"Фантастика 2024-93". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Кицунэ Миято. Страница 193
— У меня есть галстук, — сказал Вадим.
— Серьёзно? — удивилась Кира. — Тогда классно. Серёжа будет в галстуке, Вероника его будет за собой за этот галстук водить.
Они отработали припев с общей связкой. Народ включился в придумывание сценки, Серёжа угорал больше всех, предлагая, как его можно «под каблучок». В итоге через сорок минут танец был полностью придуман и один раз отрепетирован полностью.
— В принципе, девчонки могут артикулировать, особенно на «Коза Ностра», — сказала Кира, посмотрев, что получилось. — Выходит такая женская мафия. Забавно и прикольно. Немного отточить движения, и выйдет вообще суперски.
Суханцев делал половину номера, но любые «конфликты» на сцене всегда хорошо заходят публике.
— Значит, нормально получается? — спросила Вероника.
— Да. Если вы ещё как-то с костюмами найдётесь, очки и прочее, то вообще будет классно.
— А что с костюмами? — спросили девочки.
— Ну… Очки вы найдёте. Можно губы всем одинаково яркой помадой накрасить. Если у всех будет чёрная одежда или хотя бы юбки… Но я понимаю, что в реалиях лагеря в отрыве от дома всё сложно и надо применять губозакаточную машинку. Хотя бы что-то однотонное всем надеть и выступать не в сланцах — уже будет успехом.
Девчонки задумались.
— Посмотрим, что мы сможем найти, — кивнула Вероника.
А в пятницу в лагерь приехали ещё две девушки, причём одновременно — явно добирались на одном автобусе.
— Привет! А вот и мы! — вошли, точнее, немного «ворвались» они в двери после обеда, когда начался тихий час и Лёха с Андреем ушли укладывать детишек или раздавать ЦУ для очередного мероприятия.
— О, привет, — поздоровалась Кира с Анитой и второй девушкой, которая была немного похожа на Таню Мошину: такая же узкокостная, с длинной шеей и смуглой кожей, а ещё густыми тёмными волосами до поясницы. Такая «немного лань», потому что глаза имела карие, крупные и с пушистыми ресничками, а нос более изящный, чем у Тани.
— О… Кира… Привет… А ты давно здесь? — спросила чуть растерявшаяся Анита.
— Со среды, — ответила Кира. — То есть третий день. — А вы тоже в гости? Прости, либо не помню, либо не знаю твою подругу.
— Это Юля — девушка Андрея, — представила Анита худенькую девчонку-лань. — Они в прошлом году в лагере познакомились.
— О, тоже там работала? — вежливо уточнила Кира, не сказав, что Андрей про свою девушку ни разу ни полслова не сказал.
Юля несколько наигранно засмеялась и чуть хрипловатым голосом ответила:
— В прошлом году я была ещё «ребенком» Андрея. В лагере мне исполнилось шестнадцать.
— М… Прикольно, — подавила улыбку Кира. — И давно вы встречаетесь?
— С прошлого года как бы, но я домой уезжала, в школе доучивалась… А потом к бабушке переехала, чтобы чаще видеться с Андреем, — вдохновенно начала рассказывать Юля.
— То есть ты сейчас поступила куда-то после одиннадцатого класса? Я правильно поняла? — уточнила Кира.
— Юля в наш пед поступила, — ответила Анита имея в виду педагогическое училище.
— Ага, понятно, — кивнула Кира и решила не задавать никаких вопросов про сестру Свету: Анита была в приподнятом настроении, и не стоило ей его портить и напоминать о случившемся, проявлять неуместное любопытство и свою осведомлённость.
Вернулись парни. Юля бросилась к Андрею на шею и чуть ли не запрыгнула на него.
— Андрей!
По лицу Андрея было видно, что он испытывает смешанные чувства. Как будто и думать про Юлю уже забыл и одновременно рад, что на него такая симпатичная девочка вешается. Кире захотелось чипсов или поп-корна, в общем, что-то, что можно со смаком и хрустом есть и смотреть за развитием событий.
Глава 27
Гости
— О, ты что-то читаешь? — спросила Анита, заметив у Киры книгу на постели.
— Да… решила припасть к классике, — кивнула Кира. — Лёша привёз Гюго, захотелось ознакомиться. У нас дома такого нет, в основном Дюма и Верн из… — «французских писателей» Кира не договорила, потому что Анита её перебила.
— Не понимаю, какой смысл читать не в оригинале? Я вот Гюго читала в оригинале!
— А… — удивилась Кира, потому что чётко помнила, что Анита училась в одной языковой группе с Владом у её классной, которая преподавала английский. — Прости, а на каком языке ты читала Виктора Гюго?
— Как на каком? На английском конечно! — фыркнула Анита.
— То есть я правильно понимаю, что ты читала «Собор Парижской Богоматери» в оригинале… На английском? — снова уточнила Кира.
— Да.
— Прям оригинал на английском был?
— Ну я же сказала, — недовольно скривилась Анита. — Я хорошо английский знаю и многие книги читала в оригинале, Гюго в том числе. Так что по сравнению с оригиналом русский перевод вообще ерунда.
Медленно краснеющий Андрей не выдержал и начал тихо похрюкивать, сдерживая смех.
— Анита… — Лёха тоже покраснел непонятно с чего, то ли от смущения, то ли от стыда. — Пойдём, погуляем по лагерю, покажу тебе, что тут и как, — предложил он.
Когда они вышли, Андрей переглянулся с Кирой и они заржали.
— В чём дело? — спросила непонимающая Юля.
— Просто очень… сложно читать в оригинале на английском у… французского писателя, — сквозь смех ответила Кира. — Обычно они писали свой оригинал на французском.
— То, что читала Анита, это тоже перевод, только не на русский, а на английский… — пояснил Андрей.
— Всё равно не пойму, чего вы так развеселились, — надулась Юля.
Кира прыснула и прикрыла лицо руками.
— Ох… Ладно, у меня там ещё репетиций две штуки во время тихого часа. Оставлю-ка я вас наедине, — негромко сказала она и вышла из комнаты.
Навстречу уже шёл Суханцев.
— А я как раз за тобой…
— Хочешь прикол? — не выдержала Кира. — Я тут читала у Гюго книжку про Эсмеральду и горбуна, — специально не сказала она название. — Анита увидела и сказала, что читала её в оригинале на английском языке.
— Чего? — моргнул Суханцев, а потом заржал. — Серьёзно?
— Ага. Я трижды переспросила. Даже уже название напомнила, что там «Парижской Богоматери». Но она сказала, что фи, читать какой-то там позорный русский перевод, что классика нужно на его языке читать.
— Достоевский тоже есть в оригинале на английском, — кивнул Суханцев. — Тоже можно почитать, если что.
— Угу. Можно сказать, что в этом вся Анита, — усмехнулась Кира. — Не зря говорят, что дешёвые понты дорого обходятся. У нас однажды случай был, — вспомнилось Кире. — Есть у меня сестра двоюродная, она к нам приезжала на лето… В общем, приехала и увидела, что банка с «Нескафе» стоит, и сказала, что хочет кофе. А у нас там от кофе только запах: папа как-то привёз, выпил и в банку мама ячменный напиток насыпала, такой… В порошке.
— Да, знаю такой, он вкусный, — кивнул Суханцев. — И что?
— Сестра отпила и такая «вот сразу чувствуется хороший кофе», мол, «я такая специалистка, что попало не пью, только „Нескафе“ предпочитаю, мы папе покупаем дешёвое пойло, ему и так сойдёт, а сами с мамой пьём лишь супер-пупер кофе и то, только по утрам».
— Вы ей сказали, что это за кофе?
— Ага, мама достала пачку картонную с ячменным напитком этим, показала и сказала сколько он стоит. Так сестра обрадовалась, что они смогут ещё больше на отце сэкономить и будут ему такой напиток покупать, — усмехнулась Кира. — Но сама она потом не притронулась больше. Хотя лично мне он нравится больше кофе, и он гораздо полезней. Смешно, как у людей иногда в голове насрано.
— Это да, — кивнул Суханцев.
Они дошли до зала, где ждали Вера с Алёнкой и старшие девчонки с Вадимом.
— Кто первый? — спросила Кира.
— Давайте мелких сначала, чтобы наш номер они не увидели, — сказала Вероника.
— Что ж… Давайте, девчонки, отожжём, — подмигнула Кира Вере и Алёнке, — диск принесли?
— Да, — Вера покосилась на Веронику.
— Сами? Или повторим?
— Мы повторяли… Но можно, чтобы ты перед сценой нам подсказывала, если вдруг запутаемся, — решила Алёнка.