Любовница на службе мэра (СИ) - Эванс Эми. Страница 28
— Мне нужно в очередной раз напоминать о том, что сведения о моей жизни не должны стать достоянием общественности и предметом твоих статей? — вздохнула я, а после не выдержала и добавила, — В конце концов, я имею право на свои собственные секреты.
— А кто здесь что-то говорил о твоих секретах? — невинно хлопнула своими карими глазами Софи, — И вообще, Агнес, не собираюсь я о тебе ничего писать. Весь город и без того знает о твоих похождениях. Из такой статьи сенсации не сделаешь.
И пока я хватала открытым ртом воздух от возмущения, эта маленькая нахалка продолжила:
— Мне всего лишь нужно, чтобы ты познакомила меня с лордом Себрилом.
Карие глаза красноречиво стрельнули в мою сторону, и я пришла в ужас.
— Зачем тебе это? Если он тебе понравился, то поспешу тебя отговорить. Поверь, лорд Себрил не самая подходящая кандидатура для знакомств. И характер у него оставляет желать лучшего.
— Да какая романтика? Упаси тебя господь, Агнес! — возмутилась госпожа Вудворд, — Он же начальник тайной канцелярии. А в моей профессии подобные знакомства очень важны.
Во время этой перепалки мы с Софи совершенно потеряли бдительность и потому не сумели вовремя обнаружить, что в гостиной появилось новое действующее лицо.
И потому дружно вздрогнули, когда мужской голос заговорил.
— Крайне рад слышать, госпожа Мурай, что вы столь высокого мнения о моем характере, — саркастично усмехнулся лорд Себрил.
После чего он развернулся к побледневшей Софи и сообщил:
— Не знаю, что у вас за профессия, юная леди, но смею заверить, что знакомство со мной не принесет вам никакой пользы. Поскольку пособничество любой формы не соотносится с моими жизненными принципами и прямо противоречит уставу, которого должны придерживаться служащие тайной канцелярии.
В отличие от меня, госпожа Вудворд от этой пылкой тирады не стушевалась. Наоборот, пока я сгорала от стыда за столь неловкую ситуацию, Софи гордо расправила плечи, обаятельно улыбнулась и поднялась с кресла, подплывая к начальнику местного отдела тайной канцелярии.
— Рада знакомству, лорд Себрил, — как ни в чем не бывало произнесла она, протягивая руку гостю, — Меня зовут Софи Вудворд. Я работаю в местном издательстве.
Вот только уверенная в себе Софи явно не могла ожидать того, что начальник тайной канцелярии не только не поддастся ее очарованию, но еще и окатит крайне неприязненным взглядом, а после произнесет:
— Терпеть не могу журналистов. Они то и дело норовят вмешаться в работу следствия и разболтать в своих статейках конфиденциальную информацию.
А я ведь говорила, что характер у него не сахар! И мне это довелось выяснить еще за годы нашей совместной работы в столичном управлении.
Но Софи, кажется, подобное гневное признание ничуть не расстроило и ни капли не сбило ее решительного настроя.
— Уверена, что после нашего знакомства у вас изменится мнение о моих коллегах, лорд Себрил, — с вежливой улыбкой на губах ответила госпожа Вудворд, — А теперь извините, но мне пора.
Она как ни в чем не бывало обогнула начальника тайной канцелярии по дуге и направилась к выходу. У самой двери Софи остановилась, развернулась ко мне лицом и произнесла:
— Знаешь, Агнес, смею заметить, что ты отлично разбираешься в людях.
И пока до лорда Себрила доходил смысл завуалированного оскорбления, Софи уже покинула гостиную, напоследок громко хлопнув дверью.
М-да, позднее утро у меня выдалось не из спокойных. И что-то мне подсказывает, что и от оставшейся части дня ничего хорошего ждать не стоит.
Глава 19
Начальник местного отделения тайной канцелярии проводил Софи взглядом, а после повернулся ко мне и сообщил:
— Странными знакомствами вы обзавелись в этом городе после ухода со службы, госпожа Мурай.
— Какие есть, — развела я руками, не став произносить вслух, что самого лорда Себрила я бы тоже с радостью отнесла к категории странных знакомств.
— Давайте, наконец, перейдем к делу, ради которого я сюда и явился, — деловито продолжил начальник тайной канцелярии, опускаясь в то самое кресло, в котором перед этим сидела Софи.
Как я и ожидала, герцог Гейрлейв передал вчера письменные указания лорду Себрилу и крайне размыто обрисовал ситуации, предоставив мне возможность рассказать обо всем самой.
С герцогом Гейрлейвом мы познакомились тогда, когда я была вынуждена сбежать из столичной академии после того, как Арнольд меня обнаружил.
Я как раз собиралась покинуть столицу и для этого отправилась к городскому стационарному порталу. Но там, по счастливой случайности, мне встретился герцог Гейрлейв. А мой дар, в то время не так хорошо управляемый, вырвался наружу и позволил мне увидеть недавнее прошлое вещи, которую герцог обронил.
Так, я, сама того не ведая, помогла распутать дело, которым в то время занималась тайная канцелярия. А в ответ мне пришлось поведать герцогу свою историю, получить работу, новое имя и возможность на новую жизнь.
Вот только кроме самого герцога Гейрлейва в тайной канцелярии никто о моей истории не знал. В том числе и лорд Себрил. А теперь мне приходилось вводить его в курс дела. Благо удалось ограничиться лишь самыми необходимыми для следствия деталями.
Внимательно выслушав меня, начальник местного управления тайной канцелярии, ничуть не изменился в лице. Разве что, появилась небольшая складка меж бровей, свидетельствующая о том, что в голове лорда Себрила идет активный мыслительный процесс.
— Значит, нам пока неизвестно, что именно знает Арнольд, где находится он сам, и где прячутся его сообщники, — подвел итог глава тайной канцелярии, — И единственная ниточка, связывающая нас со всеми остальными, — это загадочная незнакомка со вчерашнего званого ужина.
Характер у лорда Себрила действительно оставлял желать лучшего. Но стоило отдать ему должное, свою работу он всегда выполнял безупречно.
— Тогда с нее мы и начнем, — продолжил тем временем начальник тайной канцелярии, — Я опрошу леди Олберг и всех присутствующих вчера в ее поместье, запросим списки гостей, мои служащие опросят прислугу и работников городского портационного зала. Скорее всего, в Харпендер она прибыла стационарным порталом. От вас же, госпожа Мурай, потребуется детальное описание ее внешности. Нам нужно понимать, кого мы ищем.
Мучил меня лорд Себрил еще около получаса. Он требовал вспомнить вчерашний вечер до мельчайших подробностей. Вспомнить каждое слово, прозвучавшее в нашем диалоге с незнакомой леди, каждый жест, каждую черту лица и каждую деталь в наряде.
В отличие от начальника тайной канцелярии, я быстро поняла, что такой допрос ничего нам не даст, а эмоции, захлестнувшие меня вчера, не позволили мне запомнить всех деталей.
Но у меня было кое-что другое, что могло бы нам помочь.
— Дайте мне две минуты, — произнесла я, резко поднимаясь с места и выскакивая за дверь.
Идея применить собственный дар пришла ко мне внезапно. И пусть у меня не было ничего, к чему бы прикасалась возможная сообщница Арнольда, зато у меня имелось платье, которая я надевала вчера на этот вечер. И если мне повезет, то с его помощью я вновь смогу воссоздать в своей голове картины вчерашней внезапной встречи.
Когда я вернулась в обнимку с бальным платьем, лорд Себрил не стал задавать вопросов. Кажется, он сразу понял, что я собираюсь предпринять.
А потому вновь достал блокнот, перо, не требующее чернил, и приготовился записывать.
Мне повезло, и дар сработал как нужно, позволив мне сообщить каждую деталь того вечера начальнику тайной канцелярии, которую он внимательно записал.
Расстались мы полностью довольные друг другом. И встреча с главой местного отделения тайной канцелярии даже порядком успокоила мои тревоги.
Пока все шло как надо. Арнольд не спешил больше ничего предпринимать, его сообщники не торопились появляться. И, возможно, если все будет так и дальше, то я сумею разобраться в этой проблеме раз и навсегда. И мне не придется покидать Харпендер, который уже успел стать мне родным.