Порочный сексуальный татуировщик (ЛП) - Филлипс Карли. Страница 16
Всякий раз, когда начиналось шоу фонтанов, они танцевали под музыку, хотя от внимания Мейсона не ускользнуло то, что Катрина каждый раз выбирала партнером Леви, поэтому он танцевал с Тарой. Несмотря на заверения Катрины, что между ними все в порядке, он не сомневался, что она намеренно держит дистанцию. Это чертовски выводило его из себя, но он позволил ей продолжать притворяться. На данный момент.
После ужина они, все еще одетые в свадебные наряды, направились в казино, чтобы поиграть и развлечься. Через несколько часов Клэй объявил, что у них с невестой есть дела поважнее, чем играть всю ночь напролет, и им предстоит вступить в супружеские отношения. Саманта покраснела, но не остановила Клэя, когда он подхватил ее на руки — свадебное платье и все такое — и понес через казино к лифтам, ведущим в пентхаус.
— Ночь только начинается, — сказала Тара, когда Саманта и Клэй ушли. — И это субботняя ночь в Вегасе. Что скажете, если мы переоденемся и заглянем в ночной клуб «Хайд» здесь, в отеле?
Леви, как всегда спокойный, пожал плечами.
— Звучит неплохо.
— Конечно, — сказал Мейсон, тоже пока не готовый заканчивать вечер. — Я тоже с вами.
Все трое взглянули на Катрину, которая одарила их извиняющейся улыбкой.
— Ненавижу портить вечеринку, но думаю, что я пас, — сказала она, все еще не глядя на Мейсона. — День был долгий, и я устала.
Мейсон едва удержался от того, чтобы не закатить глаза в ответ на ее отговорку. И он знал, что это именно оговорка, — предлог больше не быть с ним. Отлично. Пусть проводит вечер одна в своем номере, а он пойдет в «Хайд» с Леви и Тарой и повеселиться. Черт, возможно, ему нужно найти женщину, чтобы отвлечься от Катрины, стереть из памяти прошлую ночь и перестать зацикливаться на своей лучшей подруге.
Да, именно это ему и нужно, решил он.
Все вернулись в свои номера, чтобы переодеться, за исключением Катрины, которая пожелала им хорошенько повеселиться — и Мейсон был чертовски полон решимости сделать именно это. Сорок минут спустя, одетый в черные джинсы и черную рубашку, из-под рукавов которой выглядывали татуировки, Мейсон первым зашел в «Хайд», а Леви и Тара следовали за ним.
Клуб начал заполняться, и один взгляд на посетителей сказал Мейсону, что у него не будет проблем с тем, чтобы отвлечься, за чем он и явился сюда. Женщин, пришедших в ночной клуб приятно провести время, было легко узнать. Они носили обтягивающие платья, едва прикрывавшие задницы, а декольте были настолько низкими, что силиконовые груди едва не выскакивали из них.
Его с интересом рассматривали, а взгляды открыто выдавали приглашение. Женщины еще больше выпячивали грудь и кокетливо улыбались. Облизывали губы, встряхивали волосами и смотрели прямо в глаза. Да, он знал все сексуальные жесты и язык тела. Он играл в эту игру столько лет, что стал чертовым профессионалом.
Да, это было именно то, что ему нужно, чтобы забыть Катрину и прошлую ночь.
Он повернулся к Леви и Таре, искавшим место в зале, где можно посидеть и выпить.
— Не ждите меня, детки, — многозначительно сказал Мейсон. — Неизвестно, где я сегодня окажусь.
Леви поднял бровь.
— Или с кем?
Мейсон пожал плечами.
— Ты хорошо меня знаешь.
Затем он заметил хмурый взгляд Тары, на ее лице читалось явное недовольство.
— Почему ты так на меня смотришь? — спросил он ее.
Она поджала губы.
— Просто подумала, что после прошлой ночи и вашей с Катриной… ну, ты знаешь.
Он упер руки в бедра и с любопытством склонил голову.
— Знаю? — повторил он, не представляя, в каком направлении движется этот разговор, но не собирался ничего говорить, пока не поймет, что имелось в виду под «ты знаешь».
— Интрижки, — пояснила Тара.
— Это Катрина тебе сказала? — спросил он, все еще никак не реагируя.
Тара покачала головой, все еще неодобрительно глядя на него.
— Нет. Она сказала, что ничего не произошло, но я готова поклясться, что что-то было.
Итак, Катрина отрицала, что занималась с ним сексом. Не рассказала подробности вчерашнего вечера даже своей подруге, потому что они оба знали, что этого больше не повторится. Она явно хотела сохранить это в секрете, и из уважения к Катрине он сделает то же самое.
— Ничего не произошло, — подтвердил он слова Катрины.
— Что же, прекрасно, — сказала Тара, выходя из своего защитного режима. — Развлекайся, сорви вишенку с Вегаса.
Мейсон ухмыльнулся.
— Помни, что наш самолет вылетает завтра в полдень, и мы вчетвером встречаемся в вестибюле в десять, — сказал Леви, всегда думая о будущем, когда Мейсон предпочитал действовать импульсивно, поэтому его брат напомнил ему о расписании следующего утра.
— Не волнуйся, я приду, — заверил его Мейсон. — А вы двое не устраивайте дебош.
Он знал, что его живущий по закону брат-трезвенник не осмелится сделать что-то, что скомпрометировало бы его пуританскую личность.
Когда Леви и Тара направились в зал, Мейсон пошел осмотреться в клубе. Специального места для танцпола не было, поэтому все танцевали вокруг кабинок и столов, и пару раз женщины хватали его за руку, предлагая присоединиться к ним, но у него не было настроения танцевать.
Он одаривал их одной из своих ухмылок плохого парня, но качал головой и продолжал искать женщину, которая пробудила бы интерес не только у него, но и у его члена. Обычно проблем с этим не возникало. Но сегодня казалось, что его член стал разборчивым, и осознание этого до чертиков его раздражало.
Он взглянул в сторону бара. Фигуристая брюнетка в коротком черном платье на бретельках, подчеркивающим грудь, сидела на барном стуле в дальнем углу, потягивая коктейль и наблюдая за ним. Как только их взгляды встретились, она улыбнулась ему, затем похлопала по свободному стулу рядом, подзывая к себе.
Решив, что из-за чертовой придирчивости у него заканчиваются варианты, Мейсон подошел к ней и скользнул на стул. Она поставила пустой бокал на барную стойку, ее ярко-красные губы соблазнительно изогнулись в призывной улыбке, глаза излучали безошибочное приглашение, которое, как он знал, приведет именно к тому, ради чего он сюда пришел.
— Не хочешь купить мне еще выпить? — спросила она знойным голосом, медленно и многозначительно водя пальцем по краю бокала.
Сначала выпивка и вежливые формальности.
— Конечно, — сказал он дружелюбно. — Что будешь?
— Яблочный мартини.
Мейсон подозвал бармена и сделал заказ.
— Ей яблочный мартини, а мне чистый «Bulleit».
Бармен отошел готовить напитки, а женщина повернулась к нему всем телом, выпятив вперед грудь. Да, без сомнения, она делала это и раньше. Идеально.
— Итак, ты в Вегасе проездом или живешь здесь? — спросила она, закинув одну стройную ногу на другую.
— Приехал из Чикаго, — ответил он, чертовски желая, чтобы его тело присоединилось к плану на секс, чтобы он мог покончить с этим. — В эти выходные здесь состоялась свадьбе моего брата.
— Как мило. Ты в клубе с кем-то?
Он понимал, что ее не интересует его брат или Тара, она спрашивала о ком-то более значимом. Ему в голову снова пришла Катрина, и неожиданное чувство вины, скрутившее внутренности, заставило его поерзать на стуле. Ему не о чем сожалеть, сказал он себе и попытался сосредоточиться на женщине рядом с ним.
— Нет, — ответил он. — Я здесь один.
— Я тоже, — сказала она и облизнула нижнюю губу.
Все, о чем Мейсон мог думать, это губы Катрины и все те грязные, порочные вещи, которые он все еще хотел сделать с этим мягким, теплым ртом. Вчера он не получил достаточно.
Бармен принес напитки, и Мейсон вытащил из бумажника две двадцатки и протянул их парню.
— Сдачи не надо.
— Спасибо, чувак, — сказал официант и перешел к другому клиенту.
Женщина отпила щедрый глоток мартини и положила руку ему на бедро, явно первой делая шаг. Обычно его член сразу же поднимался и рвался в бой. Но сейчас Мейсон не чувствовал даже приступа сексуального желания. Ноль. Ничего. Его член посылал его далеко и надолго. Как, черт возьми, ему выкинуть Катрину из головы, если его тело отказывается сотрудничать?