Никому не позволю (СИ) - "Рада Девил". Страница 23

– Что вы на меня уставились? – Северус раздраженно фыркнул, заметив, как вздрогнул Поттер. Его иногда приводили в замешательство поступки этого мальчишки. Сам только что разоткровенничался, никто не требовал от него объяснений, а теперь краснеет, словно майская роза.

– А что с Малфоем? – Гарри быстро нашел выход из положения, когда его застукали на разглядывании.

– Сидит в Азкабане, – вредничая, заявил Северус, указывая на некорректность вопроса.

– Я имел в виду Драко Малфоя, – поправил себя Гарри, даже не рассердившись на выходку Снейпа, который и без уточнения прекрасно понимал, о ком идет речь. Гарри уже понемногу привыкал к такой манере общения.

– Все с ним нормально. Вы же видели его в Большом зале пару часов назад, – Снейп не собирался никому рассказывать о встрече с Нарциссой и о своих планах по этому поводу. Это главное правило – никто не выдаст твоих секретов, если никто о них не знает. Хотя Северусу и действовало на нервы, что у Дамблдора масса тайн от него, однако он отлично понимал, для чего это предпринималось.

– Но я даже не представляю, куда вы тогда делись, – раздражение все же слегка прорвалось в тоне Гарри, сообразившего, что ему ничего не станут пояснять. – Я вроде тоже участвовал…

– Поттер, я уже похвалил вас за ваш самоотверженный поступок, – перебил его Северус. – Исчезательный шкаф был абсолютно лишним атрибутом в Хогвартсе, особенно если бы мистеру Малфою удалось его отремонтировать. Чем все закончится, еще неизвестно. Но разрешите мне разобраться с последствиями по собственному усмотрению, – увидев, что Поттер недовольно насупился, он вздохнул и перешел на доверительный тон, которым изредка пользовался, чтобы урезонить или успокоить Поттера: – Гарри, поверь, я превосходно знаю, что такое любопытство. А еще я научился не позволять ему руководить моими действиями. Тебе следует поработать над собой. К тому же очень основательно, – Северус резко встал со своего места и направился к шкафу, а через минуту он протянул Поттеру нетолстую маггловскую книжицу с говорящим названием «Усмирение гнева». – Надеюсь, ты найдешь здесь кое-что полезное для себя. Что ты опять на меня уставился?

– А вы читали это? – Гарри невыносимо хотелось улыбнуться.

– Естественно, – терпение Снейпа приближалось к критической отметке. – Я не стал бы вам предлагать, если бы не имел представления… Ах, вот вы о чем, – заметив прорвавшуюся на лицо Поттера насмешливую ухмылку, Северус догадался, что это был камень в его огород. – Уверяю вас, я осознанно выбираю линию собственного поведения. Но я прекрасно умею справляться со своими эмоциями. Чего и вам желаю, – едко бросил он, впихивая книжку в руки Гарри. – А теперь замолчите и изучайте, пока я не послал вас мыть котлы. Мне тоже надо кое-что посмотреть, – Снейп, больше не обращая на Поттера внимания, занялся проверкой студенческих эссе.

Гарри еще пару минут мысленно похихикал, безотчетно листая страницы, а затем все же приступил к чтению, как ему было приказано, хотя уточнение «психология отношений», написанное мелкими буквами под названием, азарта не прибавило. Текст оказался нудным, но некоторые высказывания автора все же привлекли интерес Гарри, к тому же речь шла не только о гневе, но и о других ярких чувствах, и он решил, что все же необходимо пересилить себя и дочитать до конца. Перед уходом он выказал желание взять эту брошюру с собой и, получив позволение, уже собирался покинуть кабинет Снейпа, когда вспомнил еще об одном невыясненном моменте.

– Профессор, а в следующую субботу моя отработка тоже будет после обеда?

– Это вы таким завуалированным способом пытаетесь узнать, отправлюсь ли я болеть за слизеринскую команду по квиддичу? – ехидно поинтересовался Северус, не терявший надежды научить Поттера правильно спрашивать и не хитрить там, где в этом нет надобности. Несмотря на всю свою открытость, Гарри почему-то смущался, когда дело доходило до личных просьб.

– Ладно… Вы разрешите мне пойти на матч? – Гарри сделал весомое ударение на слове «мне».

– Учитывая, что я намерен на нем присутствовать, выходит, что мы никак не сможем провести отработку с утра, – Снейп ухмыльнулся, возвращаясь к первичной формулировке вопроса, и Поттер закатил глаза к потолку. – Я не запрещаю вам идти на матч по квиддичу, но исключительно в качестве болельщика. Вы ведь еще не забыли, за что получили отработки? Вы наказаны, – голос стал жестким, подтверждая, что, невзирая на все, Снейп именно в таком свете воспринимает их субботние встречи. – Так что если вы вдруг решите ослушаться и выйдете на поле в роли члена команды, то обещаю, что собственноручно стащу вас с метлы и заставлю на самом деле драить котлы.

– Спасибо, сэр. Не волнуйтесь, не я стану причиной поражения вашей команды. Джинни – прекрасный ловец, – Гарри, заметив, что на лице Снейпа отразилось желание придушить его, быстро ретировался. – Всего хорошего, профессор, – в следующее мгновение он живо юркнул за дверь, оставив Снейпа усмирять свой гнев.

***

Финальный квиддичный матч сезона между командами факультетов Гриффиндор и Слизерин был проведен ближе к концу мая. Директор предполагал, что студентам после этого хватит пары недель, чтобы настроиться на экзаменационный лад. Двухчасовая игра вышла довольно напряженной. Преимущество команд в борьбе друг против друга было переменчивым до того момента, когда Джинни Уизли уверенно поймала снитч, тем самым выводя Гриффиндор в победители. Гарри, выстреливая хлопушками, приветствуя факультетскую команду, отыскал глазами Снейпа на трибуне Слизерина и, к собственному удивлению, заметил, что тот уставился на него мстительным взглядом. Пожалуй, впервые за все годы учебы в Хогвартсе подобное не испугало Поттера и не вызвало ярости. Гарри дерзко улыбнулся в ответ, ведь он оказался прав в своем прогнозе, и запустил в небо серию огней из магической ракетницы.

Добравшись до гостиной факультета, Гарри неожиданно был атакован радостно вопившей Джинни:

– У меня получилось! Я взяла его! Мы победили!

А затем – то ли от полноты эмоций, то ли просто воспользовавшись замешательством Гарри – она кинулась ему на шею и, тесно прижимаясь всем телом, смачно поцеловала прямо в губы. Поттер автоматически придержал Джинни за талию, а окружающими это было истолковано как страстные объятия. Рядом засвистели и заулюлюкали.

– Ты молодец, – дождавшись наконец, когда Джинни перестанет лезть к нему с поцелуями, похвалил Гарри. Не то чтобы ему не понравилось целоваться, но он предпочел бы заниматься этим подальше от толпы свидетелей.

– Я что-то пропустил? – послышался за спиной лукавый голос Рона. – Вас можно поздравить?

– Нас? Это вас все поздравляют, вы же выиграли матч, – Гарри прикинулся непонимающим, но не тут-то было. Джинни уверенно «оккупировала» одну его руку, ухитрившись обвить ее вокруг своей талии, а Рон занял место с другой стороны и, ерничая, тоном заботливого брата предупредил:

– Если обидишь – будешь иметь дело со мной. И не погляжу, что мы друзья.

Сказано было шутливо, но Гарри не собирался испытывать судьбу, поэтому, чмокнув Джинни в щеку, еще раз похвалил ее игру, вызывающе бросил Рону: «Я же говорил, что она справится!» – а потом угрем выскользнул из западни между двумя Уизли и сбежал в спальню. Ему нравилась Джинни: веселая, смелая и красивая. Но Гарри хотел бы сам сделать выбор, а не идти на поводу чьего-то каприза или провокационного поступка.

Уже на следующий день он понял, что зря заподозрил, будто Джинни открыла на него охоту, потому что она как ни в чем не бывало снова обнималась в углу гостиной с Дином Томасом. Если же это было способом, чтобы вызвать его ревность, то тут она точно прогадала. Заводить интрижку сейчас оказалось бы крайне несвоевременно. Мало того, что приближались экзамены, так к тому же Гарри избегал лишнего внимания, не желая выслушивать выговоры из-за своего плохого настроения и дерганого поведения.

***

Пара недель прошла без особых происшествий. На занятиях повторяли пройденный за год материал, готовясь к итоговым контрольным и экзаменам. Гарри дочитал книжку, которую ему дал Снейп, даже ухитрившись скрыть этот факт от друзей. Под конец ее изучения он привык к специфическим терминам и определениям, то тут, то там мелькавшим в тексте, и смысл написанного усваивался легче. Так что неудивительно, что он не отказался познакомиться с еще одной порекомендованной ему работой на подобную тему. Насколько пригодится это ему в будущем, Гарри не задумывался, но кое-какие аспекты рассматриваемых вопросов его по-настоящему заинтриговали.