Взаимовыгодный брак - Бакулина Екатерина. Страница 7

– Она сейчас и на меня порчу наведет! – пожаловалась трагическим шепотом.

– Тогда пошла отсюда, Иса! – рявкнул Джерард. – Давай! Для твоей же безопасности!

Видно как он от этого устал.

Справедливости ради, на таких, как Исабель, порчу навести невозможно. Даже сильные проклятия их почти не затрагивают, слишком крепкая собственная защита.

– Разберись с этой сукой! – зашипела Исабель.

Джерард просто молча развернулся к ней, и на этом Исабель разом сникла, поджала губы. Подбородок обиженно дернулся. Потом так же молча повернулась и поспешила прочь.

Джерард тяжело вздохнул, подошел к Лауре.

– Что там? – спросила она, и Джерард сморщился.

– Внук у нее… Красными пятнами покрылся, с утра орет не переставая…хотя сейчас, к вечеру, вроде немного успокоился, лучше стало. Всех лекарей собрали, разбираются. И еще несколько детей во дворце.

У старшего сына Исабель недавно родился ребенок, мальчик, так что принцесса уже бабка. Она лет на пять старше Джерарда. А вот у Джерарда наследников до сих пор нет.

С одной стороны, чувства Исабель Лаура вполне понимала, она бы тоже бесилась и пыталась найти виноватых. С другой стороны… ну, это как-то уже через край.

– Она считает, что виновата я?

Джерард дернул щекой.

– Да.

– А ты?

– Лу… Не стоит такие вопросы задавать. Я не думаю, что это ты. Но и совсем уж исключать такую вероятность не буду. Кто знает? Ты ведь тоже не считаешь меня абсолютно чистым и безгрешным.

Не считает. Да, он прав, они оба неизбежно подозревают друг друга.

Лошадь Джерарду уже оседлали, подвели.

Ехать тут не так далеко, нужно лишь подальше от дворца, города, от жилья, на свободное пространство, тогда легко прыгнуть. И выход будет тоже в отдалении. Из дворца во дворец вообще невозможно, и там и там для безопасности стоят мощные щиты, даже королям сквозь них не пройти. Да и помех много, что даже без щитов во много раз увеличивает расход сил.

Сначала ехали молча, мрачно каждый погрузившись в свои мысли.

– У тебя есть какие-то предположения? – спросил наконец Джерард.

Лаура покачала головой.

– Есть, но их слишком много. Могут быть мои, могут твои… вообще кто угодно.

– Мои? – удивился он.

– Ну, во-первых твой посол, Керем… Майрон ему никогда не доверял. Не знаю, я последнее время так мало бывала во дворце, так что не слишком с ним знакома. Майрон убежден, что Керем ведет какие-то свои игры, что к нему приходят какие-то люди, он получает послания… Еще он видел каких-то эндалцев в городе… но тут узнаем, когда приедем.

– Он ведь посол, – Джерард усмехнулся. – Конечно, он пишет мне, и ведет другую деловую переписку. Иначе, зачем он вообще нужен?

– Да, – согласилась Лаура. – И все же, я всегда исхожу из того, кому это может быть выгодно. Так вот тебе – может. Рейнард должен стать герцогом и правителем Галтанасара. Ему уже пятнадцать, так что полные права получит скоро, но и сейчас его слово имеет вес в принятии решений. Он уже не ребенок, у него есть свои взгляды, и он тоже не был рад нашему договору, считал, что стоило бы драться до конца. Да, пока решать не ему, а потом, надеюсь, он поймет, что это было необходимо. Горячий мальчишка с сильным даром… Контролировать его ты не сможешь. Никогда не сможешь. Договориться с ним – да, но не контролировать. Еще немного лет пройдет, и точно. Тебе было бы куда выгоднее поставить на это место более покладистого человека.

– Пока Галтанасаром управляешь ты, – сказал Джерард. – Так что договариваться мне, в первую очередь, надо с тобой.

– Я не знаю, какие у тебя планы. Глобально – не знаю. Уже сейчас ты не отпускаешь меня от себя, а что будет потом?

– Боишься потерять свободу?

– Да, – кивнула она. – Свободу и жизнь тоже. Не то, чтобы боюсь, но допускаю вероятность, что мою свободу ты будешь пытаться ограничивать и дальше.

– Угу… – Джерард кивнул задумчиво, какое-то время ехал молча, глядя вперед, ничего не отрицая. – А во-вторых? – спросил он. – Ты сказала «во-первых», значит, есть еще варианты.

– Есть, – признала Лаура. – Со стороны Галтанасара тоже всегда хватало желающих выдвинуть своего, более подходящего правителя. Сейчас удобный случай, под шумок. Да и пока дар Рейнарда еще не развернулся в полную силу, с ним куда легче справиться. Потом – будет куда сложнее.

– Его дар, как и твой: смерть, тлен и проклятия?

– Да, – сказала Лаура. – Как и мой. Хотя в нас всех понамешанно разного, ты сам понимаешь. Огнем шарахнуть и я могу, просто дар смерти сильнее.

Джерард кивнул снова.

– А ты не думаешь, – сказал он, – что это все связанно? Похищение твоего сына, проклятия у меня во дворце. На самом деле, можно много всего припомнить…

– Не знаю… – сказала Лаура. – Орущие младенцы, череп змеи в постели твоей матери – это мелочи. Да, мерзкие пакости, но не опасные. Все последствия можно устранить без следа. У тебя хватает хороших магов, способных такие проклятия снять. А вот похитив Рейнарда… Это куда серьезнее.

– Его могут вернуть завтра, пьяного в стельку и с фигналом под глазом. Обставить все так, словно принц сам сбежал, возжелав приключений. И вреда ему тоже не нанесут.

– А могут убить, – резко ответила Лаура. – Может быть, его уже убили.

Джерард вздохнул.

– Да, может. Но я не думаю. Зато думаю, нас пытаются поссорить, настроить друг против друга. По крайней мере то, что происходит у меня во дворце, говорит об этом. И, как думаешь, кому это выгодно?

Чуть с иронией.

Нельзя сказать, что Лаура не думала об этом.

– Тому, кто продает нам оружие и зерно. Чем хуже у нас ситуация, тем выше цены.

Джерард усмехнулся.

– Да. Объединившись – мы стали сильнее. Поодиночке прижать нас куда проще. Долгов у нас обоих хватает, и если продолжим драться – долги только вырастут. Война штука затратная. Выжженные поля, крестьяне оставшиеся без урожая, ушедшие со своих земель в поисках лучшей жизни или согнанные в армию, опасные дороги, где обозы можно грабить под прикрытием военных действий, вставшая торговля… Если продолжим – ситуация станет еще хуже.

– Только не говори, что фактический захват Эндалой Галтанасара пойдет Галтанасару на пользу.

– Лу, мы ведь обсуждали уже. Это не захват. И Галтанасар ничего не теряет, никаких дополнительных затрат, дополнительных налогов…

Лаура вздохнула.

Это сейчас.

– На пять лет по договору, – напомнила она. – А потом, когда Галтанасар немного восстановится, ты начнешь доить его. У меня нет никаких иллюзий, Джерард. Сейчас доить не выгодно, у людей ничего нет, ты их просто задушишь. Но ты вкладываешь в будущее. Потом я тихо умру при родах, такое ведь случается. Рейнарда нет. Ты назначишь верных и послушных управляющих. И получишь все.

Джерард хмуро посмотрел на нее.

– Я такое чудовище, Лу?

– Почему чудовище? На твоем месте я поступила бы так же.

Он невесело усмехнулся.

– Это неплохой план.

– А то, что происходит у тебя во дворце, – сказала Лаура, чувствуя, как холодеет внутри, – это просто спектакль. Ведь ничего реально опасного не происходит. Ты заметаешь следы. Пытаешься убедить, что и на тебя сыплются неприятности. Так?

– Нет.

– Ты не признаешься все равно.

– Тогда зачем ты спрашиваешь? – в его голосе чуть заметно скользнула угроза.

– Чтобы ты знал, что я знаю.

– Хорошо, – сказал он. – Я тоже знаю, как ты отдала приказ отравить воду в Инкёй. Несколько деревень, и даже Карфа, сильно ниже по течению, остались без воды. Много людей погибло. Простых людей. Я уж не говорю о том, что сдохла вся рыба в реке.

– Подожди… – Лаура глянула на него с удивлением. – Это не мой приказ был. Я не имею к этому отношения.

– Ты не признаешься все равно, – криво ухмыльнулся Джерард, копирую ее недавние интонации. – Но если ты не имеешь отношения, то кто? Твои люди без твоего согласия? Ты вообще не контролируешь их?