Газлайтер. Том 18 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич. Страница 45

— Ложь! — восклицает она, потрясённо глядя на меня. — Я вам не верю!

Я спокойно выдерживаю взгляд красивых яростных глаз сереброволосой леди, а затем, не говоря ни слова, передаю ей воспоминания о разговоре с Бершарком. Образы возникают перед её глазами чёткими вспышками: пренебрежительный тон, холодные слова, абсолютное безразличие.

На мгновение Зильдраэн замирает, словно статуя. Затем её лицо искажается гневом. Она сжимает кулаки, и кажется, ещё немного — и антимагические браслеты не выдержат её ярости.

— Этот чёртов Багровый! — почти шипит она. Её голос полон яда. — Как он мог так поступить со мной!

— Может, вы поможете мне узнать о нём больше? — бросаю я, добавив в голос каплю иронии. — Ведь ваш отец явно не собирается вас выручать. А если дело дойдёт до конфронтации, я обещаю запомнить вашу помощь.

Зильдраэн молчит, нервно прикусив пухлую губу, а мысли метаются между злостью и сомнением. После короткой паузы, за которую она успевает передумать раз десять, она наконец произносит:

— Вы хотите доступ к моей родовой библиотеке?

Забавно, что она догадалась.

— Было бы неплохо, леди.

— Туда могут попасть только носители крови моего рода, — добавляет она с ледяной чёткостью. — Нужно собрать пятерых родственников, чтобы каждый приложил по капле крови к замку. Только тогда двери откроются.

Это я всё знаю. Конечно, я мог бы пойти в обход. Захватить Алый Холм, заставить её семейство открыть библиотеку силой. Быстро и просто. Но зачем? Дипломатия иногда приносит больше удовольствия.

— Вы правы, — говорю я, позволяя улыбке чуть расшириться. — Мне нужна книга истории Багрового Властелина.

Она выпрямляется, выпятив грудь. Светка недовольно косится на бюст леди.

— Одна книга? — в ее голосе звучит недоверие. — Лорд Филин, кого вы обманываете? Вы, конечно, сильны и умны, но меня не провести! Да вы все заберёте, когда доберётесь до библиотеки!

Я улыбаюсь ещё шире, словно услышал шутку.

— Потом, может быть, — отвечаю с нарочитой лёгкостью. — Но мы это ещё обсудим. В этот раз я возьму только две книги. Вторая — по синтезированию магических потоков. Она мне нужна.

Её лицо темнеет, злость на отца, кажется, почти выплёскивается наружу. Зильдраэн явно борется с желанием перечить, но, наконец, тяжело выдыхает, будто сдаётся.

— Ладно, договорились, — говорит она, сжимая кулаки так, что побелели костяшки. — Но только две книги. Не больше. И вы дадите слово!

А я и не спорю. Уступка получена, но это только начало. Большое всегда начинается с малого. Одна уступка тянет за собой целую цепочку. Зильдраэн еще захочет отомстить своему багровозадому отцу, и мы с ней обязательно поговорим об этом.

— Я даю слово дворянина, — киваю. — А теперь, леди, собирайтесь. Вы поедете с нами навестить ваших родственников. Уверен, это будет трогательная встреча.

Рядом Светка уже успела подняться, скрестив руки на груди, и теперь с явным удовольствием нависает над леди-дроу. Блондинка готова потащить Зильдраэн за её роскошные серебряные волосы. Но этого не требуется.

Мы отправляемся к родовому поместью Зильдраэн. В дороге леди болтает без умолку. Темы? Откровенно неприличные, с намеками в мою сторону.

Светка сначала фыркает, потом рычит, но её предупреждения только раззадоривают леди-дроу. Кажется, она ловит кайф от того, что выводит Свету из себя. Я молча слушаю этот словесный поток и делаю один вывод: Зильдраэн явно не хватает мужского внимания.

Когда мы прибываем в Алый холм, нас встречает делегация дроу. Лица их вытянуты, недовольство написано крупными буквами. Конечно, им не хотелось бы видеть меня, пленителя их родственницы. Я не обращаю внимания — это вполне естественная реакция. Но их леди сама виновата. Нечего было в прошлом сговариваться и устраивать ловушки.

После коротких переговоров и пары несдержанных комментариев в мой адрес, которые я любезно проигнорировал, благо что они были без оскорблений, дроу наконец сдаются и идут открывать библиотеку.

Пятеро дроу одновременно подходят к массивным дверям, покрытым древними рунами. Каждый из них по очереди брызгает каплю крови на замок. Тонкие линии рун начинают мерцать алым светом, словно замок пьёт их кровь, а затем раздаётся тяжёлый щелчок, и двери медленно открываются.

Я захожу внутрь первым, не торопясь, осматриваю огромное помещение. Полки уходят ввысь, стены покрыты гравировками, а воздух буквально пропитан древней магией. Невозможно не почувствовать вес веков, собравшихся в этом месте.

Быстро нахожу то, что мне нужно. История Багрового Властелина лежит на верхней полке, обтянутая потемневшей кожей. Дело в том, что Багровый Властелин — это настолько древнее существо, что о нём уже и книжки написали.

Ещё один том — о синтезировании магических потоков — чуть дальше. Обе книги я аккуратно беру, бросая взгляд на Зильдраэн, которая стоит чуть позади с выражением обречённости на лице.

— Всё. Только эти две, как и обещал, — говорю я, кивнув.

Она молчит, не веря мне. До неё только словно сейчас дошло, как сильно она сглупила, впустив меня в свою главную сокровищницу. Ничего не мешает мне обчистить всю библиотеку подчистую.

Но уговор есть уговор. Лояльность дочери Багрового Властелина может еще пригодиться.

К её шоку и удивлению, я прохожу мимо с двумя книгами в руках. Только две — ровно столько, сколько обещал.

Зильдраэн резко оборачивается и таращится мне вслед, словно не может поверить в происходящее. Её взгляд буквально кричит: «Правда? Это всё?»

Но леди зря переживает. Пускай не сегодня, но я ещё вернусь сюда, хех.

После этого мы возвращаю Зильдраэн обратно в её заточение в Шпиле Теней. Удивительно, но всю обратную дорогу леди молчала. Ни пошлых замечаний, ни язвительных шуток — только странные взгляды, которые она бросала на меня исподтишка. Даже Светка не смогла больше раздраконить леди-дроу.

Когда мы наконец добрались до её камеры-апартаментов, Зильдраэн внезапно остановилась у входа. Её щеки слегка порозовели, и, понизив голос до почти интимного шёпота, она выдала:

— Хоть иногда навещайте меня, лорд… Можете даже немного… пытать.

В её глазах промелькнуло что-то смущённое, но быстро сменилось злостью на саму себя. Она резко добавила, уже громче:

— Мальчишка! У вас в плену такая дама, а вы ничего не делаете!

Мои перепончатые пальцы! Вот это поворот. Да уж, с ней точно не соскучишься. Леди бы мужского внимания побольше. Может, стоит найти кого-нибудь, кто займётся её «воспитанием»? Не самому же мне отдуваться опять!

Вслух же я спокойно отвечаю:

— Вас навестят. Непременно.

И тогда леди-дроу улыбнулась, сразу поверив. Она уже поняла, что я всегда держу слово.

* * *

Вернувшись в Невинск, я первым делом уделяю время изучению новой книги по синтезированию магических потоков. Текст сложный, местами напоминает заковыристый технический мануал, но чем больше я вникаю, тем яснее становится структура потоков. Наконец, разобравшись, как правильно их закручивать и настраивать, я перехожу к реализации плана.

Затем, нахватавшись новых знаний, направляюсь к Морозову на полигон.

Спускаясь через люк в «Буран», сразу слышу недовольное бурчание князя:

— Данила, ты что ли? Фака! Тут и так тесно!

Я усмехаюсь, оглядываясь. Признаться, пространство внутри совсем не похоже на «тесное». Места явно хватает, чтобы комфортно разместить штурмовую группу, а для экипажа из трёх человек — это и вовсе люкс. Однако для Морозова, привыкшего к княжеским залам, видимо, и это кажется коробкой.

— Еще не привыкли к новым рабочим условиям, Юрий Михайлович? — поддеваю я, но беззлобно.

Он что-то бормочет в ответ, но я не слушаю. Подхожу к отсеку со стихийным кристаллом, который отвечает за крио-заряд. Осматриваю его, проверяю устойчивость магических каналов, а затем поворачиваюсь к Морозову.

— Сейчас будем настраивать ваше взаимодействие с «Бураном». Это серьёзный шаг вперёд, — говорю, как хирург перед операцией, подбирая нужные инструменты. — Коснитесь кристалла.