Оруженосец (СИ) - Кежун Станислав. Страница 129
Его клинок лишь легонько чиркнул мою щеку, впрочем и этого хватило, чтобы правую сторону моего лица пронзила неприятная боль. Сжав зубы от ярости и боли, я тут же развернулся и нанёс мощный, рубящий удар ему в бок. Вольфганг поставил блок, выставив меч перед собой, но неудачно. Многочисленные сколы на мече сделали своё дело и мощный удар срезал часть его меча. Вольфганг попятился, когда я пошёл в его сторону. Обрубок был чуть больше половины оригинального меча и я ощущал его страх. Ведь сейчас и более полные, чем у меня, латы не спасут его от верной гибели. Он пал на землю.
— Не… не подходи! — замахал он мечом. — Стой!
Я проигнорировал его просьбу, и занёс меч, чтобы добить его. Вдруг он нащупал на земле меч от недавно убитого человека. Резко встав, он попытался впрыгнуть на меня с ним, повторив ту свою атаку с выпадом. Но в этот раз я был готов, нанеся рубящий удар ему по груди.
— Гха! — он схватился за грудь. Доспехи были прорезаны митриловым мечом, как масло ножом. Но недостаточно глубоко сам меч вошёл в его тело. Он всё ещё жив. Меч, который он схватил, пал на землю. — По… пощади…
— Нет, — я подошёл к нему поближе и всадил ему меч промеж глаз, пробивая черепную коробку, а за ней и мозг. Подросток дёрнулся и тут же затих.
— НЕЕЕТ! — раздался полный ярости и боли крик от одного из рыцарей неподалёку. Он был полностью закован в латы. Мужчина игнорируя явно попытки его сдержать от своих знакомых ринулся к телу Вольфганга-младшего и приподнял его голову. Меч воткнулся рядом с его телом в землю. — Вольф… Вольф! Как ты посмел?! Как ты посмел?! — он обратился ко мне. Ярость отца, потерявшего своего ребёнка. В первом мире я отцом так и не стал, но подозреваю — это невероятно больно в ментальном плане — потерять своё чадо.
— А ты как посмел? — вдруг прогремел голос, ранее мной слышимый. Иан ф. Глайд приблизился к нам. — Как ты посмел убить моих детей? Моих прекрасных сыновей, а, Вольфганг Лабуд? И после этого ты ещё зовёшь себя рыцарем веры? Тьфу! — сплюнул мужчина, а после закрыл забрало.
— Не спеши, — послышался рядом голос Ганса Йонкле. Иан обратил внимание на прибывшего шпика. Мужчина был обряжен в доспехи и держал в одной руке меч-бастард, с клинка которого стекала кровь. — Сперва допрос, а после делай с ним, что хочешь.
— Ганс Йонкле, — процедил Иан.
— Вольфганг Лабуд, — произнёс Ганс, направившись к нему. — Именем графа Ольгерда ф. Эйнца, главы Тайной Канцелярии Империи Кхандр, а так же именем Магнуса фитц Мриза, нашего великого Императора, я, Ганс Йонкле, беру тебя под стражу. Не сопротивляйся, если хочешь, чтобы всё прошло быстро, — нацелил на него клинок Ганс. Рядом показалось человек десять алебардщиков, что нацелили своё оружие в сторону Вольфганга.
— Думаете, что можете делать что захотите? — резко спросил он.
— Да, — кивнул Ганс. — Ведь мы на стороне закона. И обязаны делать всё, чтобы он исполнялся. А ты, разбойник, прикрывающийся делами веры — сейчас же сдашься.
— Вольфганг! — к нему подбежало человек пять воинов. — Мы с тобой.
— Зуйх… — произнёс он.
Я встал в стойку, приготовившись к сражению.
— Я убью вас всех, — произнёс Вольфганг, аккуратно положив тело своего сына на землю, а после взяв меч и достав из-за спины щит. — Я буду кромсать и потрошить вас. А ты, мальчишка, — зло произнёс он, посмотрев на меня, — будешь молить меня о пощаде. Я вырежу твои глаза и затолкаю их тебе же в кишки!
Ну-ну, посмотрим… Обе группы резко закричали и сорвались друг на друга. У нас было численное превосходство. Сходу Вольфганг Лабуд попытался атаковать меня, но тут же был оттеснён Ианом ф. Глайдом. Граф яростно размахивал своим двуручным мечом, было ощущение, что даже ветер, что он подымал — мог резать, настолько яростно и мощно орудовал мужчина мечом. К Вольфгангу пытался пробиться Ганс Йонкле, но его атаковал мужчина, которого Лабуд назвал Зуйхом. Я отбивался от воина, что до этого умудрился зарубить стражника с алебардой, будто ребёнка. Мужчина наседал, пока я не подловил момент и не рубанул по животу. Да, он был прикрыт доспехом, но что такое доспех против митриловой стали? Так, ерунда. Элемент защиты был прорублен, а следом меч вошёл в его тело и точно я разрубил ему желудок.
Мужчина выронил меч, схватился за живот и тут же получил добивающий в голову. Покончив с ним, я всмотрелся в остальных сражающихся. Ганс Йонкле всё пытался прорваться к Вольфгангу Лабуду, которого уже теснил Иан ф. Глайд. Граф умудрился выбить щит из левой руки Вольфганга и теперь наседал на него, с первобытной яростью. Мужчина будто орудовал дубинкой и не обращал внимание вообще ни на что, по ходу дела зарубив даже воина Гарнизона, что попал ему под руку. Лабуд отступал, блокируя удар за ударом. Я ринулся на помощь к Гансу… Зуйх не ожидал моей атаки и без того теснимый Гансом Йонкле, он не успел среагировать на неожиданный удар, который ему пришёлся в спину. Ведь я успел обогнуть их.
— Гаааа… — меч вышел из левой части груди мужчины. — Урод…
— Спасибо, — произнёс Йонкле, кивнув мне и тут же ринулся в сторону Лабуда, которому Иан уже даже смог отрубить правую руку. Вольфганг держал меч левой и вяло отбивал атаки мужчины. — Стой, Глайд, не убивай его! Хватит!
Глайд останавливаться не думал, намереваясь добить его, как тут показался один из рыцарей, который, судя по схожей эмблеме, служил Глайдам.
— Брат, стой! Ты же не вернёшь сыновей таким образом!
Иан остановился и посмотрел на рыцаря. Являющийся его братом рыцарь как раз разобрался с очередным разбойником. Йонкле показался рядом с Вольфгангом.
— Ваш лидер в плену! — неожиданно громко произнёс он. — Сдавайтесь и мы проявим милосердие ко всем вам! Бросайте оружие…
— Не слушайте его! — неожиданно громко произнёс Вольфганг Лабуд. — Убейте всех! Сражайтесь до конца! Отомстите за моего сына! Ну же… — он еле встал, опираясь на меч и тут же получил гардой в лицо от самого Йонкле. Разбойники начали бросать оружие. Глазами я нашёл сира Яна. Он довольный чистил оружие, сидя на трупе Георга Пустобрёха. В его победе над тем мужиком я не сомневался.
— Что, уже всё кончилось? — спросил Дейтрих, показавшись далеко.
— Ик, — донёсся пьяный голос Гельмута. — Теперь можно и надраться, как свиньи!
— Не раньше, чем я узнаю — кто решил атаковать мой караван, — важно произнёс Дейтрих, подойдя совсем уж близко, а именно к Лабуду. — Эй, ты, отброс, — даже удивлён что он может так разговаривать с таким человеком. Видимо всему виной то, что его защищают, если что. — Кто тебе приказал нас атаковать?! Почему мы?
— Заткнись, свинья! — прорычал Лабуд. — Я насажу тебя на вертел. И всех вас! Во имя нашей великой Богини Альтаны — вы всех сдохните за то, что бросили нам вызов! — даже получив гардой в нос он всё ещё пребывал в сознании и бросался угрозами.
— Я сообщу вам о результатах допроса, уважаемый Дейтрих, — ответил Ганс Йонкле. — А после я передам тебя графу Иану ф. Глайду, — пообещал он.