Король Масок. Том 4 (СИ) - Романовский Борис. Страница 7

— Я слышала, что профессора очень ценят его.

— Да что там профессора, институт целительства в восторге от него. Называет гордостью Академиума.

— Я слышала, что один препод сравнил его с молодым Князем Булгаковым.

— Говорят, что его Благословение настолько мощное, что сейчас он равен лучшим Гранд-мастерам целительства, хотя сам только Мастер.

Группа прошла мимо места, где я сидел. И парень, о котором сейчас говорила вся аудитория, вдруг остановился и изумлённо посмотрел на меня. Я тоже изобразил удивление. Казалось, что на миг остановилось время.

Под его правым глазом проявилась алая цифра: «5». А на тыльной стороне моей ладони — цифра «2». Увидев её, Лимон отмер и подошёл ко мне. Он протянул руку и вежливо представился:

— Я Лимон Верида-Даревский.

— Артур Грейг, — я пожал ему ладонь.

Лимон уважительно кивнул и под изумлённые взгляды старшекурсников пошёл к свободным местам. Свита последовала за ним, каждый из них хотя бы раз посмотрел на меня, явно не понимая, чего это их лидер проявил такое уважение ко мне.

Я про себя усмехнулся. А Лимон-то времени не теряет, вон какую группу вокруг себя собрал.

Через десять минут в аудиторию вошёл высокий мужчина в костюме боевого Мага — чёрном кителе с высоким воротом, чёрных брюках и сапогах. Он носил тактический визор — узкую полоску чёрного стекла, который закрывал глаза.

Маг встал посередине сцены, убрал руки за спину и представился:

— Я капитан Фолк, служу в Армии Совета. Как вы знаете, ситуация в стране сейчас тяжёлая. Нам нужны Маги. И я приглашаю каждого из вас посетить полевую практику и поучаствовать в защите наших земель. Вы получите ценный опыт. Лучших из вас представят к наградам. Эта практика будет засчитана в ваши заслуги. Будет учитываться при поступлении на работу в любое военное Ведомство.

Капитан Фолк говорил сухо, резко. Он стоял прямо, словно проглотил лом, и смотрел перед собой.

— Особенно нужны целители. Я всё сказал.

На сцену поднялась Тина Альфредовна. Я даже не заметил, как она оказалась в зале.

— Вы слышали капитана Фолка, — очаровательно улыбнулась она. — Со своей стороны, Академиум окажет повсеместную поддержку тем студентам, кто согласится помочь армии. Каждую проблему рассмотрим индивидуально — и с учёбой, и с оплатой. Подумайте. Если кто-то решится, приходите на первый этаж, в кабинет регистрации. Там с сегодняшнего дня будет работать секретарь из центрального штаба армии. Также хочу предупредить — вскоре Академиум собирается организовать групповую практику во главе с опытными профессорами. Каждый студент, кто хочет перейти на следующий курс, будет обязан пройти её. Но непосредственного участия в боевых действиях не будет, лишь знакомство с зомби и изучение способов их убийства. Раньше мы проводили такие практики у Мёртвых Земель, но сейчас ситуация изменилась.

Тина вышла, и студенты принялись жарко обсуждать предложение. Судя по тому, что я слышал, немало студентов решили принять приглашение. Особенно парни — им хотелось показать себя, защитить родных, получить награды. Каждый находил свои причины.

Я взглянул на Лимона. Тот отстранённо смотрел на дверь, откуда вышла Тина.

Хмыкнув, я поднялся и вышел из актового зала. Собрание оказалось для меня бесполезным — участвовать в войне рядовым Магом я пока не собираюсь, лучше буду готовить новый Апофеоз, от него пользу получит вся армия в целом.

— Скажи, сколько Камней Воскрешения сделал Лимон? — спросил я, выйдя из Дворца Мудрости.

— Уже семнадцать, — ответила Мия. — Он собирается сегодня к вечеру закончить.

Я кивнул и проверил смартфон — во время разговора капитана Фолка звонила Алина. Я перезвонил и после приветствия она спросила:

— Что планируешь сегодня делать? Не хочешь в город смотаться?

— Прости, сегодня у меня дела, — ответил я. Говорить про Зиту не стал.

— Будешь с подругами своими? — хихикнула Алина.

— Ты уже всё знаешь, — вздохнул я.

Кстати, а ведь Марина и Катя и правда приглашали провести день вместе. Надо будет ответить им, что я только вечером буду свободен. И то — не факт, всё зависит от причины, по которой Зита позвала меня.

— Да, наслышана о твоих похождениях, — хмыкнула Алина. — Но с кем именно ты встречаешься? Я так и не поняла.

— Ни с кем не встречаюсь.

— Будь осторожнее, — стала серьёзнее Алина. — У каждой девушки в Академиуме за спиной стоят родственники. Если обидишь кого-нибудь, будут последствия.

— Не бойся, Алин, — мягко сказал я. — С этим проблем не будет. Мои знакомые знают, что мне не нужны серьёзные отношения, я это прямо говорю. И никому ничего не обещаю.

— Тогда ладно, — успокоилась Алина. — Хорошего тебе дня, обольститель.

— И тебе хорошего дня, трусишка.

— Эй!

Я отключился и в хорошем настроении направился в сторону выхода из Академиума, по пути вызывая такси. Встреча с Зитой ещё нескоро, но мне нужно заехать за ингредиентами.

Покупка нужных материалов прошла буднично. Спрятав чемодан с ингредиентами в Метку, я поехал в ресторан, где Графиня назначила встречу. И всё же — что ей надо?

Глава 4

Графиня Зита назначила мне встречу в премиум-ресторане «Шангри-Ла». Заведение выглядело как небольшой каменный холм, от которого исходил разноцветный пар.

Я прошёл по дорожке из чёрного стекла, которая вела в тоннель под холмом, освещённый мягким фиолетовым светом. В конце тоннеля возвышалась массивная дубовая дверь с изысканными резными узорами и серебряными фурнитурами.

Дверь передо мной открылась, меня встретил хостес — девушка, одетая в закрытый чёрный наряд, с вуалью на лице. Она молча поклонилась и пошла по коридору. Я последовал за ней, ничего не спрашивая. Дверь за мной бесшумной закрылась.

Основное здание ресторана находилось под землёй и было наполнено мистической атмосферой — интерьер был полон тёмных красок, а все официанты носили странные тёмно-фиолетовые наряды, похожие на одеяния мультяшных астрономов. Их длинные мантии с широкими рукавами были украшены тонкими серебряными узорами, напоминающими звёздные созвездия. В воздухе витал тонкий аромат сандалового дерева и пряностей.

Стены и потолки коридора были покрыты тускло светящимися иероглифами, которые не сидели на месте. Они собирались в стайки и бегали по стенам и потолку — иногда группы иероглифов сталкивались, в результате чего одна стайка становилась больше, а другая меньше. Были среди них и индивидуалисты — они сияли чуть ярче других и гордо плыли по своим делам, не обращая внимания на возню других иероглифов. Казалось, что в стенах и потолке заключён самостоятельный двухмерный мир.

Наблюдая за иероглифами, я не заметил, как мы остановились перед дверью, украшенной изящной резьбой и инкрустированной перламутром. Хостес тихо открыл её, и я вошёл в уютную комнату. Графиня Зита уже ожидала меня, сидя за столом, покрытым тончайшим шёлком тёмно-оранжевого цвета.

При виде меня Зита так широко улыбнулась, что её глаза превратились в две щёлочки.

— Дорогой внучок, садись, — пропела она.

От её елейного голоска у меня скрутило живот.

— Приветствую вас, бабушка, — я вежливо поклонился и сел за стол.

Старушка облачилась в розово-чёрные одежды, которые выглядели не так ужасно, как те, в которых она явилась на ужин к Барону.

Появились официанты, несущие первое блюдо. С потолка раздался мистический голос:

— Перед вами изящная тарелка с сашими из свежего тунца, уложенного на ледяную горку, украшенного тонкими ломтиками огурца и аккуратной розеткой васаби.

— Кушай, внучок, кушай, — сладко сказала Зита, не сводя с меня взгляда.

Мия захихикала, а мне было не до смеха — поведение старушки пугало.

Я попробовал кусочек тунца и довольно кивнул.

— Тонкие прозрачные кусочки рыбы тают у вас во рту, раскрывая чистый вкус океана с лёгкой остротой васаби, — прокомментировал голос с потолка.

Зита не спешила начинать разговор. Я решил не задавать вопросов и просто насладиться местной кухней.