Кружевница из ковена Будриоли (СИ) - Лерн Анна. Страница 11

Прижав его к груди, я помчалась в свою каморку.

Под тусклым светом свечи я несколько часов рисовала сколок, прикрывая глаза, чтобы вновь увидеть красивейшее кружево. Оно запечатлелось в моей памяти так четко, словно я видела его уже не один раз.

Сон сморил меня уже под утро. Но, засыпая, я испытывала удовлетворение от проделанной работы.

Мне снилось кружево, князь, карты. Когда раздался громкий стук в дверь, я испуганно вскочила, не понимая, где нахожусь.

- Вайолка! Ты что, до сих пор спишь?! – раздался голос госпожи Йетты. – Эй! Окрывай-ка!

Я встряхнула головой и открыла двери, не в силах сдержать зевоту.

- Ты что, работала всю ночь? – укоризненно произнесла экономка, глядя на рисунок. – Для этого есть день! Ишь, чего удумала! Глаза портить!

Женщина принесла мне завтрак и, расставляя на столе тарелки, предупредила:

- Сегодня я тебя кое с кем познакомлю. Жди меня после обеда.

Позавтракав, мы с Орелем пошли в сад. И пока котенок радостно прыгал по деревьям, я дорисовывала сколок. Что же все-таки это было? Неужели во мне просыпается магия? Но тогда привидевшееся кружево могло обладать какими-то свойствами… Ведь не зря же оно мне показалось. Вот только знать бы какими.

Вернувшись в каморку, я взялась за работу. Закрепила сколок на валике, намотала нитки на коклюшки, после чего разместила булавки на рисунке.

Мои пальцы запорхали, коклюшки весело застучали, и я даже тихонечко запела, погружаясь в процесс. Нет ничего приятнее, чем делать то, что любишь.

Госпожа Йетта обедала со мной. Она принесла вкусное рагу в глиняном горшочке, свежеиспеченный хлеб и кувшин молока. После обеда она вывела меня на улицу. Несколько минут мы шли по хозяйственной части замка, пока не оказались возле крепкого каменного строения, похожего на башню с небольшими окошками.

- В этом месте содержаться охотничьи ястребы и соколы господаря, - пояснила госпожа Йетта. – Подожди меня здесь.

Она исчезла за низкой дверцей и вышла в компании молодого парня лет двадцати с небольшим.

- Познакомься, это мой сын Аурел, - экономка с любовью взглянула на молодого человека. У него были темные глаза, копна густых черных волос. А еще Аурел оказался обладателем обворожительной улыбки и ямочек на смуглых щеках.

- Сынок, это Миха. Я тебе рассказывала о ней, - сказала женщина и с гордостью добавила: - Аурел – сокольничий. У него дар понимать птиц и животных.

- Ничего себе… - восхищенно произнесла я, протягивая парню руку. – Приятно познакомиться.

Он удивленно взглянул на нее, а потом ответил крепким рукопожатием.

- А ты, значит, кружевница?

- Да. Покажешь своих птиц? – мне было любопытно посмотреть на настоящего ястреба вблизи.

- Пойдем, - с улыбкой ответил Аурел и посмотрел на госпожу Йетту: - Матушка, я сам привожу Миху.

- Хорошо. Только называй ее Вайолка. Ладно? – женщина поправила его торчащие волосы.

- Да. Я понял, - парень указал мне на дверь. – Заходи, не бойся.

В произведении использована легенда любви графа Влада Цепеша (Дракулы) и Катарины. Вот только на самом деле он никогда не был на ней женат. Но действительно очень любил и очень ревновал. После его смерти Катарина ушла в монастырь.

Глава 12

В башне было сумрачно и прохладно. Птицы сидели на своих насестах, а их лапки сковывали тонкие металлические браслеты. Все они были в кожаных клобучках, которые надевали на птиц, чтобы они преждевременно не бросались на добычу и других птиц.

- Они все слушаются тебя? – с восхищением поинтересовалась я. – Мне всегда казалось, что это настоящее чудо – приручить сокола или ястреба.

- Да, для приручения нужно много времени и терпения. Хищные птицы — гордые создания, и не каждая этому поддается. Обычно новой птице не дают спать несколько дней, - ответил Аурел, подставляя ястребу руку в кожаной рукавице.

- Но зачем? – мне казалось это жестоким.

– Птица теряет силы и становиться рассеянной. В этот момент на нее надевают клобук и оковы. После этого птицу не кормят сутки и только потом дают еду с рук. Через некоторое время подзывают с мясом в руке, и птица подходит, садится на руку, берет пищу… - парень рассказывал о дрессировке обыденным тоном, без всяких эмоций. Но увидев мой взгляд, улыбнувшись, добавил: - Да не волнуйся ты так. У меня этот процесс идет по-другому. Птицы понимают меня, чувствуют, и мы прекрасно ладим.

Аурел снял с ястреба клобучок и, поднеся его ближе, что-то прошептал. Тот внимательно посмотрел на меня, а потом вдруг склонил головку, словно приветствуя.

- Ничего себе! Мне можно погладит его? – для меня это было настоящим чудом.

- Конечно, ты нравишься Варужану, - парень с интересом наблюдал, как я осторожно прикасаюсь к шелковистым перьям ястреба. – Не бойся, он не тронет тебя.

- Кроме госпожи Йетты никто не знает о твоем даре? – мне было приятно общаться с Аурелом. Казалось, что между нами присутствует некая связь. Но это, скорее всего, объяснялось тем, что мы из одного ковена.

- Нет. Охотники могут быть где угодно, да и люди не особо жалуют нас, - ответил парень. В его глазах появилось удивление. – Разве ты не знаешь об этом?

- Ну, мало ли… Может, в замке есть еще кто-то… похожий на нас… - выкрутилась я.

- Нет. И мой тебе совет: постарайся не высовываться лишний раз. Будь незаметной, - сказал Аурел. Чувствовалось, что он очень искренен. Но я уже высунулась настолько, что задвинуть меня мог только счастливый случай. Еще и этот чертов ужин!

В замок я вернулась в отличном настроении. Мне понравилось общаться с сыном госпожи Йетты. А еще я стала ощущать себя причастной к чему-то важному… Если сказать точнее: я перестала быть одна в чужом для меня мире.

Но мое настроение вскоре изменилось в совершенно противоположную сторону. А предшествовали этому неожиданные перемены.

Орель сладко спал, свернувшись клубочком на кровати. Я плела кружево, и в каморке царило уютное умиротворение. Мне нравилась эта тишина, в которой мелодично постукивали коклюшки, а за окном тихо шуршал дождь. Когда раздался стук в дверь, у меня даже сомнений не было, что это госпожа Йетта.

- Входите!

Дверь скрипнула, а потом послышался незнакомый девичий голос:

- Вайолка?

Я резко повернулась и увидела молодую служанку крепкого телосложения.

- Да… а ты кто?

- Я от фаты Кренгуцы! Меня Брындуша зовут, – прошептала она, оглядываясь на дверь. – Ты должна срочно пойти со мной!

- Что случилось? – я сразу же напряглась. Неужели нас рассекретили? Или танец с князем как-то повлиял на ситуацию?

- Правила поменялись! Князь решил провести второй тур до ужина, а не после! До его начала осталось меньше часа! – испуганно объяснила девушка. – Моя госпожа плачет! Ей очень страшно!

Если честно, меня уже основательно задолбала эта вечно ноющая госпожа. Ну нельзя же быть такой размазнёй! Но я ведь сама вызвалась помогать… Что теперь злиться? Если честно, у меня была надежда, что на ужине снова удастся удивить княжескую семейку своими талантами в плане карточных фокусов. И таким образом я избегу второго тура. Но хозяин замка спутал мне те самые карты самым бессовестным образом. Что ж… Взялась за гуж…

- Ладно, идем, - я поднялась со скамеечки. – Но что, если нас увидят вдвоем?

- Да никто не обратит внимание на двух служанок! – фыркнула Брындуша. – В замке суматоха перед вторым туром!

Закрыв каморку на ключ, я пошла следом за девушкой, размышляя над сложившейся ситуацией. А что же я стану делать? Слишком много фокусов тоже не вариант. Кому интересна девушка, которая умеет лишь колоду тасовать? Это развлечение как раз можно оставить для ужина. Чем удивлять князя в этот раз?

Кренгуца сидела на кровати, натирая платком и без того распухший от слез нос.

- Что мне делать? – жалобно протянула она, когда мы вошли. – Вчера все невесты демонстрировали свои таланты, а сегодня доамна Эуджения придумала новый конкурс! Она хочет слышать стихи, которые девушки лично сочинили! Ты представляешь? Матушке князя кажется, что это умение очень украшает женщину, развивает гибкость ума и делает интересной для мужа! Святой Досифей, спаси и сохрани! Я не умею сочинять стихи!