Следствие ведёт чужеземец (СИ) - Архангельский Никита. Страница 61

Услышав стоимость работы Риши вживую и пересчитав имеющуюся наличность, я чуть не заплакал. Учитывая вчерашнюю продажу паучиных запчастей и оставшиеся от агров деньги, у меня накопилось добрых восемьдесят девять золотых и три серебрушки. А если учитывать план с покупкой свитка переноса, то часть этих средств и вовсе была заранее зарезервирована на телепортацию.

Словом, денег не оставалось совсем.

Убедив работницу гостиницы, что причина моего резко скорчившегося лица заключается не в ней, я чуть ли не рыдая отдал последние деньги. Взамен девушка вручила мне два увесистых конверта, больше напоминающих папки с рефератами, так часто мною виденные в университете. Решив пока не выносить их на улицу (авось украдут), я оставил их в комнате и, полюбовавшись на валяющийся без дела легендарный меч, по-прежнему лежавший у кровати, пошел к Кумовану.

Проходя мимо трактира, в котором вчера нас подкараулил Золотник, я чуть не треснул себя ладонью по лбу. Забыл!

И, потратив еще серебрушку на флягу с пивом, я отнёс её местному кузнецу. Тот, сильно удивившись поначалу, благодарно принял напиток после короткого объяснения. Даже руку пожал на эмоциях, обрадовавшись, что его меч спас кому-то жизнь.

А у меня на душе потеплело. Приятно, однако, держать свое слово.

Продавец встретил меня с таким же безразличием, как и в прошлый раз. Видимо, двух единиц полученной репутации было маловато для теплого и радостного приветствия. Однако, узнав цену на свитки, я приятно удивился. Скидка, хоть и небольшая, присутствовала.

Стоимость быстрого перемещения в Альгору составляла шесть золотых. С доплатой свиток можно было скорректировать так, чтобы он выкинул меня в более узком радиусе к намеченной цели и, тем самым, сэкономил бы время поиска нужной улицы. Правда, ценой этого была солидная сумма, которую требовалось отдать торговцу сверх обычной цены.

Да-да, как оказалось, даже используя такую дорогую магию, нельзя просто поставить на карте точку и переместиться ровно на неё. Администрация Вальдиры посчитала это слишком простым, решив усложнить приключения игрокам. Поэтому свиток телепорта имел свой радиус точности, увеличивающийся или уменьшающийся в зависимости от навыка творящего заклинание или стоимости свитка. Так, при использовании и назначении места, свиток рассыпался, а пользователя перемещало на любую случайную свободную точку в рамках установленного в свитке радиуса.

«Похоже, я начинаю понимать, почему игроки называют админов Бесами», — невесело подумал я, подсчитывая оставшиеся в кошельке монеты и прикидывая, сколько нужно будет доплатить Кумовану. — «Таких кадров точно с небес бы точно пинками выкинули».

А если учитывать, что мне хватало средств только на один из самых дешевых вариантов телепорта, то на точность мне рассчитывать не приходилось. И выкинуть меня могло как прямо на центральной площади города, так и в какой-нибудь мусорке на южной окраине. Разумеется, в канализацию или королевские покои меня не занесет — такие места для телепортации недоступны. Но вот оставить меня на крыше какого-нибудь дома вполне могло. Осталось сказать спасибо, что у меня на плечах не полетит плачущий ребенок и позволят взять ручную кладь. А то ведь эконом-класс он такой.

И поэтому добрый Кумован, чтоб ему пусто было, стряс с меня последние золотые, дабы внести в список желаемые условия. А я пожелал оказаться на земле и не на запретной территории. Ведь кто знает, куда меня забросит господин случай. Было бы неприятно быть телепортированным куда-нибудь в… А, в общем, о таком даже думать не стоит. Накличу лихо, блин.

В качестве точки назначения, от которой уже рассчитывался радиус точности, я попросил записать северные врата Альгоры.

С поразительной легкостью чиркнув пером по свитку, торговец передал его мне и сразу же потерял ко интерес, переключившись на только что вошедшего незнакомого гнома.

Вот так я и остался с тремя серебрухами в кармане, предоставленный вновь сам себе. Кошель, подаренный мальчишкой в подворотне я гордо проигнорировал, решив не включать в общий баланс. Кто его знает что за монетки там такие.

Поэтому, выйдя на улицу и использовав свиток переноса, я опять оказался в Альгоре. Как ни странно, на относительно знакомом месте.

Я вспомнил эту улочку по памятной пробежке на первую встречу с Золотником и компанией. А ещё за соседним поворотом меня схватил стражник, посчитав воришкой. Так что забыть сие место было бы тяжеловато.

Сверившись с положением башни, на которую мне указал стражник в свое время, я пошел вниз по улице.

Альгора была красива. А утренняя Альгора была красива вдвойне.

Алый рассвет, отражаясь в бесчисленных витражах, стеклах и витринах, создавал приятную глазу атмосферу средневекового городка, в котором все, не смотря на раннее время, уже спешат по своим делам.

— Вот уж точно, Альгора никогда не спит…— пробормотал я, выходя на какую-то площадь, полностью забитую игроками. Только… Странными игроками.

То, что это были именно живые люди — я не сомневался. Уж больно непривычно для местных те были одеты. Да и занятия у них были, прямо скажем, слишком необычные для вменяемых чужеземцев.

Вот как назвать хоровод из разодетых в древесную кору мужчин и женщин, идущих друг за другом по кругу и приговаривающих «кря-кря»?

Или как обозвать целый строй из лежащих на брусчатке людей, вытягивающих пальцы на ногах и воющих «О румо рано»?

А вот как наречь людей, черпающих из фонтана воду, подбрасывающих её в воздух и старающихся посчитать капельки?

Чудаки? Да, скорее всего чудаки.

Однако стоящий неподалеку стражник, когда я спросил его об этом месте, ответил, что сие есть «Площадь мудрых». И если в наличии мудрости я сомневался, то вот вопросов к самовыражению более не осталось. Пронаблюдав дефиле переодетого в кошку гигантского полуорка, я, покопавшись в памяти, вспомнил почти забытое слово — «Плосефонт». Ещё Хомкус мне рекомендовал сходить сюда и позадавать интересующие вопросы. Правда, не обещая внятные ответы.

Отметив в памяти место и приметив на будущее ориентиры, я почти уже собирался уйти, однако, меня окликнули.

Даже не так - меня позвали.

— Ниакар? Уже уходишь?

Сначала я не поверил услышанному, подумав что мне просто показалось. Ведь кто тут вообще может знать моё имя? И уж тем более, вычленив меня из толпы, мог позвать?

Однако, окрик повторился. В этот раз более настойчиво.

— Да-да, Ниакар. Я говорю именно про тебя. Не заставляй себя ждать, иди ко мне.

Голос был мужским. А звучал он громко, бархатно и очень-очень профессионально. Так обычно разговаривают конферансье, объявляя в цирке или театре следующие номера. А еще такими голосами разговаривают дамские угодники, вышедшие на охоту. И голос, как ни странно, казался смутно знакомым.

Я обернулся и увидел, как прямо на каменном бортике у фонтана сидит улыбающийся мужчина, не сводящий с меня глаз и широко-широко улыбающийся. Правда, почему-то от этого выражения лица мне становилось жутко.

Он был человеческой расы, с короткими каштановыми волосами, гладко выбрит и одет в богато украшенный костюм черного, как смоль, цвета. Увидев, что я его заметил, он рукой показал рядом с собой и похлопал его, мол «Присядь-ка».

Задумавшись на минуту я покосился на спокойно стоящего рядом стражника. Тот, не видя никакой угрозы вокруг, продолжал мониторить площадь на предмет разного рода жуликов и воров. И раз уж он, периодически натыкаясь взглядом на незнакомца, не видел в нём никакой проблемы, то, быть может, опасности действительно пока нет? Ведь вальдирские стражники - они как металлоискатель в аэропорту, преступников и негодяев чувствуют за версту.

Поэтому, понадеявшись на стража правопорядка и стараясь не покидать поле его зрения, я подошел к незнакомцу, встав прямо перед ним.

Мужчина не смутился отказу сесть рядом. Мне даже показалось что он улыбнулся еще шире. Хотя, как можно растянуть губы еще сильнее я даже не представлял. Человеческое лицо на такое точно не способно.