Бывший. Ложная истинность (СИ) - Лисина Василиса. Страница 20
Мужчина встаёт со ступенек, схватившись за перила рукой, а затем идёт в дом.
Я оглядываюсь, чувствую на себе тяжёлый взгляд.
Аристо, вижу, как его силуэт мелькает в кустах. Ничего, подождёт. Пойду пока выясню, куда мне надо собираться и главное — зачем.
Глава 29
Дома Захария достаёт совершенно разные предметы из разных мест. С полки шкафа, из кухни, откуда-то из-за кресла. Мне всё равно, потому что мыслями я то и дело возвращаюсь к Дэмиану и его невесте. Правда, под стать ему парочка!
Но постепенно учитель завладевает моим вниманием, особенно когда достаёт из шкафа сапог, в который можно голову засунуть.
В итоге на полу передо мной в итоге лежат: две пары огромных сапог, два плаща, термос, и непонятный прибор, похожий на соляную лампу в проволоке с ручкой.
Захария выходит из кухни, заворачивая бутерброды в бумагу.
— Надевай сапоги, — говорит он, кивая на громадное нечто.
— Я в них утону.
— Утонешь под дождём, если не наденешь.
Учитель спокойно берёт другую пару сапог и влезает в них прямо не разувшись. Невероятным образом обувь меняет размер и садится ровно по ноге, облепив её прямо до колена. Я открываю рот. Никак не привыкну к магии.
— И плащ, — напоминает Захария.
Надеваю чудо-сапоги, они также уменьшаются до моего размера. Не давят, даже как будто чуть поддерживают. Следом очередь плаща. Я незаметно перекладываю в его карман кинжал — так удобнее.
Захария берёт остальные вещи, и мы выходим. Сильный порыв ветра поднимает сор и шуршит листьями, чуть не сдувает капюшон плаща. Не успеваем мы сделать и пяти шагов от домика, как стеной на нас обрушивается ливень.
Он идёт стеной, я едва вижу спину Захарии. Хлюпаю по вмиг промокшей земле и радуюсь, что мы успели надеть плащи. Мы идём минут пять, не больше, и Захария останавливается под одним из больших деревьев.
— Смотри туда, — кричит он, — Что ты видишь?
Я всматриваюсь в ту сторону, куда он показал. Ничего необычного, лес, деревья и кусты. Потом замечаю на ветке дерева сидящих маленьких оранжевых птенцов. Они необычные. Они как будто… Горят.
— Это молодые фениксы, — перекрикивает дождь Захария. — Если им не помочь, они могут потерять своё пламя и погибнуть. Так что лезть на дерево.
— Что? — спрашиваю я, думая, что послышалось.
Захария спокойно кладёт непонятный артефакт под деревом, достаёт из-под плаща термос и медленно откручивает крышку. Делает глоток прямо из горлышка.
— Залезь на дерево и помоги укрыть фениксов, — повторяет он.
Пару мгновений у меня уходит на осознание услышанного. Хочу возмутиться, но потом вспоминаю, что старые странные методы Захарии работают. А ещё это возможность отвлечься и не думать об одном наглом ректоре… Вздохнув, подхожу к фениксам. До ветки я не дотягиваюсь, но, примерившись и изловчившись, я нахожу выступ в коре и поднимаюсь на уровень, достаточный, чтобы взять птенца. Беру одного, чувствуя тепло, сильное, но не обжигающее.
Спускаю малыша на землю и укрываю своим плащом. Форма моментально намокает, становится холодно. Но меня не остановить, снова включается целительский инстинкт. Я точно знаю, кому из птенцов нужна помощь.
Осторожно снимаю их светски по одному и устраиваю возле Захарии и его артефакта, у дерева. Рядом с непонятным приспособлением сухо и тепло, хотя он вроде бы сам по себе ничего не делает. Вешаю на ветки плащ, чтобы закрыть их и себя от дождя.
Вокруг каждого из птенчиков всё ярче разгорается пламя, так, что мне даже жарко находиться к ним близко. Зато высыхает земля вокруг. Мне приходится даже подвинуть их чуть подальше от дерева, чтобы оно не загорелось.
— Они так защищаются от воды, — говорит Захария, прожевав бутерброд. Я начинаю ему завидовать. — Когда дождь прекратится, их огонь снова уйдёт внутрь.
Ничего не отвечаю. Я знаю, что от меня требуется дальше. Один из птенчиков никак не может выпустить свой огонь. Протягиваю к нему руку, в надежде, что моя магия сама поймёт, как действовать. Но ничего не происходит, только ладони становится очень жарко.
— Животные — это следующий уровень, — говорит Захария.
Да, как будто я не знаю!
Ладно, сердится бессмысленно. Что там было в учебниках по магии?
Успокаиваю свои мысли и чувства, выкидываю из головы навязчивый образ Дэмиана с невестой, кинжал, проблемы сестрёнкой, и все другие мысли, которые фоном то и дело всплывают в моей голове. Я сама безмятежность. Или стремлюсь таковой быть. Сейчас есть только я, несчастный птенчик и проблема с его магией.
Вдруг я понимаю, что это не проблема с магией, а банальное переохлаждение. И даже огонь вокруг его братьев ему не очень помогает.
Протягиваю руку и вспоминаю одно из заклинаний, которые учила и пыталась запомнить в книге Захарии. Моя магия вырывается наружу, окутывает птенца, проникает внутрь его тела. Она согревает его.
Вскоре птенец поднимает голову, благодарно щебечет и зажигает свои пёрышки. Вот теперь точно всё в порядке. Я встаю и поворачиваюсь Захарии.
— Молодец, — хвалит он, наверное, впервые.
Для меня это неожиданно, сразу приятное тепло разливается в груди. Даже не помню, когда в последний раз меня кто-нибудь хвалил.
— Теперь можешь вернуться в комнату, поменять одежду. На сегодня можешь отдохнуть. И плащ не забудь, — кивает мне Захария. — Дождь скоро кончится.
Да, ливень прошёл быстро, и сейчас остался моросящий дождик, да крупные редкие капли падают с листьев.
Благодарю Захарию за урок, подхватываю плащ и ухожу по той тропинке, по которой мы пришли. Хорошо, что мы не ушли далеко, и я понимаю, где домик.
— Оставь плащ и сапоги у порога, — кричит мне в спину учитель.
Я так и делаю. Перекладываю кинжал из кармана, но неосторожно берусь за лезвие и чувствую укол. Достаю аккуратно и рассматриваю его. Ничего же страшного? На пальце лишь небольшая капелька крови, вряд ли она попала на кинжал?
Прячу его под одеждой, иду к себе в комнату. Предвкушаю тёплый душ и горячий чай. Интересно, получится ли мне самой найти местную столовую… Дэмиана уж точно спрашивать об этом не хочу.
У двери моей комнаты ждёт Аристо. Пришёл он не вовремя, потому что я вся мокрая и мечтаю только об отдыхе. Наверное, влияет то, что я потратила магическую энергию, и чувствую усталость.
— Яна, — радостно произносит Аристо, а потом переводит взгляд на мою грудь, и замолкает.
— Что? — спрашиваю я, когда пауза затягивается, и прикрываю грудь. Почему-то его взгляд неприятен.
— Яна, тебе удалось? — снова смотрит мне в глаза Аристо. — Я готов снять эти браслеты хоть прямо сейчас. Магический резерв полон. Мы можем уже сегодня увидеть твою сестрёнку. Если, конечно, ты справилась.
Глава 30
— Мне нужно переодеться, я промокла до нитки, — касаюсь ручки двери.
— Кинжал у тебя? — Аристо преграждает мне путь.
— Да, но… мне пришлось его спрятать, давай встретимся на рассвете.
Я не понимаю, правильно ли поступаю, но мне страшно довериться Аристо. Он обещает мне помочь, но вдруг всё это обман.
Я смогла исцелить растения, а сегодня малышей фениксов, ещё немного и я смогу помочь своей сестре. Может, я слишком самоуверенная, но я должна попробовать это сделать, я приложу все усилия, чтобы у меня получилось.
Вот только Аристо. Почему у меня ощущение, что у него скрытые мотивы?
— Нет времени ждать, пойдём вместе и заберём кинжал. Где ты его спрятала?
Аристо хватает меня за руку, его ладонь неприятно холодная и липкая, я отстраняюсь.
— Мне нужно переодеться, я несколько часов бродила по лесу.
— Неужели ты не хочешь помочь сестре?
— Если я принесу сестре какую-то заразу из леса, то это ей точно не может! Я сказала на рассвете.
Резко открываю дверь и проскальзываю в комнату. Запираюсь.
Несколько секунд перевожу дыхание и прислушиваюсь.
Аристо стоит у двери, я слышу его нервное дыхание. Он топчется на месте, а затем уходит.