Стиратель границ. Том 1 (СИ) - Степанов Андрей. Страница 28

Кто-то недовольно пробурчал, что уши погреть не дают, но в остальном мирно разошлись по своим делам.

— Люди правы, — начал я издалека. — Пора переселяться из простой избы. Не на улице же вот так собираться. И не возле кровати.

— Которая к тому же и кровью заляпана, — добавил Мьелдон.

Левероп переводил взгляд с одного на другого, с меня на Аврона, а потом спросил:

— Кто же тебя подстрелил, Бавлер?

— Меня еще и порезали днем позже, — добавил я.

— И ты все еще живой, — покачал голой мординец. — Вот действительно славный правитель нам достался. И хорошо, что ты разогнал всех остальных. У меня есть кое-какие сведения, которые не для всех ушей предназначены.

— Так поделись, — попросил я, — всех лишних я уже разогнал.

— Дела обстоят так, что в лесах не слишком безопасно, — начал он. — Во-первых, постоянно я слышал не вой, а какие-то странные звуки: то ли похрюкивание, то ли чавканье, причем громкое, будто бы рядом, но никого не видно было. Можешь мне ничего не говорить, монах, я знаю, что невидимых зверей не бывает.

— Мьелдон принес бестиарий, кстати, — заметил я вперед монаха.

— А, отлично, может, там будут какие-нибудь пояснения. Еще я видел следы, цепочкой. Большие, но формой напоминающие птичьи лапы. Только, — он развел ладони на полметра, — вот такие.

— В длину надеюсь, — сказал Перт.

— Если бы они такие были в ширину, то я бы в этот след провалился и не встал бы, — мрачно отметил мординец. — Следы и звуки, местами на деревьях ободранная кора. Хочу сказать, что ближайшие к нам тридцать километров — точно безопасно.

— А там, где есть металл, нам надо ставить безопасные форты или хотя бы башни и прочные дома? — спросил я.

— Думаю, что да. Пока что имеет смысл даже не оставлять там людей. Прибыли, загрузились и уехали. Там на поверхности сотни килограммов металла, которые можно просто руками собирать.

— Хорошее подспорье для нас, — заметил Аврон. — Если получится довезти весь груз в целости!

— Если эти твари никого не покалечат в пути или на месте, — отметил я. — Потому что с большими ящерицами мы сталкивались. Они слишком агрессивные и довольно большие. Но тихие и, если подкрадутся сзади — сожрут всех.

— Как же радостно, что Лаций этого не слышит, — произнес Мьелдон. — В бестиарии, — он взялся листать книгу, — очень мало сведений о монстрах, которые могут вести себя так, как описывал Левероп.

— Ладно, монстры монстрами — разберемся с ними на месте, — я решил узнать про людей как можно больше. — Левероп, что с людьми. Как они живут?

— На равнине. Селение огорожено частоколом. Живет человек сто с небольшим, может, сто пятьдесят — максимум.

— Дороги? — уточнил я.

— Есть три, на юг, юго-восток и юго-запад, — припомнил Левероп. — Я думаю, что это не единственные селения, поэтому людей там может быть больше. Однако больше сотни километров вполне могут стать нашей новой территорией. И охотничьими угодьями и чем угодно — вариантов много. Учитывая, что ваше количество утроилось…

— Удвоилось всего лишь, — ответил я.

— А… Ну, тогда сам боги говорят тебе, Бавлер — иди на юг! — бодро проговорил мординец. — Туда можно сселить часть новеньких…

— Я сам решу, куда сселять людей и стоит ли их вообще сселять. Может, лесные массивы станут для них отличным жилищем, а потом и центр Рассвета переедет к югу, — миролюбиво добавил я. — Но пока у меня есть отличное предложение тебе. Южные пределы пусть осваивает Латон и Лаций, а ты Левероп, вполне мог бы отправиться со мной на свою родину.

— Что я там забыл? — захлопал глазами Левероп.

— Проведаем Анарея, который… которому… которого надо проведать, — не сразу нашелся я. Не говорить же всем подряд про то, что есть задачи с двойным решением! — Но сперва у меня будет два замечания.

— Слушаю внимательно, насколько могу, — деловито проговорил Левероп.

— Завтра мы сходим к Латону. Ты пойдешь со мной, потому что мне потребуется охрана. Вероятно, еще пара человек тоже не помешает. Сейчас я не очень хорошо владею правой рукой, — я попробовал поднять ее, но боль прошила меня от шеи до копчика. — Поэтому помощь телохранителя мне будет как нельзя кстати.

— Охранять Бавлера… — задумался Левероп. — Я буду скучать по еде Мати…

— Мы часто будем в Рассвете! — воскликнул я.

— А! — расцвел Левероп. — тогда я согласен!

Глава 15

Формируя стабильность

Поход до Леверопа меня порадовал. Ну, как сказать — поход. Небольшая прогулка, которая по большому счету далась мне очень даже нелегко! Пройти три улицы Рассвета с тем, чтобы потом упасть в кровать совсем без сил.

И даже когда я уходил, народ бросал на меня косые взгляды. И они мне не очень понравились. Вообще, чем больше народу становилось в Рассвете, тем больше подозрительного бросалось в глаза.

Я осторожно присел на край кровати, аккуратно стянул кожаный доспех, предварительно ослабив все затяжки. Пожалуй, можно пока что все выполнять самостоятельно.

Укладываясь на кровать, я внимательно посмотрел на простыни — да, следы крови были. Но усталость давала о себе знать настолько, что я не только о стирке не думал, но и вообще ни одна мысль в голову не шла.

Зато наутро я проснулся свежим. Бок лишь слегка тянуло, без боли, но даже утром ранее этого не было, так что легкое беспокойство по поводу своих ранений я ощущал.

Договор с Леверопом, что он будет охранять меня и на досуге подумает, кого еще может взять в помощь, действовал с этого дня. Так что мординец стоял у двери, когда я приоткрыл ее оценить обстановку снаружи.

— Бледноват, — доложил мне Левероп, работая зеркалом. — У тебя все хорошо?

— Нормально, — доспех сидел не очень удобно, потому что одеваться одному оказалось уже не так легко. — Готов?

— Я пока что один буду с тобой, — продолжил мординец. — Пока никого не нашел. Брат в делах. Но я еще поговорю с людьми… А вообще не думаешь, что это как-то странно?

— Странно что? — уточнил я, встав рядом и закончив поправлять доспех.

— Что ты выбрал в охрану человека из Мордина.

— Я думал, что меня охраняет человек из Рассвета, — улыбнулся я. Левероп просветлел:

— Тогда я спокоен.

— Это единственное, что волновало тебя? — уточнил я, полагая, что это явно была не первая мысль в его голове.

— Единственное, — кивнул он, предварительно немного подумав. — Лошадь у меня есть, — внезапно добавил он. — Ты же вроде хотел отправиться к Латону?

— Молодец, — похвалил я без тени насмешки. — В седло — и в путь!

Все же я считал, что мне повезло с охраной. Перт или Конральд могли быть куда более грозной силой, но Левероп ближе мне по возрасту, не так завязан с армией и не требует четких приказаний и особого распорядка дня. Хотя Перта я в этом упрекнуть не мог — у него тоже не было какого-то четкого распорядка.

— Мне тут рассказали, что за капитаном Анареем гнались дворяне и всякие «особые» личности, — начал я издалека. — Не скажу, что там за особые, но мне показалось, что в основном это были дворяне, — тут я понял, что уже сам путаюсь в своих словах.

— Ты хочешь спросить, не верхний ли я? — улыбнулся Левероп. — Допустим, так. Это что-то меняет?

— Ровным счетом ничего. Мне показалось, что ты прожил несколько недель в Рассвете вполне пристойно.

— Да, и не на что мне жаловаться, — он мерно раскачивался в седле, поднимая пыль копытами лошади. — Как и на нынешнюю осень.

— Может, она всегда здесь такая? Было бы неплохо, — ответил я. — А тебя не оскорбляет, когда про дворян говорят, что они «верхние»?

— Нет. Таким сделался мой отец, так что он постоянно шутил, что мы «верхние». Я вырос на этих шутках, и они не кажутся мне обидными. Но уверен — настоящие дворяне очень обижаются.

— А что насчет уровней? Я долго думал, у кого можно про них спросить, но так и не нашел подходящих людей. Все отнекивались, говорили всякие глупости, — продолжал я. — Но между тем, Баризон орал на весь Рассвет про уровни.