Бросок кобры - Деревянко Илья Валерьевич. Страница 4

Глава 2

Три дня спустя.

Перелесок у загородного шоссе.

17 часов 48 минут.

В лазурном небе плавали легонькие кружевные облачка. Ласково, но немного устало светило готовящееся к заходу солнце. Воздух пах осенней прелью. Наш «БМВ» со спущенными боковыми стеклами стоял в центре небольшой поляны, в метрах в пятидесяти, за одетыми в золото деревьями шумело оживленное шоссе, соединяющее Н-ск с международным аэропортом Шемякино. От поляны к шоссе вела широкая, удобная тропа, вероятно, специально подготовленная. Я устроился на переднем сиденье автомобиля и без удовольствия тянул крепчайшую гаванскую сигару (именно такие предпочитал мистер Андерсен). А рядом на водительском кресле расположился плотный угрюмый детина с «Кенвудом» на коленях. Один из доверенных сотрудников генерала Нелюбина. При встрече он лаконично представился Иваном, а потом, за три с лишним часа пребывания в перелеске, произнес от силы пять-шесть слов. Хотя неудивительно. Как я успел заметить, ребята из команды Нелюбина не отличались разговорчивостью... Устав мучиться с сигарой, я затушил ее в пепельнице, прокашлялся, отхаркнул никотиновую мокроту и покосился в переднее зеркальце. Ну, вылитая копия Эрика Андерсена! И одежда (нелюбинские агенты в США прислали подробное описание его гардероба), и морда лица. Мать родная не отличит. (В смысле американская, не моя.) Кстати, в данном направлении конторским гримерам даже трудиться особенно не пришлось. За истекшие трое суток я здорово постарел и без их помощи. Высох, осунулся, обзавелся несколькими морщинами и тусклым недобрым блеском в глазах. С утра до ночи я почти без отдыха штудировал увесистое досье Андерсена, оказавшегося на редкость отвратным субъектом (пять раз казнить, и то мало!). Заучивая наизусть десятки страниц текста, отпечатывал в памяти фотографии его знакомых и подробные справки о них, старательно перенимал повадки, привычки и вкусы «объекта». Пренеприятнейшее, доложу вам, занятие! Во всем этом имелось лишь одно светлое пятно – в отличие от большинства своих американских коллег полковник не был гомосексуалистом. Слава Тебе Господи! Не хватало мне только извращенца изображать. Для полного «счастья»... Спать я ложился очень поздно, обязательно со снотворным и до утра мучился кошмарами. То мне снились кровавые «подвиги» Андерсена в Афганистане (советских времен), в Боснии, в Герцеговине, в Косово, в Ираке... То я вновь тащился сквозь темноту по узкой, корявой тропинке с непосильной ношей на спине. Все чаще возникало желание избавиться от нее, сбросить на землю. Сердцем я чуял, что делать этого ни в коем случае нельзя. Однако искушение с каждым разом усиливалось...

– Обмен! Готовьтесь! – вдруг отрывисто пролаяла рация.

Иван жестом предложил мне выйти из машины. Спустя минуту на тропинке показался серебристого цвета «Лендровер» с чернокожим парнем за рулем. На заднем сиденье бессильно распластался «объект» с перекошенным синим лицом и закаченными под лоб глазами. В шее у него торчала миниатюрная стрелка с крохотным оперением. Судя по всему, для нейтрализации Андерсена использовали тот самый нервно-паралитический препарат, по сути, яд растительного происхождения, действие которого не так давно мне довелось испытать на собственной шкуре (см. «Похититель душ»).

– Давай антидот! Живо! – на языке глухонемых показал чернокожий. Лицо его выражало крайнюю степень обеспокоенности. На лбу блестели крупные градины пота. «Тачка посольская. Водитель тоже, но завербованный нашими, – догадался я, – «жучков» опасается».

Иван, однако, суетиться не стал. Он достал из багажника генератор помех, поставил на капот «БМВ», включил и спокойно сказал агенту:

– Шприц-тюбик в бардачке «бумера». Сделай укол сам. Да стрелку вынуть не забудь.

Пока негр возился с полковником, он тщательно проверил салон «Лендровера», что-то буркнул себе под нос, недовольно поцокал языком и вновь обратился к шоферу:

– Как прошел захват, Джимми?

– Не слишком гладко, – вздохнул тот. – В последний момент Эрик почуял неладное, успел двинуть мне кулаком по фейсу, – парень дотронулся пальцем до вздувшейся скулы, – и попытался прокусить воротник пальто. По счастью, не успел. Ваш препарат – страшная штуковина!

– Шум, слова были? – уточнил Иван.

– Нет.

– И он даже не хрипел?!!

– Я действовал строго по инструкции, – слегка обиделся Джимми. – Перед началом активной фазы включил магнитофон на полную громкость с последним американским хитом сезона. Поэтому ни звука удара, ни хрипа, ни возни «жучки» уловить не могли.

– Молодец. – На каменной физиономии Ивана отразилось слабое подобие улыбки. – Хорошо усвоил урок. Однако твой синяк надо надежно залегендировать. По пути в город попадешь в аварию. Понятно?

Агент покорно кивнул.

– Ну давай, перегружаем «пассажира».

Вдвоем они вытащили из «ленда» бесчувственного полковника, подхватили под руки и поволокли к «БМВ».

– У, блин! Вот ведь ляпсус! – на полпути воскликнул Иван.

– В чем дело? – полюбопытствовал я.

– Да пальто новое, не значащееся в списке. Проморгали, вороны чертовы!.. (Надо думать, он имел в виду агентуру в Штатах.) Придется вам, майор, переодеться. Размер у вас с ним одинаковый, да и дополнительная «страховка» не помешает...

Отправляя меня на задание, генерал Нелюбин строго-настрого приказал: «Если разоблачат, ни в коем случае не попадите живым в руки американцев», и любезно снабдил вашего покорного слугу «страховкой» – ампулой с цианистым калием. Вероятно, точно такой же, какой не сумел воспользоваться Андерсен. Правда, моя была зашита в воротник рубашки...

– Личные вещи «объекта» проверять будете? – натянув полковничье пальто, осведомился я.

– Нет смысла, – покачал головой Иван. – Таможня просветила багаж рентгеном. Ничего подозрительного... Все! Отныне вы – Эрик Андерсен. Генератор выключаю. По-русски больше ни слова!

Явно утомленный столь длительной беседой, он резко отвернулся, убрал прибор обратно в багажник, устроил пленника на заднем сиденье в позе спящего, уселся за руль, завел мотор и, не попрощавшись, двинулся в противоположную от шоссе сторону.

– Долго будешь свечи менять? – по-английски спросил я водителя.

– Нет, сэр! Уже заканчиваю! – оживленно затараторил тот. – Зря я ремонтировался на днях в русском автосервисе. Нет, предприятие официально наше, хозяин гражданин США, но рабочие из местных. Так и норовят схалтурить, сволочи! Так и норовят подсунуть...

– Много болтаешь, дурак! – рыкнул я. (Грубость и сварливый нрав были характерными чертами Андерсена.)

– Простите, сэр! Больше не буду, сэр! Я не... – виновато залопотал парень.

ЗАТКНИСЬ!!!

– Есть, сэр! – Джимми занял водительское место, умело развернулся на поляне, аккуратно вывел «Лендровер» на шоссе и влился в автомобильный поток...

* * *

Запланированная авария произошла через пятнадцать минут на подъезде к городу, возле поста ГАИ. Грубо нарушив правила, чернокожий шофер задел боком чей-то навороченный «мерс», а потом: бу-у-ум!.. Дзинь-нь-нь!.. Трах-х-х-х!!! «Лендровер» с маху врезался в зад впереди идущего грузового фургона. Пузыри безопасности прилежно вспучились. (По старой привычке я расположился на переднем сиденье.) Но все равно мало не показалось! Мой шарахнул меня по физиономии с силой неплохого боксера и ввел в состояние легкого нокдауна. Что произошло с Джимми, я пока не видел, но не сомневался – уж теперь-то его фингал залегендирован дальше некуда!

– Посмотрите! Нет, вы посмотрите, какие сволочи! – донесся до моих ушей чей-то возмущенный вопль. – Руки оборвать уродам!!! «Нагрузить» на бабки, как верблюдов!!!

– Точно! – поддержал его приятный тенор. – Вина целиком и полностью на них. Пускай расплачиваются, козлы.

– Погодите, – сказал кто-то третий. – Сперва надо вытащить их из этих чертовых подушек. Дайте-ка нож или шило...

«Пузырь» зашипел разъяренным котом, выпуская воздух, и постепенно опал. Хлюпнув кровоточащим носом, я мутно осмотрелся по сторонам. Джимми, с разбитым в кровь лицом, демонстративно и жалобно стонал. А возле покалеченной машины стояли трое гаишников и двое гражданских (вероятно, водители фургона и «мерса»). Взгляды всех пятерых не предвещали ничего хорошего.