Любовница на службе мэра (СИ) - Эванс Эми. Страница 14

Спустя час после разговора с Ротчерсом Холиганом я стояла на крыльце дома Габриэля и терпеливо дожидалась, когда на мой стук хоть кто-нибудь явится. Через пять минут, проведенных на промерзлом воздухе, дверь отворилась, являя господина мэра собственной персоной.

— Агата? — удивился он, — А что ты здесь делаешь?

— Я хочу стать твоей любовницей, — уверенно заявила я и, сдвинув Делмарка в сторону, шагнула за порог, — Кажется, ты был не против.

Глава 11

— Агата, ты не подумай, что я возражаю или что-то имею против этой идеи, — начал Габриэль, следуя за мной вглубь дома, — Но тебе не кажется, что твое предложение слишком уж неожиданное?

— Почему? — обернувшись к нему, удивилась я, — Ты ведь сам неоднократно намекал. Договор этот, поцелуй. К тому же, весь город и так думает, что между нами роман.

— Да, но в нашу последнюю встречу ты не выглядела слишком уж заинтересованной, — заметил Делмарк, — А потом я даже ничего не предпринимал и…

— Вот именно это и сработало, — перебила его я, — Полное равнодушие всегда цепляет женщин.

— Что, правда? — обрадовался Габриэль.

— Конечно, нет, — фыркнула я, поспешив спустить его с небес на землю, пока он не нафантазировал себе всякого, — Это тебе, — скинув с плеч плащ, я поспешила вручить его в руки мэру, — И, кстати, почему ты открываешь дверь сам? Где слуги?

— Я отпустил их на ночь, — заторможено ответил Делмарк, подхватив мой плащ, — Агата, а что происходит?

— Сначала ты накормишь меня ужином, а потом я тебе все объясню. На голодный желудок я говорить отказываюсь, — произнесла я и огляделась по сторонам, — Где здесь у тебя кухня? Помнится, в прошлый раз мне экскурсию по дому не провели.

Бедный и ничего не понимающий Габриэль повесил мой плащ у входа и повел меня в нужную сторону.

Ничего, скоро я ему все объясню. А пока мне нужно пробыть в доме мэра достаточно долго для того, чтобы это показалось достоверным господину Холигану, который меня любезно сюда подвез и который сейчас дожидался на другой стороне улицы.

Чуда не случилось, и мне не представилась возможность понаблюдать за тем, как сам господин мэр будет готовить ужин. Делмарк всего лишь достал блюда, приготовленные его поварихой, и разогрел их с помощью магии. Удобно и практично. Что еще сказать?

— Так, и с чего же ты вдруг решила окунуться вместе со мной в мир страсти и любви? — тут же задал вопрос Габриэль, стоило мне расправиться с десертом и отложить ложку в сторону.

— Как много пафоса, — закатила я глаза, — Ты же не поэму пишешь.

— Отношения между мужчиной и женщиной всегда наполнены своим очарованием, Агата, — с важным видом заявил Делмарк.

— Не в нашем случае, — усмехнулась я, — Нас с тобой ждет лишь холодный расчет.

— Это ты о чем? — подобрался господин мэр.

— Любовницей твоей я буду исключительно в глазах других, — поспешила я прояснить ситуацию, — Между нами не будет ничего.

— Фу-у-ух, — выдохнул Делмарк с облегчением, — А я-то уже подумал, не подменили ли тебя где.

— Эй, я вообще-то могу и обидеться.

— Не подумай лишнего, Агата, — поспешил заверить меня Габриэль, — Я всегда не прочь закрутить с тобой роман, но вот твоего появление на пороге моего дома и последующее за ним заявление были весьма уж неожиданными.

— Что, струсил? — усмехнулась я.

Делмарк в ответ взглянул оскорбленно, но на подначку не поддался.

— Так и зачем тебе вести подобную игру? — поинтересовался он вместо этого, — Решила извлечь все выгоды для своего дела? Я был прав, и количество клиентов увеличилось?

— Ты был прав, — не стала отрицать я, — Но дело не в этом.

Сделала небольшую паузу, заставляя Габриэля нервничать и теряться в догадках. До чего же приятно, оказывается, играть на чужих нервах, даже словами не описать.

— У лавки меня сегодня подкараулил Ротчерс Холиган и предложил сделку, — не стала я томить и дальше Делмарка.

— Холиган? — удивился мэр, — Какую еще сделку?

— Крайне необычную, — честно призналась я, — Сейчас я тебе все подробно расскажу…

***

— То есть, он хочет, чтобы ты стала моей любовницей? — поинтересовался Габриэль.

— Ага, — кивнула я.

— И хочет, чтобы ты следила за мной, а потом передавала ему информацию?

— Именно так.

— А в ответ он предлагает тебе свое покровительство, связи и оказание любой ответной услуги по твоему желанию? — вскинул светлую бровь мэр.

— Здорово я сторговалась, правда? — широко улыбнулась я.

— Зачем ты вообще согласилась? — взвился Делмарк.

— А что мне надо было делать? Отказаться? По-твоему, я похожа на дуру? — поинтересовалась я в ответ, — Он предложил выгодную сделку. А кто я такая, чтобы отказываться от нужных связей в городе?

— Ладно, — вздохнул господин мэр вымученно, — А мне тогда зачем об этом рассказала?

— Ну, как минимум, настоящий роман с тобой крутить у меня никакого желания нет. Поэтому проще договориться, — пожала я плечами, — А еще ты хотя бы зло знакомое, и лучше уж держаться ближе к тебе, чем довериться Холигану.

— Зло знакомое? — возмутился Габриэль, — Я думал, что мы друзья, Агата.

— И это все, что ты услышал? — закатила я глаза, — Фактически, мы с тобой не были друзьями, ты был другом моего брата.

— Но мы с тобой всегда неплохо ладили, — возразил Делмарк.

— Было дело, — не стала отрицать я.

— Да-а-а, славные были времена, — протянул Габриэль.

Я лишь скривилась. Они были славными, да. Но лишь до поры до времени, а потом моя жизнь совершила крутой поворот.

Делмарк мои гримасы заметил и интерпретировал их по-своему:

— Тяжело вспоминать о доме?

— Да, — кивнула я, — Давай не будем об этом?

— Ладно, — легко согласился он, — Так и как тебе в голову пришла светлая мысль обвести вокруг пальца Ротчерса Холигана?

— А кто сказал, что я решила обвести его вокруг пальца? — удивилась я, — Я всего лишь решила заключить двойную сделку. Ты, со своей стороны, знаешь об интересе Холигана, можешь контролировать то, какая информация попадет к нему в руки и, если он не чист перед законом, то у тебя будет возможность получить доказательства и сдать его тайной канцелярии. Холиган же будет получать о тебе информацию, как он и хотел. А я обзаведусь нужными связями, и самые влиятельные люди города придут мне на помощь, если таковая потребуется. Все в плюсе, не находишь? — с улыбкой поинтересовалась я у Делмарка.

— Даже не знаю, кого стоит благодарить за то, что ты со своими талантами решила не лезть никуда дальше косметической лавки, — признался Габриэль, — Твое коварство меня пугает.

— Не бойся, с тебя плата за мои услуги будет совсем уж скромной, — поспешила успокоить мэра я, — Всего-то и нужно, что внести изменения в договор аренды.

— Ладно, — легко сдался Делмарк, — Сейчас я принесу свой экземпляр договора, и мы обсудим спорные пункты.

Вернулся господин мэр уже через пару минут. Разместился удобно в своем кресле, с важным видом опустил кожаную папку на стол и торжественно произнес:

— Ну, приступим. Какие пункты ты желаешь изменить?

— Сперва пункт, в котором говорится, что ты в любое время можешь получать непосредственный доступ к помещению. Меня он не устраивает. Пока я арендую у тебя лавку, она находится полностью в моем владении. Люблю чувство безопасности, знаешь ли, — пожала я плечами.

— Ладно, — кивнул покладисто Габриэль, чем немало меня удивил, — Этот пункт я готов вычеркнуть из договора. В конце концов, раз мы собрались играть роль любовников, то никто не посчитает странным, если я иногда буду заходить к тебе.

— Дальше пункт об обязательных еженедельных встречах и устном отчете о вверенном мне имуществе, — продолжила я, довольная своей небольшой победой.

— Ты что наизусть формулировки запомнила? — удивленно вскинул бровь Делмарк.

— С такими дельцами как ты и не такому научишься, — парировала я в ответ, — Так что? Убираешь этот пункт?