Невеста для пилигрима (СИ) - Даниярова Рута. Страница 14
— Но вы же знаете, что со мной случилось, Андреас? К тому же я совсем недавно была помолвлена.
— Я приму вас в любом облике, потому что люблю вас. Я готов жениться на вас, несмотря на вашу беду. Мои чувства к вам не изменились. Мое сердце разрывается от любви к вам.
Виола заплакала.
— Госпожа Виола, ваш жених…он недостоин ваших слез. А я…я сделаю для вас все, все, что вы захотите,— сбивчиво говорил Андреас.
— Если прикажете, я готов даже убить его ради вас. Только скажите…Я понимаю, что вы еще не свыклись со своим положением, но я готов ждать. Месяцы, годы. Столько, сколько нужно. Я никогда не откажусь от вас. Я люблю вас, госпожа Виола.
Андреас говорил сбивчиво, волнуясь, горячо и искренне. Наверно, у него много накопилось на душе, и он сейчас торопился сказать ей обо всем сразу.
Если бы Лейнар произнес эти слова, она была бы так счастлива!
— Подойдите ко мне ближе, Андреас, — сказала Виола, откидывая накидку с лица. — Посмотрите…
Пусть увидит, в кого она превратилась. В безобразное чудовище, от которого будут шарахаться люди, встретив на улице без плотной накидки.
Она услышала, как скрипнули половицы. Это Андреас сделал три шага по направлению к ней.
Горячие пальцы взяли ее руку, а потом Виола почувствовала влажные поцелуи на своих пальцах.
От Андреаса пахло цветочным мылом и луковым супом
— Это ничего не значит для меня, госпожа Виола. Я навсегда запомнил вашу красоту, и мне этого достаточно. Я знаю, что некрасив, но теперь, наверно, это не так уж и важно. Я буду заботиться о вас до конца дней, любить и почитать вас. Если захотите, мы уедем в другой город. В Бевис, у меня там родственники. Или в любой другой, если вам тяжело оставаться здесь. Куда пожелаете.
Виола наконец вырвала руку из пальцев Андреаса.
— Уходите, пожалуйста.
Послышались несколько удаляющихся шагов к двери, а затем мужчина остановился.
— Я буду ждать столько, сколько вы захотите, госпожа Виола.
Легкий скрип закрываемой двери, и Виола осталась одна.
Она по привычке провела пальцами по лицу и снова ощутила ужасные неровные рубцы.
Странный Андреас. Говорит о любви даже после того, что увидел ее такой. Лейнар вот сразу ушел, не вынес ее шрамов.
Она запрещала себе думать об Эрдорте, но сейчас вспомнила, как искренне говорил совсем недавно Лейнар о своих чувствах. Клялся, что никогда не встречал такой девушки. И как же он быстро отказался от нее! Непонятная вещь любовь, одного мужчину оттолкнула ее беда, а другого заставила открыться. Виола словно наяву увидела некрасивое лицо Андреаса и вздохнула.
.
Глава 9
Лишт посмотрел в мутное зеркало. На него смотрел пожилой человек с седыми прядями и крючковатым носом. Лицо хоть и в морщинах, но еще нет коричневых старческих пятен. Ничем не примечательный человек, только глаза черные. Да мало ли на побережье темноглазых людей!
Лишт складывал в сумку свои травы и порошки. Скоро он уедет из Шимарута и скоро никто не вспомнит, что здесь была лавка, где торговали горными травами.
Приятный город, потом можно будет вернуться сюда лет через двадцать, тогда уж точно его никто не узнает…Он часто возвращался в те места, в которых жил когда-то. У него было много имен за долгие годы жизни.
Много-много лет он вынужден был странствовать. Приезжал на новое место, снимал дешевое жилье на окраинах, куда не будут соваться любопытные.
Открывал лавку и продавал почти бесполезные травы, а сам искал тех, кто ему нужен. В любом месте найдутся глупцы, согласные отдать год своей жизни за пустые желания. Приворожить жениха…Извести любовника жены…Избавиться от зажившегося на свете богатого родственника…
Лишт всегда был осторожен, он тщательно выбирал тех, кто будет молчать. Вот и в Шимаруте он нашел нескольких, давших обещание темному богу.
Жалко, что теперь с ним нет рыжего долговязого слуги Бораса. Тот был полезен и выполнял, не спрашивая, все приказы Лишта, а все потому, что хозяин помог ему. Сделал то, чего никто бы не сделал для рыжего недотепы.
Лишт вспомнил, как он встретил Бораса.
Несколько недель назад он увидел на одной из окраин пьяного рыжего детину, который горько рыдал, повесив голову. Лишта совершенно не испугало то, что руки и одежда мужчины были перепачканы кровью. Оказалось, что тот только что зарезал свою любовницу из ревности, а теперь собирался то ли покончить с собой, то ли позвать городских стражников и сдаться им.
Рыжий и сам не заметил, как рассказал незнакомцу свою нехитрую историю. Ариса была капризной, сварливой, да еще и не прочь погулять, пока Борас работал грузчиком в порту. Но он без памяти влюбился в женщину и безумно ее ревновал.
Сегодня, застав любовницу в постели с незнакомым толстяком, Борас схватился за нож, на него словно затмение нашло. А когда он пришел в себя, Ариса была мертва.
Торговец травами пообещал помочь убийце за год его жизни, и тот, не задумываясь, согласился. Лишт оживил Арису к безмерной радости Бораса, который решил, что ему спьяну почудилось, как с его рук капала кровь.
Правда, это была совсем другая Ариса. Она не скандалила, мало говорила, а вместо других мужчин ласково смотрела только на рыжего Бораса и ловила каждое его слово, а в постели всячески старалась ублажить своего мужчину.
Борас был очень счастлив последние недели жизни.
Вот только недавно Ариса схватила нож и, ласково улыбаясь, перерезала горло спящему любовнику.
Что же, темный бог недолго бывает милостив…
Лишт вздохнул. Ему придется опять искать нового помощника, хотя, впрочем, он не привязывался ни к местам, ни к людям.
Торговец травами потрогал свой кристалл, висевший под одеждой. Камень был теплым, живым, мутного молочного цвета вместо обычного черного.
Теперь кристалла хватит еще на несколько недель, а то и месяцев, если снимать его, когда никто не видит.
Лишт все реже вспоминал храм Эри в Умарте, где он вместе с десятками юношей со всего света изучал таинства высшей магии. После нескольких лет сложного обучения и испытаний адепты проходили посвящение — каждого из них оставляли на ночь в загадочной пещере в горах, похожей на глубокую каменную чашу.
Если юношам удавалось выжить, то они становились высшими жрецами и отправлялись в разные земли служить владыкам, защищая их народы от темной магии.
Эти жрецы отрекались от мирских благ и жили, служа людям и светлой богине. Но немало адептов наутро находили мертвыми в той пещере после испытания. Наставники говорили потом, что они были слабы душой.
Незадолго до начала очередных испытаний один из адептов, Ро-вээс, сумел посеять смуту среди своих товарищей. Он внушал им, что не стоит рисковать жизнью, когда уже сейчас они могут получить все то, что дает власть —золото, наслаждения, красивых женщин.
Ро-вээс и те, кто его послушал, однажды ночью убили многих адептов и жрецов и бежали из храма Эри, захватив с собой все, что смогли унести — магические кристаллы, книги, эликсиры, усиливающие жизненные силы.
Лишт тоже был среди беглецов, его руки были обагрены кровью наставников и своих бывших товарищей. Впрочем, тогда у него было другое имя…
Оказалось, что когда отступники держатся вместе, то их магия ослабевает, и они разбрелись по миру. Зло иссушило их тела и души, сделало их проклятыми, они стремились к власти и бессмертию, но вынуждены были скитаться, сея вокруг себя страх и смерть.
Магические кристаллы продлевали им жизнь, но они требовали своей кровавой пищи.
Лишт вспомнил, как недавно забился, запульсировал под одеждой кристалл, когда он взял в руки гребень незнакомой девушки. Мелькнула мысль разыскать, присвоить ее чистоту и скрытую силу, но времени не оставалось. Серый маг взял сумку с травами и зашагал в порт. Хлопнула дверь лавки, и на землю упала вывеска «Горные травы господина Лишта».