Чайный дом драконьей леди (СИ) - Ардея Рита. Страница 36

Он двинулся на отца с напором ледокола, и папенька, бледнея и потея, отступал назад, пока не упёрся спиной в зелёную изгородь. Глаза его забегали.

— Я бы никогда не играл на Лидию! — прошептал он в ужасе.

Потому что его пугало само предположение или потому что вдруг подумал, что мог бы…?

— Да? Только её дом? Где та грань, барон, между тем, чтобы оставить девушку без крова и средств к существованию, и проиграть непосредственно её саму?

К моему удивлению, зажатый в угол папа вдруг встрепенулся и обрёл второе дыхание. Он упрямо взглянул в глаза герцогу и отчеканил:

— Я благодарю вас за вмешательство и гостеприимство, герцог. Однако это не отменяет того факта, что вы не имели права прикасаться к девушке, с которой не помолвлены и уж тем более не женаты. Репутация моей дочери уже втоптана в грязь одним драконом. Что скажут люди, когда узнают, что Лидия ночевала здесь?

— В вашем сопровождении.

— Захотят ли они услышать это уточнение? — с неожиданной от него напористостью перебил герцога отец. — Если никто не узнает о даре Лидии, её могут посчитать порочной, а про меня скажут, что я сам подкладываю, — он нервно сглотнул на этом слове, — дочь под именитую знать в надежде выдать её замуж. Ох, солнышко, тебе обязательно слушать мужские разговоры?!

— Они касаются меня напрямую, — напомнила я невозмутимо. — Поэтому, папа, уж позволь мне послушать!

Отец взглянул на меня с невероятной тоской в глазах, так что сердце защемило.

— Ты всего лишь моя маленькая девочка, — прошептал он. — Подобные вещи не должны тебя касаться. Обязанность мужчин решать проблемы.

— Ваши слова разнятся с действиями, — фыркнул Феликс. — Если бы не Лидия, вы бы уже по миру пошли. Так кому тут ещё не стоит вмешиваться?

Они уставились друг на друга с такой ледяной яростью, что мне стало физически некомфортно. Ну, если подумать, батя бесится, потому что у него похмелье и стыд за своё поведение, а Феликс... Я покраснела. Его злость объяснить было ещё проще. Это ж надо так обломать дракона, папа! Да ты самоубийца.

Нет, сами они не расцепятся, даже авторитет герцога не сможет задавить отца, когда он включил режим защитника. Хоть зачастую меня от него же защищать и надо...

В общем, надо было вмешаться. Я потянула отца за локоть.

— Пап, — обратилась я примирительно, изо всех сил пытаясь соответствовать образу милой дочурки. — Поехали домой, а?

— Но сатисфакция... — растерялся и замямлил он. — Герцог...

— Герцог никуда не убежит. А тебе надо отдохнуть и проветрить мозги. Поедем, — ласково, как к ребёнку обратилась я, подталкивая его к выходу.

Всё же научился он чему-то от матушки. Требовать сатисфакции от своего благодетеля, что вытащил тебя из долговой ямы — это сильно. Сильно нагло...

Феликс недовольно поджал губы, и мне пришлось состроить ему глазки.

— Пожалуйста, — прошептала я тихонько, чтобы слышало только драконье ухо. — Дай мне его успокоить, а завтра поговорим.

— Ладно, — нехотя протянул дракон. — Только ради тебя.

Я улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй. Ресницы Феликса дрогнули, и он поспешно отвернулся.

Тоже краснеешь, милашка?

Домой мы ехали в карете герцога, что вызвало у отца ещё больше кудахтанья.

— Он думает, что может купить нас?! — возмущался он. — Да я дойду до короля, если требуется, чтобы рассказать о неподобающем поведении его племянника!

— Что ж ты королю про поведение Алкозельцера не рассказал? — фыркнула я.

— Но ведь то было иное, — удивился отец. — Он был твоим женихом три года. В таком случае допустимы, кхе-кхе, вольности!

Если подумать, все и правда накинулись на Лидию из-за того, что она заразила Эрнеста, а не потому, что якобы спала с ним. Интересные порядки...

— Феликс тоже готов жениться на мне, — успокоила я.

— Отдать тебя за того, кто не смог дождаться помолвки?! — взвился отец. — Я не дам этому наглецу своего благословения!

Ну лопнет же сейчас. И откуда уверенность, что Феликсу нужно его благословение, вот поражаюсь такой наивности.

— Высадите нас на повороте, — попросила я кучера. — Пройдёмся.

Надо было проветриться. Воспоминания о вечере и утре вытесняли всё плохое, что то и дело норовило втиснуться в мою жизнь, но оно никуда не исчезало. Ещё отец чудит... Матушка, интересно, ничего не подкинет?

Я шагнула в приоткрытые ворота первая. И зря, ибо попытавшись отступить назад, наткнулась на папеньку. Мы ойкнули, привлекая внимание посетителей.

Не знаю, что за они. Чёрная карета без гербов, но самое страшное — то, какой прямой была спина матушки, что встречала гостей на крыльце.

Мы и моргнуть не успели, как стражники уже ненавязчиво отрезали нам путь к отходу, а человек в золотой ливрее громогласно объявил:

— Лидия Фарнет! Во дворец поступило сообщение об обладании вами дара золотых глаз. Согласно приказу короля вы должны быть доставлены во дворец!

Мой взгляд столкнулся с надменным, равнодушным взглядом матери.

— Говорила же, что найду управу на твоё своеволие, — заявила она с довольным видом.

Глава 15 Гостья короля

Земля будто ушла из-под ног.

Нет, не из-за того, что люди короля явились за мной. Признаться, краем сознания я всегда предполагала, что долго скрывать свой дар не смогу. Но то, что меня сдала родная мать, было невыносимо. Да, я на что-то надеялась. Думала, что у неё есть хоть крупицы совести и любви ко мне.

— За что, мама? — спросила я с прорывающимся в голосе отчаянием.

Она гордо вскинула подбородок, спустилась с лестницы, чтобы быть ближе ко мне. Не хотела, видимо, чтобы королевские посыльные слышали наш разговор.

— Хватит ныть, Лидия, — прошипела она. — Я думаю о твоём будущем! Король хорошо платит за новости о златоглазых, а девушек потом выгодно пристраивает замуж за драконов.

— Потом? — тупо переспросила я. — После того как натешится вдоволь?

— Какие у тебя ещё перспективы выйти замуж?! Герцог не торопится, видимо, ты и его спугнула. Мир должен узнать о даре, если мы хотим очистить твою честь. Или что, надо было ждать, пока молва разнесёт, что ты по ночам шляешься по игорным домам?!

Я занесла руку, не в силах сдерживать желание отвесить этой дуре пощёчину. Она отшатнулась, глаза её расширились от страха, но в последний момент моя рука безвольно упала вниз.

Я не могла её ударить. У этой ведьмы было лицо моей матери. Той, что тоже невольно принесла мне много боли, но не из злости или алчности, а из-за собственной беззащитности. Моя мама совершала ошибки в погоне за счастливым будущим для нас обеих. Эта же…

— Ты мне не мать, — процедила я.

Её лицо слегка побелело, но затем она с двойной уверенностью выпрямила спину.

— Это ты сейчас так говоришь, — заявила она. — Но когда будешь жить в золоте и шелках в гареме короля, а затем замужем за каким-нибудь вельможей, без страха, что завтра твой отец проиграет тебя в карты, ты скажешь мне спасибо.

Я больше не хотела даже разговаривать с ней. Обернувшись, я хотела взглядом поискать отца, в надежде на его поддержку, но его во дворе не было. У меня даже глаза округлились от недоверия.

Убежал. Ну надо же. Да с такими родителями и враги не нужны.

— Леди Фарнет, — кашлянул королевский посланник. — Давайте не будем тянуть время. Вас ждут во дворце.

Отчаяние всё настойчивее пыталось захватить меня, и не знаю, какими силами я держалась.

— Почему я должна куда-то ехать? — встрепенулась я. — Это точно законно, вот так выдёргивать подданных?

— На основании приказа сорок шесть пункт три! — бодро отчеканил лакей. — «Появление одарённых божественной волей — драконов и златоглазых — обязано быть зафиксировано короной. Сокрытие наличия дара карается наказанием. Для подтверждения или опровержения наличия дара потенциальный одарённый должен быть немедленно доставлен в королевский дворец».

— Зачем? — спросила я с напором.

— Любой одарённый, если его дар, конечно, подтвердился, становится дорогим другом короны! — с подобострастием произнёс лакей. — Вас ждёт королевская милость и поддержка, леди! Не стоит волноваться.