Чёрное пламя (СИ) - Айсли Марго. Страница 89

Не поверив ей на слово, я доползла до воды и взглянула в отражение. Син оказалась права, в таком виде людям показываться было никак нельзя. Скривившись от прохладной воды, я принялась смывать с себя кровь под недовольное кваканье лягушек, а вокруг расплывались красные разводы.

Рассвет принёс с собой и долгожданное тепло. Радуясь летнему солнцу, мы как есть в одном белье и с не досохшей одеждой в руках пошли вдоль берега. Туфли завязли в иле при попытке оторваться от тех тварей, поэтому шла я босиком, не лезть же за ними в воду, в самом деле. На наше счастье трава вдоль реки оказалась довольно молодая и мягкая, без каких либо камней или жестких стеблей.

Я впервые видела Син в одном белье и только сейчас обратила внимание, какая же она была бледная, прямо как я. Правда не такая тощая.

Спустя пару часов в отдалении показалась какая-то деревня. Идти в белье было глупо, а потому мы сделали остановку и просушили одежду, а заодно и отдохнули сами, греясь под солнечными лучиками, а одевшись, вышли на дорогу и направились к приземистым домишкам.

В небольшой деревеньке на берегу реки уже вовсю кипела жизнь. Коровы, лошади и овцы щипали траву, а за ними, сидя на большой плетёной корзине, наблюдал мальчик. Несколько женщин стирали белье на берегу, а ещё одна развешивала его по верёвкам, протянутым между невысокими жердями. На огородах рядом работали люди, а детишки бегали и играли в догонялки, сопровождаемые лаем местных собак.

Наше появление притянуло множество взглядов, остановились даже дети, с вытянутыми лицами глядящие в нашу сторону. Ну если Син выглядела ещё более менее адекватно в ботинках, чёрных штанах и кофте с кожаными рукавами, выбивались разве что крайне светлые глаза, то я в разорванном вечернем платье и босиком точно смотрелась странно.

— Вампир! — вдруг завопил мальчик и указал на меня пальцем, и в ту же секунду цепкие руки бабушки уволокли ребёнка в дом. С грохотом захлопнулась дверь, аж со ставней осыпалась краска.

Я в замешательстве посмотрела на некромантку.

— Ах да, — махнула она рукой, — у тебя глаза красные. Думала, ты знаешь.

— Что? — воскликнула я, на что она шикнула.

— Тихо ты, делай вид, что так и нужно. Если не будут сговорчивы, то покажи им клыки.

— С ума сошла?

Я одарила её многозначительным взглядом, но не успела она ответить, как перед нами возник здоровенный мужик с руками толщиной с мою талию. Если я открыла бы рот и начала скалится, он свернул бы мне шею быстрее, чем я успела моргнуть. Я же не Маркус, в конце концов, меня даже слушать не станут, тем более, что я ничего и не могла ему сделать.

— Что вам тут нужно? — басом проговорил он, вперив руки в бока и недовольно нас осмотрев.

— Что это за деревня, и где она находится? — проигнорировав вопрос, спросила Син.

Мужчина нахмурился, явно недовольный такой наглостью.

— Что вы…

Син подняла руку, он замер и непонимающе заметался глазами от меня к ней.

— Слушай сюда, большой мужик, — злобно проговорила некромантка, — как ты, может, успел заметить, мы не две маленькие девочки. Вы нам поможете или по-хорошему, или по-плохому. Какой вариант больше нравится?

Она толкнула меня локтем, и я улыбнулась, обнажив клыки. Некромантка разжала кулак, и мужчина смог двигаться.

— Пойду доложу старосте, — злобно процедил он и спешно удалился, странно оглядываясь на нас.

— Это было обязательно? — прошипела я, опасливо косясь по сторонам, — можно обойтись и без угроз.

— Он бы впечатал тебя в землю одной левой, не спрашивая разрешения. Думаешь, тут любят вампиров?

— Я не вампир.

— У тебя клыки и красные глаза, им этого достаточно, тем более…

Договорить она не успела. Что-то свистнуло и воткнулось в забор прямо за нами. Резко обернувшись, мы увидели торчащую из дерева стрелу.

— Ловите вампиров! — раздались со всех сторон крики, и на нас побежала толпа, вооруженная вилами, лопатами и большими палками. Лучник дрожащими руками начал снова прицеливаться.

— Ну что за идиоты, — вздохнула некромантка, и я почувствовала расползающуюся в сторону некротику, — хорошо, значит, по-плохому.

Ближайший человек с большим дрыном вскрикнул и медленно начал подниматься над землёй, расставив руки в стороны, словно птица. Остальные нападающие замерли и уставились на первого. Сначала ничего не происходило, но я явственно чувствовала вгрызающиеся в него потоки энергии, а потом мужчина начал стремительно краснеть, а кожа покрываться волдырями. Человек задёргался, но потом резко заорал, послышался мерзкий треск, и весь двор окатило кровью и кусками разорвавшейся плоти. Ближайших мужиков с лопатами и вилами обмотало порванными кишками. Наступила звенящая тишина.

Син повернулась к ближайшему, и тот тоже поднялся в воздух, а потом начал хрипеть а из его глотки потоком хлынула кровь. Дёргая руками и ногами, он то кричал, то булькал, выплевывая алые сгустки, а потом послышался хруст, и сквозь кожу вылезли осколки костей, повиснув в воздухе и нацеливаясь на всех присутствующих.

— Если вы хотите умереть, я без проблем это устрою. — Глаза Син стали совсем белыми, а вокруг нас от энергии трещал воздух. — Подумайте сами, если есть чем, стоит ли подохнуть всей деревне ради провальных попыток меня убить?

Мужики переглянулись, помолчали, а потом двинулись в нашу сторону, крепче ухватившись за свое оружие. Мимо пролетела ещё одна стрела.

— Стойте! Стойте! — завопил какой-то дед, проталкиваясь сквозь толпу взбешённых мужчин, — что вы тут устроили? — кричал он, разбрызгивая слюну через щербатый рот, — а ну пошли дела делать отсюдова!

Он замахал на них костлявыми руками, и селяне, смерив его недовольными и угрюмыми взглядами, внезапно развернулись и разошлись. Дед подбежал к нам, раскланиваясь и косясь на останки двоих человек.

— Звиняйте, барышни, не признали магов-то и вампиров, — согнулся он в три погибели на манер поклона, — мужики-то наши ничего плохого не желали, перепугались же, вот и…

— Повторяю вопрос, — перебила его начавшая закипать Син, — что это за деревня?

— Так Камышовая заводь.

Син в задумчивости пожевала губу.

— А карта у вас есть?

Старик посмотрел на меня и о чём-то задумался.

— Пойдёмте, — наконец махнул он рукой и побрёл в сторону покосившегося дома.

Деревенька словно вымерла, людей на улице не осталось, зато из каждого окна на нас с испуганными лицами взирали жители. Как только я переводила на них взгляд, они тут же одёргивали шторы и прятались.

Через пять минут мы подошли к одноэтажному дому такого вида, будто он развалится, как только мы в него войдём. Один угол словно в землю проваливался, и на него наползала крыша, грозившая и вовсе съехать в сад. Рядом стояла не менее косая будка, в которой почему-то сидела курица. На пороге дома дед замялся и скосился в мою сторону, но заметив, что я на него смотрю, тут же отвёл глаза. Забавно, убила всех этих людей Син, а боялись меня. Хотя чему я удивлялась-то? Сама боялась точно также всех вампиров.

Не успели мы войти в дом, как послышался топот, и хлопнула дверь в комнату. Старик открыл шкаф, порылся в горе хлама и вытащил смятый заляпанный пергамент. Подойдя к столу, он положил его прямо на пролитый чай и поставил на уголок стакан. На краю стола сразу примостился полосатый кот и вперился в нас большими жёлтыми глазами.

— Вот тута мы, — ткнул он пальцем в какую-то точку.

Син склонилась над картой, а меня отвлёк шелест крыльев. На подоконнике клевал крошки хлеба голубь, периодически курлыкая. Я посмотрела на птицу, и в голове зародилась идея.

— У вас есть почтовые голуби? — обратилась я к старику, испугав его внезапным вопросом.

— Есть, один, — выдавил дед, — у Есенки.

— Принесите мне его, и дайте перо и пергамент.

Старик переступил с ноги на ногу и неуверенно посмотрел на дверь.

— Мне повторить? — улыбнулась я.

— Нет, нет, уже бегу, мисс… миссис… леди вампир.

Он вынул мне оборванный клок бумаги и перо и практически выбежал из дома.