Газлайтер. Том 18 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич. Страница 38
— А также сто радиоприёмников, — добавляю с лёгкой улыбкой. — Сто журналов, новостных или художественных. Даже сто книжек о приключениях попаданцев.
— Какие ещё телевизоры? — повторяет Бершарк, откровенно недоумевая.
Слуга, до этого стоявший как тень, осторожно вмешивается:
— Колдовские ящики, милорд, — сдержанно поясняет он, — через которые ты под кайфом смотришь этих рисованных мышей и котов.
Глаза Бершарка тут же вспыхивают интересом, как будто я предложил ему личную библиотеку магических артефактов.
— Сто таких колдовских ящиков? Каждые шесть месяцев? — уточняет он на энтузиазме.
— Именно, — киваю равнодушно.
— Это звучит… заманчиво, — признаёт он наконец, уже более уверенно.
— Без проблем, — пожимаю плечами.
Я уже всё продумал. Для меня эти сто «телевизоров» — сущие копейки, затрат почти никаких. Правда, придется оснастить их артефактами телевещания как у Лиана, но что-нибудь придумаем. А вот Бершарк явно не в курсе реальной стоимости ящиков, что делает эту сделку ещё приятнее. Зато она даёт мне время, чтобы разобраться с этим Багровым Властелином, понять, что это за фрукт и как с ним лучше управиться. Интуиция подсказывает: чистой воды отморозок. Вивисектор грёбаный. Вот прям кожей чую.
Но дело ведь не только в нём, верно? За ним стоит армия. А армия — это уже другой масштаб. А вдруг, кто знает, его приспешники за просмотром «Леопольда» начнут перевоспитываться? Или хотя бы отвлекутся от своей мракобесной деятельности. Да и я через эти «колдовские ящики» смогу сам с ними потрещать что-нибудь. Например, показать Золотого для наглядного запугивания. Пропаганда и агитация, знаете ли, — штуки полезные. Особенно в войне.
Конечно, надеяться на «эффект „Леопольда“» всерьёз глупо. Если они там, за океаном, окончательно чокнулись, никакие мультики или фильмы не вернут их на путь человечности. Но кто знает? Может, если они начнут смотреть сериалы, читать книги, где герои пытаются относиться друг к другу по-человечески, это вызовет хотя бы слабые зачатки гуманности. Да и, вообще, культуру распространять нужно. Аномальному мру явно не помешает немного цивилизованности.
Когда дроу наконец уходят, я нахожу Змейку на улице. Она увлечённо занимается своими горгонышами. Пять маленьких копий её самой с шаловливыми змеями вместо волос скачут вокруг, как необузданные щенки. Змейка ловко подхватывает одного из горгонышей, который отчаянно запутался в собственной атаке. Его змеи-волосы яростно пытается укусить соседского горгоныша, вместо того чтобы нападать на тренировочную мишень. Змейка шипит, её тон раздражённый, но всё ещё учительский:
— Не туддда куссссай! Мишшшень, фака! В горррррло!
Маленький горгоныш издаёт что-то вроде извинительного писка и, оказавшись на полу, тут же бросается на тренировочный манекен.
Остальные с любопытством наблюдают, а Змейка переключается на другого, который лупит когтистой лапкой что-то, похожее на тренировочную куклу.
— Силллллу большше, фака! — шипит она, размахивая своими медными когтями, чтобы показать правильную технику.
Один из мелких горгонышей выскакивает из-за её спины, бросаясь на тренировочного манекена, но вместо точного удара увлекается и заваливается на бок.
— Ррррастяпа, — цокает языком Змейка, пинком помогая малышу подняться. Материнская забота прекрасна.
— Подруга, не занята? — спрашиваю, прислонившись плечом к стене
Змейка поднимает голову и шипит:
— Я Зззмейка… Рр, нет! Мать выводка, мазака! Воть! — переобувается она находу.
— Конечно, — усмехаюсь я. — А тут заявлялись гости-дроу, знаешь ли. Они только что выехали на яркой тачке. Проследи-ка за ними, дорогая. Побудь моей шпионкой.
Змейка театрально закатывает глаза, но не возражает.
— Мазака! Дорррогая пошшшла, фака!
Она мгновенно исчезает в стене, оставляя горгонышей в лёгком замешательстве. Ещё пару секунд я наблюдаю, как самые смышлёные из них начинают кидаться на тренировочную куклу с обновлённым энтузиазмом. Затем отворачиваюсь и направляюсь в передний двор.
Там меня встречают Светка и Настя. Настя, сияя как солнце, бросается вперёд первой, её улыбка практически до ушей.
— Смотри, какой кролик, Даня! — восклицает она, с гордостью вытягивая перед собой пушистую добычу.
— О, чума! — отвечаю я, восхищенно оцениваю пухлую тушку. Вот это кролик! Это у нас такие упитанные водятся? А волки поди сыты и счастливы.
Светка стоит чуть позади, скрестив руки на груди. На её лице написано всё: она уже рассказала Насте о своём великом плане на Новый год. Говорить ей даже не обязательно, это выдает хитрая улыбка.
— Даня, — начинает Светка, приподняв подбородок. — Мы с Настей можем поохотиться возле Давириса? На живонюха?
— Хорошо, — соглашаюсь я. — Тавры пускай рядом будут. И возьмите с собой Айру.
— А её-то зачем? — Светка моментально хмурится, явно не в восторге от идеи.
— Для опыта, — поясняю непонятливой. — Перед Испытанием в степи ей нужно попрактиковаться на живых аномальных тварях.
Я подзываю Айру ментально. Ликанка в это время отжимается неподалёкув одном топике, её гибкие мышцы перекатываются под кожей. Весьма впечатляющее зрелище, если честно. Передаю ей всё через мыслеречь, а вслух задаю только один вопрос:
— Ваше Высочество, вы же не против?
Айра выпрямляется, смахивая пот с лба.
— Я буду только рада, мой конунг!
— С каких это он твой? — фыркает Светка, стрельнув взглядом в Айру.
— Вот и отлично, — заключаю я, решив проигнорировать блондинку и её едкость.
Но Светка не собирается сдаваться. Схватив Айру за руку, она резко разворачивается:
— Ну-ка, пошли на спарринг, принцесса! Я тебе также покажу «твою дроттнинг»!
Блондинка, не теряя ни секунды, утаскивает опешившую ликанку на полигон. Настя тут же бросается следом, явно с благородной миссией — проконтролировать, чтобы никто не пострадал… ну, по крайней мере, сильно.
А я? А я почему-то остаюсь с кроликом в руках. Ну да, оборотница ведь его мне принесла. И что теперь? Стою, как на вручении приза за лучший улов. Ладно, не пропадать же мясу. Заглянув на кухню, торжественно вручаю кухаркам подарок невесты. Те радостно принимают трофей, уже обсуждая варианты приготовления.
Затем направляюсь в кабинет. Устраиваюсь поудобнее, беру телефон и набираю номер Студня. На третьем гудке он отвечает, голос сосредоточенный, как у человека, который контролирует что-то внимательно.
— Ну как дела? — спрашиваю, откинувшись на спинку кресла. — Забрал нашу тройку красавцев?
На фоне его невозмутимого голоса слышны звуки выстрелов и крики. Атмосфера явно накалённая, но сам Студень, кажется, даже не моргнул.
— Взяли, шеф. Царские охотники сначала заартачились, отдавать не хотели. Пришлось потрясти вашей бумагой из кремлёвской канцелярии, которую Кира помогла получить. Сейчас грузим.
Я прислушиваюсь к доносящемуся через трубку грохоту.
— Жарко там у вас. Кто-то прям плотно присел.
— Я же говорил, — спокойно отвечает Студень, словно обсуждаем погоду. — Всегда найдутся борзые, которые захотят всё отжать. Тем более «Бураны». Не волнуйся, шеф. Тавры уже всех раскидали. Остались только те, кто не понял, что пора валить.
— Надеюсь, это не в самом аэропорту? — уточняю. Звонок от Красного Влада мне сейчас абсолютно ни к чему. Охранка, мягко говоря, не жалует, когда роды устраивают свои разборки в таких местах, как вокзалы, аэропорты или другие общественные зоны. Причем экспедиторы обычно не разбираются, кто виноват. Наказывают обе стороны, причём с таким рвением, что потом не знаешь, кто был большей проблемой: враги или сама Охранка.
— Нет-нет, шеф, — заверяет Студень, всё тем же невозмутимым тоном. — Это в лесочке рядом. Мы заранее засекли хвост и устроили им тёплый приём подальше от людей. Из свидетелей только белки. Кстати, а тавров ты очень вовремя подкинул нам, шеф. Без них было бы сложнее.
— А кто напал?
— Да хрен их знает, шеф. Без опознавательных знаков. Как допросим, сразу доложу. Эй…Рогач! Этого живым берем! — вдруг кричит он кому-то, похоже, тавру. — Ну и что с того, что без руки и кровь хлещет! Огневиков что ли нет? Прижжём!