Кружевница из ковена Будриоли (СИ) - Лерн Анна. Страница 24
- Ох, ох… Как же спокойно нам жилось… Во всем виноваты продажные ведьмы со жрицей во главе! – зло воскликнула госпожа Йетта. – Пойду скажу Аурелю, что побег отменяется. Пусть готовится к войне.
Она ушла, а я забралась под одеяло. Орель лежал рядом и смотрел на меня большими зелеными глазищами.
- Спасибо тебе, - прошептала я, гладя его между ушей. – Мы еще таких дел наворотим, что всем злодеям места будет мало!
Моя рука потянулась под перину, где была спрятана книга. Нет, ну а что? Почитать на ночь… так сказать, для хорошего сна…
Но утром в замок пришла дурная новость. В городе начались волнения из-за странных ночных происшествий. Сначала на него обрушился дождь с градом, который побил крыши домов. Потоки воды затопили подвалы, снесли в реку рыночные лотки вместе с товаром. Замок Рациу, а также близлежащие деревни стихия почему-то не затронула. Потом несколько десятков человек заболели странной болезнью. Их тела покрылись волдырями и красными пятнами, которые жутко чесались. Ну а вишенкой на торте стало нашествие мышей. И все это случилось за одну ночь. Похоже, жрица ковена закинула первую удочку, чтобы прощупать настроения людей. Аурель, бывший в это время в городе, рассказал, что в разгневанной толпе часто звучало слово «ведьмы».
Сидеть сложа руки было нельзя. Нужно действовать. Как говаривали мои товарки: «Шагая весело по жизни, клопа дави и масть держи!».
Глава 25
В замке начался переполох. Новости из города напугали всех. Слуги шептались по углам. Доамна Эуджения слегла с головной болью, послав перед этим гонца в соседнее княжество. Люди с нетерпением ждали возвращения господаря с охоты, надеясь, что он обязательно все исправит.
Госпожа Йетта передала Наде записку от меня, в которой я предупредила ее, что после полуночи за ней придут. Нужно было обсудить план действий. Я ни минуты не сомневалась, что в самое ближайшее время в замке объявится Маре Армаш.
Несмотря на неприятные события, я не бросала свою работу. Она отвлекала меня, успокаивала. За плетением кружева размышлять получалось куда лучше. За завтраком в мою голову неожиданно пришла интересная идея. Мне хотелось попробовать кроме коклюшечного кружева еще и технику «фриволите».* Таким способом мастерицы плели очень красивые украшения: серьги, браслеты, броши, колье… Для работы в этой технике нужен был челнок, изготовить который не составит труда. Но всеми нюансами я займусь, как только решится проблема с тюремщиком. Если в княжестве начнутся волнения или, не дай Бог, поднимется бунт, мне точно будет не до кружева.
Госпожа Йетта тоже все эти дни не находила себе места. Она была задумчивой, рассеянной, часто не слушала, о чем я ей говорю. Я понимала, что женщина переживает за судьбу Ауреля, ведь он был ее единственным ребенком. Но нам нельзя было опускать руки, расслабляться и пускать все на самотек. Мы должны стать сильными, хотя бы ради себя.
Этой ночью наша компания собиралась встретиться в домике Ауреля, находившемся за ястребиной башней. Парень знал, как пройти незамеченным, поэтому именно его и отправили за Надей. Когда пришло время идти на тайное собрание, Орель тоже засуетился у двери. Он расхаживал туда-сюда, размахивал хвостом, таращился на меня внимательными глазищами, как будто поторапливал.
- Ты тоже идешь, - проворчала я, понимая, что мне от него не отделаться.
Котенок довольно прищурился и взялся вылизывать лапки.
Госпожа Йетта тихо постучала в дверь и, когда я открыла, шепнула:
- Свечу не бери. У меня есть фонарь. Его легче спрятать под плащом.
Мы вышли из замка, нырнули в садовые заросли и под мелодичные трели соловья направились к ястребиной башне.
В домике, где жил Аурель, все ставни были закрыты, но сквозь узкие щели виднелся слабый свет. Экономка осторожно открыла дверь и, обернувшись, кивнула мне, чтобы я следовала за ней.
Внутри жилища сокольничего царила спартанская обстановка. Узкая кровать, несколько стульев у грубо сколоченного стола, большой сундук и вешалка у входа. Вот и все убранство.
Надя уже была здесь. Как только мы вошли, девушка бросилась ко мне, чтобы обнять.
- Мих… Вайолка! Я еле дождалась нашей встречи!
- Присаживайтесь, я приготовлю чай, - сказала госпожа Йетта, поставив фонарь на сундук. Женщина подошла к очагу и сняла чайник с огня. – Нам предстоит долгий разговор.
- Итак, какой план? – Аурель окинул нас любопытным взглядом.
- Я уверена, что скоро здесь появится Маре Армаш. Он приедет в замок, чтобы наблюдать за князем. Возможно, тюремщик станет давать ему советы. Причем очень плохие советы. Первое, что мы должны сделать, это подменить «Зуб Иуды», - я замолчала, ожидая реакции остальных.
- Чары на него не подействуют, значит, придется опоить Маре Армаша сонным зельем, - немного волнуясь, произнесла Надя. – Я с легкостью приготовлю его. Тюремщик будет спать мертвым сном.
- Идея хорошая! Но как подлить ему это зелье? – усмехнулся Аурель. – За ужином все пьют из двух бочонков. А добавить зелье прямо в бокал просто нереально.
- Вот еще что… - госпожа Йетта поставила на стол кружки и блюдо с печеньем. – Бужор никогда ничего ни ест и не пьет в своих покоях. Только во время общей трапезы. Он очень осторожен.
- Вы должны снова поставить меня на розлив вина! – горячо заявила я. – Я найду способ напоить его сонным зельем!
- Ты уверена? – экономка оперлась ладонями о стол. В ее глазах появилось беспокойство. – Вайолка, это очень опасная затея.
- Верьте мне. Все получится, - пообещала я. – Но как быть с поддельным амулетом?
- Вы думаете, что просто так был в городе? – на губах Ауреля заиграла хитрая улыбка. Он поднялся, подошел к камину и, вытащив из него один камень, засунул руку в образовавшуюся нишу. – Смотрите…
Молодой человек положил на стол круглый кулон на темной нити. Он был сделан из серебра. Его тонкие щупальца обвивали желтоватый зуб.
- Кстати, ничья челюсть не пострадала. Этот клык пожертвовал нам дед моего товарища, который и сделал амулет-подделку, - засмеялся парень. – Старику сто лет, и он хранит каждый свой зуб!
- Ты молодец! – радостно воскликнула я, рассматривая странную неприятную вещицу. – Но кто из нас проберется в комнату тюремщика?
- Я, - госпожа Йетта стукнула чайником о стол. – Амулет подменю я.
- Матушка, вы уверены? – Аурель явно не был в восторге от ее предложения. – Мне кажется…
- Только я смогу попасть в покои Маре Армаш, не вызвав подозрений, - женщина похлопала сына по руке. – Не нужно волноваться за меня. В конце концов, я ведьма.
- Решено, - я повернулась к Наде. – После того, как мы выкрадем «Зуб Иуды», нужно приворожить тюремщика к доамне Нарчисе. Сможешь сделать?
- Да. Только мне потребуются его и ее волосы, - кивнула девушка. – Это очень быстрые чары. Но и время их коротко. Через две недели от колдовства не останется и следа.
- Ничего, этого достаточно. Главное — связать Армаша брачными путами, - задумчиво произнесла я. – Так мы нарушим половину его планов.
Тюремщик явился на следующий день, а через несколько часов в ворота въехали князь с графом. С их прибытием в замке началось оживление. Все испытывали облегчение, надеясь, что теперь все наладится и господарь решит все проблемы. Доамна Эуджения тут же распорядилась приготовить праздничный ужин, на который она, естественно, пригласила Надю, считая ее племянницей Маре Армаша.
Госпожа Йетта поставила меня на разлив вина. Я с некоторым волнением заняла место за ширмой, спрятав в декольте пузырек с сонным зельем. Надя предупредила, что подействует оно примерно через полтора часа после приема. Значит, его нужно добавить в конце ужина прямо в бокал тюремщика.
Когда все собрались за столом, доамна Эуджения взволнованно поинтересовалась:
- Штефан, дорогой, что ты решил по поводу происходящего в городе?