Звездная пыль - Лещенко Владимир. Страница 15
Три дня назад пришло сообщение, что корабль перехвачен. В официальных сводках будет отражено, что пьяные пираты выкинули весь груз, среди которого якобы не было ничего ценного, за борт.
А в действительности груз — очень ценный груз — будет переправлен на одну из покинутых военных баз, кажется, забытую даже самими бывшими хозяевами, где время от времени отстаивался «Звездный череп». Потом груз с выгодой продадут — всё те же «Сукки…», а деньги, разумеется, перекочуют на счета «Империор».
…Сев в кресло перед передатчиком, Хушински нажал клавишу питания. Пока аппаратура разогревалась, он придвинул к объективу приемника телемонитор городского видеофона и набрал номер одной из линий — не светиться же своей физиономией в эфире, пусть и засекреченном? Дождавшись, когда на панели зажжется огонек готовности, он нажал другую клавишу — вызова.
«Звездный череп»
…Захлопнув за собой дверь каюты и тщательно заперев ее, — хотя кто посмеет вломиться к капитану без стука? — Хук достал из-под подушки пульт и, набрав код, запустил терминал секретной связи.
И на секунду опешил. На экране похотливо улыбалась вульгарно накрашенная блондинка довольно-таки бордельного вида. Внизу бегущей строкой шла реклама какой-то видеотелефонной секс-фирмы.
Хотя в лицо своего таинственного нанимателя ни капитан, да и никто из команды «Черепа» не видел, но всё равно Хук не мог привыкнуть к его обыкновению представать каждый раз в новом неожиданном обличье.
— Добрый день, капитан! — нежным голосом, лишь легким дрожанием выдающим работу ревербераторов и маскирующих модуляторов, сообщила девица, кокетливо стянув с плеча бретельку. — У меня для вас хорошие новости. — С этой фразой она стряхнула и вторую бретельку. — Ваш рейд окончен, и вы должны возвращаться на базу. Перед этим слетаете к свободному поселению «Рубин», вызовите своих знакомых и сдадите им последние трофеи. Кстати, думаю, пора избавиться от пленников — поговорите с ними на эту тему тоже.
— Э-э, как… избавиться? — изо всех сил стараясь сохранять каменное выражение лица, поинтересовался Хук.
— Что значит «как»? — строго спросила девица, к этому моменту давно сбросившая лифчик и теперь кокетливо оглаживающая грудь. — Что за вопрос, капитан? Разве в Галактике уже прекратилась торговля людьми? Разве вы не знаете, что на базарах Звездного Халифата спрос на белых красоток всегда превышал предложение? Тем более что у вас такие отменные экземпляры.
— А мужчин? — робко осведомился Хук. — У меня же и мужчины…
— Мужчин, пожалуй, тоже можно будет продать — ну, хотя бы в Амазонию. Но это уж ваши смежники разберутся. — Девица на экране приспустила трусы и повернулась к Хуку задом, при этом соблазнительно вращая бедрами. — Вопросы есть? Если нет, то конец связи.
После того как экран погас и белокурая бестия исчезла, Хук поправил вывалившееся из-за пояса брюхо и горько застонал.
…Еще полтора года назад он не был пиратом. Он был скромным бухгалтером на Гроубе и скромным членом «Общества исторической космонавтики».
Собирал модели старинных космопланов: крейсеров, линкоров, фрегатов, каравелл, галер, броненосцев.
Но главным в этом смысле было другое: Хука невероятно интересовала история космического корсарства. В его библиотеке почетное место занимали любовно собранные им тома, и печатные, и электронные, о пиратах старого времени.
В его доме на самом видном месте висели портреты Гора Думкопфа, Васи-Бензопилы и Мариам Стамбульской.
Но, разумеется, о карьере космофлибустьера он и не мечтал — не мечтал даже в детстве. Его мечтой было, выйдя на пенсию, купить маленькую ферму и разводить лохматых хухриков.
Но вот однажды, когда в обеденный перерыв он сидел в любимом ресторанчике и пил свою чашечку натурального земного кофе — единственное излишество, которое он мог себе позволить, — и заедал изысканный напиток вареньем из крабов, к нему подвалили два человека с неприметными лицами и предложили участие в некоем проекте по исторической реконструкции, обещающем неплохие деньги.
Он не был дураком и понимал, конечно, что дело тут как минимум не совсем чисто. Но надежда хоть слегка прикоснуться к своей давнишней мечте оттеснила на задний план все прочие соображения. Кроме того, его согревала мысль, что он сможет уйти наконец с надоевшей службы, купить ферму и заняться хухриками.
Действительность оказалась куда страшнее и без преувеличения непереносимей.
Взять хоть эту историю с журналисткой из порногазетки.
Целый месяц он был вынужден терпеть дикий темперамент этой рыжеволосой дьяволицы, а потом еще читать те гадости, которые она про него написала.
Но это, конечно, пустяки по сравнению с тем, что на его совести теперь людские жизни. Правда, за всё время убитых было очень мало: каких-то пять человек (сущие пустяки по сравнению с тем, что могло бы быть), да и те, правду сказать, — представители малопочтенной категории портового отребья, которых его корсары прихватили на шхуне контрабандистов. Но всё равно — не будь его, эти люди были бы живы… А что будет дальше? Сколько еще они смогут оставаться безнаказанными, несмотря на всю ловкость их хозяина? Ведь известно: сколько веревочке ни виться, а на кончике всё равно петелька образуется…
Всё чаще и чаще Хук вспоминал главу из двадцатитомной «Краткой истории космического пиратства» профессоров Грейдера и Чудовищева, посвященную карам, в разное время назначенным в разных краях за этот малопочтенный промысел.
Вот и сейчас строки дотошных историков назойливо лезли ему в голову.
Посажение на кол в условиях пониженной гравитации — указ халифа Мансура X. Толчение живьем в гигантской ступе — постановление Лойя Джирги Ичкерии (на себя бы посмотрели!) Повешение (всего-навсего старое доброе повешение!)… Расстрел из скорчеров (число стрелков — не менее взвода)… Сожжение на плазменном стуле (дешево и сердито — пепел казненного незамедлительно продувается в атмосферу гигантским вентилятором). Скармливание гигантским хищным кроликам — на Диоре…
И некстати вспоминалось, что старые законы пока никто не отменял.
Господи, ну за что ему всё это? Неужели же он больше всех нагрешил?
С тоской он открыл створку бара-холодильника, вынул оттуда блюдечко с нарезанным анавасом [5], тарелку с деликатесным синим салом, обладающим ароматом колбасы, — продукт высоких биотехнологий со Святого Лукьяна, и бутыль настоящего земного (со Старой Земли!) рома. Потом кисло поморщился и спрятал всё обратно.
— …Значит, говоришь, ровно столько сурминия, сколько этот котяра весит? — переспросил Эндрю Флинт у оператора, не перестававшего колдовать за пультом гипосканера.
— Это не я говорю, шеф, это та тетка, — словно оправдываясь, уточнил Таблетти. — По правде сказать, не разобрал толком, кто такая. Но, кажется, никак не меньше ихней графини или герцогини… Начало разговора я не перехватил.
— Отлично! — хлопнул старпом по плечу Таблетти. — Пеленг, надеюсь, сумел взять?
— Обижаете, шеф, — широко улыбнулся макаронец. — Уже и предварительный курс начал рассчитывать.
Флинт довольно кивнул.
— Еще лучше. Получишь две доли добычи.
— Я ведь не ради денег стараюсь, — расплылся в широкой итальянской улыбке связист. — Просто не умею плохо делать дело…
Но старпом уже не слушал его. Мысли были заняты совсем другим. Сурминий, и не меньше восьмидесяти кило… Это ж сколько будет фунтов? Да, а Флинт знает несколько мест, где за него можно получить цену раз в десять большую, чем в здешних краях. А эти амазонки весьма богаты! Пожалуй, когда всё закончится, имеет смысл заняться ощипыванием перышек их империи… Впрочем, что за глупости лезут в голову — когда это произойдет, он будет очень и очень далеко отсюда. Правда, неожиданный рейд за драгоценным веществом придется еще согласовывать с атаманом…
При этой мысли Флинт мысленно сплюнул.
5
Анавас — один из самых популярных в Ойкумене фруктов. Выведен генетиками Старой Земли в незапамятные времена, на основе ныне вымершего ананаса. Существует множество сортов анаваса с целой гаммой вкуса — от нежирной ветчины до спелой клубники