Акселератор жизни. Финальный слой (СИ) - Соколов Сергей Александрович. Страница 36

— Вот что, господа и «Мама», — я выдержал небольшую паузу, убедившись, что меня действительно слушает вся упёртая азиатская братия. — Мне уже не нужно что-то знать. Даже не так. Единственная причина, почему я ВООБЩЕ… Сейчас помолчи, папа, не беси. — В самых тёмных уголках моего подсознания, посмеиваясь, заворочался истинный Айзек. — Вы уже заложники своих же традиций, правил, устоев и догматов. Мэйли будет управлять культом, уж поверьте. Есть целых три безотказных способа. Первый — безболезненный для всех, но он возможен лишь при вашем содействии, папа. Второй способ — так себе. Будет неприятно, дольше по времени, и вы «немного» огорчитесь. Третий способ — очень болезненный и для культа, и для вас всех. Для вас, папаша, особенно, уверяю. Император Кандэ станет не самой худшей вашей бедой. И когда вы потеряете всё, вообще всё, то будете рвать на себе остатки волос, проклиная свою глупость и нежелание идти на компромисс.

— А ты мне не угрожай, сопляк.

Я иронично усмехнулся:

— Всегда поражало ваше бесстрашие, папаша Фа. Или глупость… Называть сопляком второго по силе одарённого на территории этого поместья, как минимум, неразумно.

— Господа, — тут уже не выдержал Сан Саныч, понимая, как всё грозит далеко зайти. — Давайте снизим градус беседы, право слово, не стоит пересекать черту. Сегодня не тот повод, чтобы ругаться и выяснять отношения… тем более, на людях.

Сложно было не согласиться с первым перстом, решившим не допустить максимального обострения уже зародившегося конфликта, да и мне самому это было не на руку.

— Извините, князь Невский, увлёкся. Господа и дамы, предлагаю проследовать в зал для особых гостей. До торжественной части осталось не так много времени.

С молчаливого согласия окружающих уже хотел было возглавить процессию, но пришлось задержаться: кое-кто воспринял мои слова так, будто они его не касаются.

— Мастер Ядонг, а вы что, не идёте? — вкрадчиво и учтиво поинтересовался я у старикана, что сейчас пытался выдать себя за глухую статую. — Прокурор Сенву?

— Я не желаю находиться в одном зале с «Молодым драконом», — категорично объявил горделиво приосанившийся мастер и, что-то промычав себе под нос, поспешно добавил: — С тобой, князь Айзек, я бы побеседовал за кувшином хорошего рисового вина, но в более спокойно обстановке. Кажется, нам есть что обсудить. А с этим… Нет, не буду.

— Лестно, мастер Ядонг. — Мастер недвусмысленно дал понять, что созрел для беседы по душам. — Но вы, почтенный Сон, зря отказываетесь. Пропустите зрелище, как «дракона» за «усы» таскают.

— Прямо за усы? — старик, поглаживая тонкую длинную бородку, с прищуром всматривался в мои глаза, пытаясь что-то разглядеть. — А ведь не шутишь… Только не советую ему грубить. Хоть он и молод.

— Да, мастер. «Он силён и заносчив», я знаю. — Мне на мгновение показалось, что во взгляде мастера пагоды «Духовной длани» промелькнуло уважение. — Хамить не буду. Лишь ясно дам понять, что несмотря на, казалось бы, беспроигрышный тандем с Сонхвой… у них ничего не выйдет.

— На это посмотрю. — Напускная суровость и высокомерие на мгновение спали с лица собеседника. — Веди, внешний ученик Айзек.

Я слегка замешкался, взглядом указав на маму Эву с княгиней Невской, у которых была своя атмосфера, судя по румянцу на щеках и новой партии бокалов.

— Лучше их не трогать, они точно не обидятся, — первый перст как-то странно поглядел на жену и ослабил галстук. — Айзек, пусть их кто-то из твоих бойцов предупредит. Захотят — сами придут.

— Бойцов? — Гера хохотнула, хищно скалясь. — В зале почти нет охраны. И на территории тоже.

— Тебе ещё многому учиться, сестра, — вступила в разговор Аврора, которая всё это время внимательно слушала, изредка что-то быстро записывая в смартфон. — Все официанты здесь — адепты. Верно, Айзек?

— Всё верно. Гера, это же очевидно. С большей частью из них ты уже встречалась во время нашей с тобой вылазки в Монгольскую империю.

— Даже вспоминать не хочу, — фыркнула средняя, буравя меня злым взглядом. — Тем более, все они были в «шестиглазых» масках и чёрных боевых костюмах. Запомнила только твоего подручного… Сингха, да. Кстати, где он? Обычно ошивается рядом с тобой.

— У него «особое» задание, — пояснил я, когда мы поднимались по лестнице. — Он вряд ли с ним справится, но наверняка старается.

— Не скромничай, Айзек, — поддержал разговор Сан Саныч. — Твой воевода без труда проник ни территорию Императорского дворца. По-видимому, сейчас где-то рискует жизнью…

— Не рискует, но задание сложное, — я с трудом сдержал смех. — Освободил на сегодня от работы и теперь он отдыхает, чего совершенно не умеет делать. Асим, Савитар и тулку Лодзан сами справятся.

— Освободил своего лучшего сотрудника в такой момент⁈ — заохал князь Невский, качая головой, и тут же поинтересовался: — Тулку Лодзан… Это тот лысый улыбчивый старый монах в рясе и звенящим посохом, что постоянно ходит с Мэйли в окружении послушников?

— Он самый.

Добродушно улыбаясь, я подходил к двери антресольного зала. Шагающий рядом глава рода Невских внимательно прислушался и осторожно заметил:

— Какая-то возня внутри.

— Точно… — задумчиво протянул я и прибавил шаг, видя растерянные лица адептов на входе, готовых ворваться внутрь. — Спокойно. Отставить.

— Слушаемся, пророк, — склонились адепты. — Уже хотели послать за вами. Тут такое…

— Я уже здесь. Разберёмся.

Не замедляя шага, я толкнул двери и вошёл внутрь. От увиденной картины в мозгу что-то щёлкнуло, разом налившиеся кровью глаза начали вылезать из орбит.

— Милый, всё хорошо, — поспешила уверить Мэйли и невозмутимо пригубила из фарфоровой рюмки рисовое вино, не обращая внимания на десяток клинков бойцов Кандэ у своей шеи. — У нас здесь небольшое недоразумение.

— Небольшое, — повторил я, начиная судорожно, не хуже параметрического сканера «Катастрофы» оценивать обстановку.

— Ваша духовная жена пыталась меня отравить, — мрачно изрёк император Кандэ и указал на «Крепкое царство», что корчился в судорогах на полу, пуская пену изо рта. — Это переходит все границы, князь Герас.

— Какой ужас… — запричитала на китайском Сонхва, глядя на Мэйли и на меня будто на чудовищ. — Да что это творится⁈ Сестра, я от тебя такого не ожидала! Зачем⁈ Зависть или…

— Я не знаю, как такое могло получиться, — спокойно ответила Мэйли, отпивая из рюмки. — Вы сами видели, что вино разливали из одного кувшина, и…

— Довольно! — Кандэ в раздражении отбросил в сторону шёлковую салфетку и, глядя на своих людей, что оказывали помощь У Яню, командиру четвёртого гвардейского корпуса, обратился ко мне: — Князь Герас, прежде чем заниматься подобными глупостями, следовало выяснить, что я никогда не вкушаю первым предлагаемую мне еду. Это делает кто-то из моих людей… Заберите командира У. Мы уходим. Сонхва, идём.

Разгневанный Кандэ чуть ли не за шкирку выхватил свою будущую жену из-за стола, указывая в сторону двери. Делая шаг, император остановился, вновь соизволив взглянуть на меня.

— Князь Герас, я сегодня в хорошем расположении духа… Отставить! Это лишнее, — Кандэ дал своим людям знак, чтобы они убрали оружие от Мэйли. — Именно по этой причине я сейчас просто уйду. Командир У Янь, скорее всего, выживет, но вам советую готовиться к последствиям.

Угэдэй, залпом осушив винную рюмку, резко и громко поставил её на стол так, что сидящая рядом с ним Гэрэл вздрогнула от неожиданности.

— Осторожнее с угрозами. Всё происходящее здесь нелепица какая-то. — Великий хан медленно встал, качая головой. — Как истинный воин духов, славный нойон Айзек никогда бы не позволил случиться подобной низости.

— Факты говорят об обратном, — парировал Кандэ, давая знак своим людям. — Уходим…

Взяв за запястье Сонхву и буравя меня взглядом, молодой император стал прокладывать курс на выход из зала. Когда мы поравнялись, Кандэ остановился, повернувшись ко мне.

— Я этого так не оставлю, — пообещал он и собирался продолжить своё шествие, но застыл, будто вкопанный, а после попятился назад.