Туманные горы (СИ) - Руднев Клим. Страница 11
— О, великая принцесса Лейла! — Алисия не могла скрыть свою тревогу. — Мы получили ваше послание. Что произошло?
Лейла тяжело вздохнула, её лицо было искажено страхом. Она повела их в тронный зал, где уже собрались советники и охранники, которые, несмотря на свою готовность к возможной угрозе, выглядели измотанными и растерянными. Каждый из присутствующих, казалось, чувствовал неотвратимость надвигающейся беды. Факелы на стенах отбрасывали тревожные тени, делая атмосферу ещё более зловещей.
— Это случилось внезапно, — голос принцессы дрожал, и слёзы блестели в уголках её глаз. — Ночью, как тени, они пришли и забрали меня. Мои люди не смогли противостоять их магии и численному превосходству.
Эдвин, который всегда выделялся своей решительностью и преданностью, подошёл к Лейле и, поддерживая её, помог ей сохранить равновесие. Его тёмные глаза были полны сострадания, а крепкие руки уверенно обхватывали плечи принцессы. Герман, с выражением глубокого раздумья на лице, изучал Лейлу. Его борода и глубокие морщины в свете факелов выглядели особенно заметными добавляя весомости его словам.
— Мы понимаем, — сказал Герман твёрдо. — Похищение принцессы — серьёзная угроза. Лорд Морок, как известно, не остановится ни перед чем, чтобы достигнуть своих целей. Мы должны подготовиться ко всему, и нам необходимо действовать решительно и быстро.
Лейла кивнула, её глаза, полные страха и благодарности, смотрели на них. Она знала, что они — её последняя надежда. Секунды тянулись, как часы, и Алисия почувствовала, как внутреннее напряжение нарастает.
— Нам нельзя терять ни минуты, — произнесла Алисия, её голос дрожал от волнения и страха. — Каждое мгновение приближает опасность для принцессы. Мы должны немедленно действовать и отправиться на её поиски…
И тогда сон исчез, и все трое путников проснулись туманным утром.
Алисия, Герман и Эдвин обменялись взглядами, и без слов осознали, что видели одно и то же. Из последних сил ослабленная и заточённая где-то принцесса использовала остатки своей магии, чтобы не только позвать на помощь, но и указать путь к замку Нэвермор.
Так путь всех троих стал ещё более ясен, а дорога к замку казалась зловещим дежавю. Перед героями стояла великая задача — спасти принцессу Лейлу из лап тёмного Лорда Морока.
Тронный зал замка Нэвермор был освещён мерцающими факелами, отбрасывающими длинные тени на стены, украшенные гобеленами. По мере того как Алисия, Эдвин и Герман приближались к величественным воротам, они могли ощущать старинную ауру замка, наполненную запахом пыли и забвения. Замок был околдован и давно оставлен, его обширные коридоры и залы опустели. Лишь звуки их шагов нарушали глубокую тишину, которая здесь царила.
Алисия, взглянув на сверкающую карту, которую во сне передала им принцесса Лейла, почувствовала, как в её душе растёт тревога. В сновидениях принцесса явилась к ним, в отчаянной просьбе о помощи, указав на опасности, которые подстерегают их. Отголоски этих снов теперь были наяву, и впереди героев ждала задача не из лёгких.
— Это должно быть здесь, — произнесла Алисия, вспоминая в деталях сон о принцессе Лейле и указывая на древний, запечатанный проход, спрятанный за занавеской в северном углу тронного зала. Девушку охватил страх, но она старалась сохранять спокойствие. — Этот путь ведёт к подземельям. Здесь, по всей видимости, находится камера, где чары Морока держат принцессу Лейлу.
Герман, присев на колени перед входом, начал тщательно исследовать магическую печать, закрывающую проход. Его старческие руки дрожали от волнения, когда он коснулся заклинания, созданного Лордом Мороком. Алисия и Эдвин помогали ему, тщательно изучая каждый элемент защиты.
— Будем осторожны, — сказал Герман, оборачиваясь к Алисии и Эдвину. — Эти заклинания могут быть смертельно опасными. Алисия, я полагаюсь на твои способности. Необходимо нейтрализовать эти барьеры.
Алисия кивнула и приступила к работе. Сосредоточив свою магическую энергию, она вытянула руки и начала произносить заклинания, которые должны были ослабить магическую защиту. Каждое слово давалось ей с трудом, и её голос дрожал от напряжения. Глаза девушки сверкали зелёным светом, как если бы она втягивала в себя всю магию зала.
В это время Эдвин и Герман внимательно следили за тем, как трескается и исчезает магическое поле. С каждым произнесённым заклинанием Алисия становилась всё более взволнованной. Вскоре магические барьеры начали ослабевать, их свечение тускнело, и трещины стали видны на поверхностях старинных камней.
— Почти готово, — сказала Алисия, сделав глубокий вдох. Она почувствовала, как её силы истощаются, но была полна решимости довести дело до конца.
Когда последний барьер пал, Герман потянул за скрытый рычаг, который открыл проход в подземелья. Внутри был тёмный коридор, освещённый лишь тусклым светом факелов. Герои осторожно прошли по нему, стараясь не шуметь. Звуки их шагов эхом раздавались по каменным стенам.
— Принцесса Лейла, вы там? — позвал Эдвин, проверяя каждую тёмную нишу и поворот. Вскоре впереди появился свет, и они заметили железную дверь, покрытую сложными рунами и цепями.
Лейла, опередив их, пробежала вперёд и осторожно приподняла цепи. Алисия и Эдвин помогли ей, используя всю свою силу, чтобы убрать тяжёлые преграды. Герман сосредоточился на рунах, размышляя о способах их разрушения. Лейла, не теряя времени, принялась за поиски ключа, который был спрятан в комнате. Вскоре она нашла его в старинной шкатулке.
Когда дверь поддалась, перед ними открылась камера, где находилась принцесса. Лейла была измождённой, но её глаза всё ещё светились надеждой.
— Лейла! — воскликнула Алисия, бросившись к ней. Принцесса прижала их к себе, её глаза были полны слёз благодарности.
— Спасибо вам, — прошептала она, её голос дрожал. — Я была уверена, что больше не увижу свет.
— Нам нужно уходить, — сказал Герман. — Мы ещё не завершили миссию. Лорд Морок наверняка узнал о нашем вторжении.
Они быстро вывели Лейлу из подземелий, возвращаясь тем же путём, что и пришли. По дороге Лейла рассказала, что Лорд Морок использует древние заклинания для усиления своей магической защиты, и что им предстоит нелёгкая борьба. Герман дал краткий инструктаж о планах на будущее, и команда, несмотря на усталость, продолжила движение.
Тронный зал замка Нэвермор оставался пустым, когда они покинули его, но теперь там царила надежда. Лейла, хоть и вырвалась из заточения, ещё не была в безопасности, и впереди их ждало очередное испытание.
— Мы должны быть готовы к любым неожиданностям, — сказал Герман, сворачивая карту и готовясь к следующему этапу их приключения.
***
Лесные тропы, ведущие к крепости Морока, были окутаны густым туманом, который скрывал опасности и преграды. Хрупкие лучи рассветного солнца пробивались сквозь листву деревьев, создавая причудливые узоры на влажной земле, но не могли развеять мрак леса. Эдвин, ведущий их группу, шагал уверенно, но его внимательный взгляд не оставлял ни малейших деталей окружающего мира. За ним следовали Алисия, Герман и Лейла.
В этой зловещей тишине леса, прерываемой лишь шорохом их шагов по влажной листве, туман стелился по земле, словно живое существо. Ветки деревьев тянулись вверх, как невидимые руки, и скрывали путь, преграждая доступ свету и воздуху. Каждый камень и неровность, скрытые под туманом, делали их движение ещё более опасным и трудным. Алисия чувствовала, что каждый шаг требует осторожности, но её решимость была непоколебима.
Вдруг Эдвин остановился и поднял руку, сигнализируя остальным замереть. Все, кроме Эдвина, замерли на месте, затаив дыхание. Вдалеке послышался еле различимый звук шагов, который эхом разносился по лесу. Это могли быть патрули Морока, охраняющие подступы к его крепости. Туман затруднял видимость, и даже тени казались зыбкими и неясными. Герман, стоявший рядом с Алисией, произнёс тихие слова заклинания защиты. Его голос был подобен шёпоту ветра, и Алисия почувствовала, как магическая сила окутала её.