или попросить расчёт, то достаточно будет нажать уже на этот артефакт. Сейчас озвучивать какие-либо пожелания бессмысленно, но уже через несколько минут Кэлиона принесёт чай и пару пирожных, так как артефакт для персонала сейчас находится у неё.
Потрясённый Ларри перевёл взгляд на ночной город, затем прикоснулся пальцами к куполу. – Простите меня, госпожа Айвори, я действительно виноват перед вами за то, что предположил худшее. И вы всё правильно сказали насчёт Кэлионы Листи: мне действительно нравится эта девушка, и я не хочу, чтобы с ней случилась какая-нибудь беда.
– Не стоит винить себя, Ларри. Я прекрасно понимаю ваши чувства и желание защитить, иначе не начала этот разговор. А ещё мне импонирует, что вы не пытаетесь действовать нахрапом: Кэлиону может испугать проявление к ней интереса. Но с вашей деликатностью и умением держать язык за зубами, думаю, что никаких проблем не возникнет. Просто ей нужно время. Послушайте, Ларри, а вы никогда не хотели стать дворецким? Всеми необходимыми для этой должности данными вы обладаете, немного обучить и вас с радостью возьмут в любой приличный дом.
Ларри усмехнулся и покачал головой: – Благодарю вас за участие, госпожа Айвори, но нет. Не для того я пошёл в своё время против отца, пожелавшего передать мне свои обязанности.
– Так вы из семьи потомственных дворецких?
– Да. Всех своих сыновей отец готовил служению в этой должности, а дочерей – в горничные и камеристки. Вот только я его очень сильно разочаровал, не оправдал возлагаемых надежд. Слишком люблю свободу и лошадей. Поэтому пусть работа извозчиком сложнее, опаснее и оплачивается гораздо меньше, чем служба в богатом доме, выбрал именно её.
– Как я вас в этом отношении понимаю: сама люблю «свежий воздух», поэтому и хочу открыть собственное дело, чтобы ни от кого не зависеть. Получается, что вы с сестрой оба пошли против воли отца?
– Да, у Алисы талант к вышиванию, и ей действительно нравится этим заниматься. Себя она в роли прислуги, даже личной, не видела никогда, хотя и старалась не огорчать родителей. Первое время было непросто, но мы с ней справились.
– Вы младший сын?
– Нет, старший. Поэтому представляете глубину разочарования родителей, с которыми с тех пор мы с сестрой оба ни разу не общались, хотя попытки с нашей стороны были.
Теперь всё встало на свои места: вот откуда у Ларри манера так держать себя. Одно уже то, что он решился пойти против воли отца и с нуля построить свою жизнь достойно уважения. Думаю, что с Кэлионой у них всё сложится, если оба этого захотят. Артефакт в моей руке мигнул несколько раз.
Глава 20. Мечты сбываются
Я была рада, что мои предположения насчёт отношения Ларри к Кэлионе подтвердились и мне удалось с ним переговорить и всё обсудить. Увы, без магической клятвы не обошлось, так как раньше времени раскрывать свои планы насчёт особенностей будущей кондитерской широкому кругу мне не хотелось. Ремонт подходил к концу, а расставаться с мастером Хоупом, его ребятами и Лилианой не хотелось, как всегда бывает, когда посчастливилось встретиться с милыми людьми. Зато теперь я точно знаю, к кому стоит обращаться, если возникнет какая-нибудь поломка или потребуется что-то переделать.
– Госпожа Айвори, а когда запланировано открытие? – поинтересовался мастер Хоуп, вернувшийся из Кадастровой палаты, в которую ездил регистрировать перепланировки здания и примыкающего к нему флигеля. Налог теперь придётся платить приличный, зато никаких проблем ни с казначейством, ни с Комитетом не возникнет. Игры с органами государственной власти не стоят того, чтобы экономить или пытаться сжульничать. Мало того, что обдерут потом как липку, так ещё и репутации конец. Это если удастся тюрьмы избежать.
– Пока не могу сказать точно, мастер Хоуп, – я убрала документы в сейф, а затем провела пальцами по выпуклому шильдику, на котором было выгравировано «Кондитерская «Подарю вам счастье». – А почему вас это интересует?
Мужчина усмехнулся, а затем сбил щелчком несуществующую пылинку с кепки: – Вкусные у вас пирожные, госпожа Айвори. Прямо как домашние, но выглядят намного интереснее, чем в самых лучших ресторанах. Хотели бы с Лилианой зайти к вам уже в качестве посетителей. Вечерком.