Спенсер (ЛП) - Барнаби Дж. П.. Страница 16
Спенсер отсчитывал станции, пока наконец следующей на карте не появилась Лейк-стрит. Его айфон отправился обратно в карман, когда Спенсер встал и взялся за поручень над головой, ожидая, когда поезд снова замедлится. Он всю жизнь жил в тени Чикаго, но никогда не ездил никуда на поезде. Такая независимость заставляла его парить со светлым чувством волнения.
Поднявшись по лестнице на уровень улицы, Спенсер достал телефон и проверил направление. Он не хотел в первый же день сойти с поезда не в ту сторону. Пройдя оба собеседования по Скайпу, он никогда раньше не бывал в офисе и наткнулся на него всего через полтора квартала от станции Ред Лайн. Отлично, это было даже ближе, чем он представлял, и с ослепляющей удачей великого дня, на первом этаже в здании офиса находился «Старбакс».
Это будет очень хороший день.
Бариста за прилавком даже не поморщилась, пока Спенсер делал заказ. Она просто написала его имя на стаканчике, занялась пончиком и отправила Спенсера в очередь. Видимо, глухота не делала его фриком в городе размера Чикаго. Ему это нравилось. Он встал рядом с окошком для получения заказов и ожидал появления стаканчика и пакета с его именем. Стаканчик не стал проблемой, и Спенсер забрал его сразу, но получил сообщение от отца и пропустил пончик, пока не заметил, как парень машет пакетом с уставшим выражением лица. С поднимающимся по шее жаром, Спенсер извинился, когда забрал заказ, но парень просто кивнул, будто понял.
Приехав почти на сорок пять минут раньше, из-за своего осторожного планирования, Спенсер занял удобное кресло на противоположной стороне от окошка, где забрал заказ, и откинулся на спинку, со своим кофе и пончиком, пока считая день успешным.
[Спенсер] Привет, док, всё в порядке. Я нашёл свой офис. Завтракаю в Старбаксе на первом этаже.
[Спенсер] Ты слышал что-нибудь от Аарона?
[Папа] Это отлично. Нет, я ничего не слышал от него или его матери. Она позвонила бы, если бы у него был кризис.
[Папа] Просто дай ему время.
[Спенсер] Я дам. Просто переживал. Он был разбит, когда я вчера уезжал.
[Папа] Аарон плохо принимает перемены.
[Спенсер] Я знаю.
[Папа] Наслаждайся своим первым днём. Я поговорю с ним об этом позже.
[Спенсер] Спасибо, папа.
Спенсеру хотелось спросить, как идут дела с женщиной, с которой встречался его отец, но не стал, из-за напряжения в их отношениях. Вместо этого он отправил сообщение Аарону, простое «я люблю тебя», а затем щёлкнул на имя Нелл и отправил сообщение ей. Ей он выразил всё своё волнение, потому что знал, что она поймёт. Ей пришлось оторваться от Спенсера и его отца и уехать работать в Калифорнию, хоть её это и убивало. В этом они были похожи. Когда она ответила собственным волнением, он улыбнулся.
Без четверти девять, Спенсер подошёл к стойке охраны и назвал своё имя древнему охраннику, до зубов вооружённому равными частями высокомерия и скуки. Парень краем глаза наблюдал, пока Спенсер стоял в стороне и ждал, когда за ним спустится Эрик. Через десять минут от лифта к стойке охраны прошёл мужчина, которого Спенсер видел только на экране.
— Спасибо, Гарри, — сказал он, и Спенсер сделал шаг вперёд. — Привет, Спенсер, готов повеселиться?
Спенсер не был уверен, знает ли кого-то, кто считает работу весельем, но так как это была его первая работа, он принял такой настрой.
— Да, — кивнул Спенсер, пока Эрик вёл его к лифтам.
Всё утром он заполнял документы и делал себе пропуск в здание, на маленьком аппарате, который напечатал на карточке его фотографию, имя и мелкие подробности. Милая дама пробила карточку и прицепила пластик, который присоединил пропуск к простому синему шнурку. Спенсер надел его через голову. Теперь он был членом компании. К тому времени, как Эрик спас его из отдела работы с персоналом, Спенсер был встревожен из-за предстоящей работы в своём новом отделе.
— Я знаю, что бумажная волокита и разборки с охраной утомляют. К счастью, тебе больше никогда не придётся этим заниматься. Идём, команда готова с тобой познакомиться, чтобы мы могли сводить тебя на ланч. Это традиция, — сказал Эрик, а затем повёл Спенсера за очередной угол, пока коридор не вывел их к рабочим местам и захватывающему виду на город.
Минуту Спенсер не мог оторвать глаз от вида за окном, пока Эрик не прикоснулся к его руке, чтобы привлечь внимание.
— Это твоё рабочее место, — сказал он, указывая на стол перед окном. Спенсер стоял на широком, пустом пространстве и огляделся вокруг. Две длинные тумбочки встречались в ближайшем к окну углу и поддерживали два огромных монитора с диагональю больше тридцати дюймов, с беспроводной клавиатурой и мышкой. В остальном тумбочки были пустыми, а под ними находилось два шкафчика с документами. Практичная и огромная зона хорошо подойдёт для программирования, если Спенсер не будет слишком ужасно отвлекаться на вид за окном.
— Мило.
— Твои данные для входа находятся в папке, которую дали в отделе по персоналу, и мы уже добавили тебя на сервер команды, так что у тебя есть код доступа, — что-то за плечом Спенсера привлекло внимание Эрика, но Спенсер оставался сосредоточенным на нём, не разворачиваясь, чтобы не пропустить его слова. — Эй, Кларамель, это наш новый технический руководитель, Спенсер. Он будет возглавлять твой новый проект. Знаешь, тот, связанный с социальными сетями?
Спенсер обернулся и увидел длинноволосую брюнетку с добрыми карими глазами, которая улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ, чувствуя себя застенчиво. Эрик знал о его глухоте, но Спенсер не был уверен, рассказал ли он остальной команде.
— Привет. Приятно. Познакомиться, — сказал он, слегка помахав рукой, а затем наклонил голову и спросил: — Он. Сказал. Тебя. Зовут. «Карамель»?
Она покачала головой, бросив весёлый взгляд на Эрика, и потянулась к столу, чтобы взять ручку. Она взяла из лотка принтера лист бумаги, написала «Кларамель» и протянула Спенсеру.
— Меня зовут Клэр Мелина. Эрик для всех придумывает прозвища, и мой, по какой-то дурацкой причине, «КлараМель». Возможно, потому что он ребёнок, — она дёрнула головой в сторону Эрика, и Эрик рассмеялся. Мгновение они стояли, не разговаривая, пока Клэр раскачивалась на пятках, будто стоять ровно было болезненно. Не считая длинных волос и женственного силуэта, она могла бы быть парнем, учитывая стиль в одежде: брюки-хаки, рубашка-поло и коричневые кожаные туфли на шнурке. Но для него это не имело значения. Она не смеялась, когда он говорил, и у неё была приятная улыбка.
— Сейчас у нас у всех установлен чат. Я пришлю тебе список наших контактов, чтобы ты мог добавить нас к себе, — продолжая она, не сбиваясь. Спенсер улыбнулся, ощущение надежды поднималось в его груди волной.
— Это. Было. Очень. Мило… Это. Мне. Очень. Поможет… Спасибо…
— Без проблем. Эрик, остальные ребята уже пошли в «Вилледж», чтобы занять столик. Я сказала, что мы встретимся с ними там.
— «Вилледж»? — спросил Спенсер.
— Тебе нравится итальянская кухня? — спросила Клэр, и он кивнул. — Хорошо. «Вилледж» — это итальянский ресторан в Монро. Место немного пафосное, но еда потрясающая. Эрик угощает нас по особым случаям, таким как этот, — Клэр вытянула руку, и Спенсер пошёл за Эриком обратно к лифтам.
Пока он пробыл здесь три часа, ничего не сделал, шёл на бесплатный ланч, и ему за это платили. Потрясающая вещь — работа.
***
Аарон сидел за своим столом, подчищая куски программного кода и собирая его, чтобы перевести новому боссу Спенсера. У Спенсера тоже был доступ к коду, но Аарон испытывал особую гордость, убирая все дурацкие маленькие комментарии, которые они оставляли друг другу, и различные названия, вроде «придурокСообщение», которое высвечивала программа, когда кто-то заходил туда, куда не должен был; или «чёртовСчёт», которое он написал, когда не получалось добиться правильной цифры, но понял, что в массивах нулевые индексы. Утомительное маленькое задание останавливало фразу «Он уехал», которая крутилась в его голове, и безжалостные уколы одиночества, из-за которых его грудь пульсировала от боли, от которой он считал, что наконец сбежал.