Выстрел издалека - Лезер (Лизер) Стивен. Страница 89

Джокер усмехнулся.

– Я был прикован к столу, док. Куда мне было бежать?

– Но зачем? Зачем они это сделали с вами?

– Это была женщина. Она хотела, чтобы я умер, но чтобы умирал медленно.

У доктора округлились глаза.

– Просто чудо, что вы живы.

– Я был на волоске, – сказал Джокер. – Мне повезло. Вертолетом меня доставили в Белфаст. Для них работать с ранениями – дело привычное, вот и спасли мне жизнь.

– Основные раны пришлись на тонкую и толстую кишку?

Джокер кивнул.

– У меня вырезали почти два фута кишок, и год пришлось ходить с подвесным мешком. Но сейчас все в порядке. Вообще никаких проблем.

Врач опустил рубашку.

– Хорошая работа, – произнес он с восхищением. – Вы, конечно, знаете, что пить вам нельзя?

– А откуда вам известно, что я пил?

– Если бы вы были за рулем, первый взятый нами анализ крови лишил бы вас водительских прав.

Джокер рассмеялся.

– Черт меня побери, док, я уже двадцать четыре часа не брал в рот спиртного!

Но доктор выглядел серьезно.

– Не следует подвергать свою пищеварительную систему такой нагрузке.

Джокер поднял вверх перебинтованные запястья.

– Док, пьянство – это наименьшая из моих проблем.

Врач улыбнулся и поднялся на ноги, разглаживая складки на своем халате.

– Полагаю, вы правы, – сказал он. – Вы чувствуете себя в силах отвечать на вопросы? На вопросы ФБР?

– Они здесь?

– За дверью два агента. Сначала я просто хотел проверить ваше самочувствие.

– И?

– По-моему, сил у вас достаточно.

Джокер улыбнулся.

– Тогда давайте их сюда, док. Посмотрим, что им нужно.

Доктор вышел из палаты, а через несколько минут в нее вошли двое мужчин. Один был маленького роста, толстый, с черными зализанными назад волосами и в светлом костюме. Другой был выше ростом, хорошо причесан, а в руках держал толстый конверт и телефон сотовой связи. Оба моментально достали свои значки, так что в глазах у Джокера зарябило от металлического блеска.

– ФБР, – сказал тот, что повыше.

– У вас есть имена? – спросил Джокер.

– Дон Клутези, – представился коротышка.

Джокер заметил антенну аппарата сотовой связи, торчащую из правого кармана его пиджака.

– Говард. Коул Говард, – отрекомендовался человек с конвертом.

– Откуда? – спросил Джокер.

– Я из отделения Бюро в Фениксе, а спецагент Клутези из нью-йоркского отделения по борьбе с терроризмом.

Джокер кивнул. То, что его делом занималось ФБР, а не городской отдел по расследованию убийств, позволяло предположить, что для допрашивающих его агентов это не просто обычное убийство. А присутствие Клутези означало, что им известно о причастности к нему ИРА.

– Мы хотим задать вам несколько вопросов, – сказал Говард.

Он повернулся к полицейскому и предложил ему пойти выпить кофе. Тот с готовностью вышел из палаты. Клутези встал спиной к двери, держа в руках маленький блокнот.

– Я под арестом? – спросил Джокер, указывая на цепь, опоясывающую его талию.

– Нет, пока нет, – ответил Говард. – Но вы на волосок от ареста по обвинению в убийстве, а если на вас заведут дело, мы уже ничем не сможем вам помочь.

– Ага. Значит, вы сейчас выступаете в роли добрых самаритян, – заметил Джокер.

Его ничуть не испугал ни вид этих людей, ни их значки. Он понимал, что большинство вопросов – это игра, и если бы это было нужно ФБР, он сидел бы сейчас в камере в ожидании суда. Они явно чего-то хотели от него, и он определенно догадывался – чего.

– Не совсем, – холодно отозвался Говард. Подтянув стул, на котором сидел полицейский, он уселся на нем, скрестив ноги и изучая Джокера холодными голубыми глазами. – Вы не хотели бы мне рассказать, что произошло?

Джокер по-прежнему лежал на спине и сейчас ощущал беспомощность своего положения перед двумя агентами ФБР. Он медленно поднялся в сидячее положение, пытаясь скрыть боль.

– Меня взяли двое из Ирландской республиканской армии, – просто сказал он.

Говарда и Клутези взяла оторопь от его прямоты.

– Вы их знаете? – спросил Говард.

Он шлепнул конвертом по колену, и интуиция подсказала Джокеру, что там лежат фотографии Бейли и Хеннесси. Агенты ФБР явно шли по их следу и наверняка знали, что они скрывались в доме на берегу Чесапикского залива. Агенты, вероятно, предполагали, что Джокер лишь видел там Бейли и Хеннесси, но когда обнаружилось, что те ему знакомы, это повергло агентов в шок.

– Мэри Хеннесси и Мэтью Бейли, – сказал Джокер.

– Это они вас пытали?

– Да, – ответил Джокер.

– А девчонку в подвале вы убили?

Джокер не отвечал. Они не предостерегали его, но без протекции полковника им ничего не стоило упрятать его в камеру без окон и выбросить ключи.

– Человек на улице, – продолжил Говард. – Убит двумя выстрелами в грудь. Вы знаете – кто он?

– Думаю, агент МИ-5, британской контрразведки. Его имя мне неизвестно.

Говард и Клутези ошарашенно переглянулись.

– Так кто же вы, черт возьми, мистер О'Брайен? – спросил Говард. – Кстати, О'Брайен – ваше настоящее имя?

Джокер оценивающе поглядел на Говарда, который явно был старшим в паре.

– Прежде чем продолжить, следует, по-моему, обговорить некоторые моменты, – мягко произнес он.

Взгляд Говарда потяжелел.

– Мы не собираемся ни о чем договариваться, мистер О'Брайен. Это криминальное расследование и ничего больше.

Джокер улыбнулся.

– О Боже. Кажется я сейчас обмочусь.

– Это не смешно, О'Брайен, – заметил Говард.

Джокер с серьезным видом посмотрел на Говарда.

– Я знаю, что не смешно, агент Говард, – сказал он, поднимая забинтованные руки. – Ведь это меня они затащили в свой подвал, не забывайте. Она пытала меня, она разрывала меня на части ножами и ножницами, а потом они попробовали сжечь меня заживо.

– Она? – изумился Говард. – Так все это сделала с вами Мэри Хеннесси?

Джокер кивнул.

– Все, кроме ранения в плечо, – уточнил он.

– Но зачем? Зачем ей было пытать вас?

Джокер улыбнулся.

– Полагаю, из-за того, что я не рассказал ей всего, что она хотела узнать, когда спрашивала меня по-хорошему.

Говард не обратил внимания на сарказм Джокера.

– Так что она хотела знать?

– А что вы ищете, агент Говард? – отпарировал Джокер.

– Не понял?

– Вы ведь пришли явно не в связи с тем, что случилось со мной. Вам нужны Хеннесси и Бейли, правильно? – Говард совершенно непроизвольно кивнул. – Значит, здесь мы с вами заодно.

Говард покачал головой.

– Но я не из тех, кто оставляет за собой горы трупов, – произнес он.

Джокер усмехнулся.

– Один – это девчонка, которая пришла меня прикончить, когда я болтался, подвешенный за руки, а другой – парень, наставивший на меня пистолет. Ни один суд в вашей стране не станет отрицать, что это была самозащита.

Говард поднял бровь.

– А как насчет двух ребят, которых вы пришили в Нью-Йорке? Оба они были связаны и с заткнутыми ртами, когда вы стреляли им в затылок.

– Что? – оторопело спросил Джокер. – О чем это вы? Когда я уходил, они оба были живы.

– Значит, вы хотите сказать, что, как только вы ушли, туда проник кто-то другой и доделал за вас работу?

Джокер насупил брови и потер виски кончиками пальцев, пытаясь осознать услышанное. Это могли быть только люди из МИ-5. Они расчищали ему путь для выслеживания Хеннесси, но Джокер и не подозревал, что ради этого они пойдут на убийство. Он поднял глаза.

– Я взял их пистолет – Р228. Если они и были застрелены, то только не из него.

– А кто сказал, что у вас не могло быть двух пистолетов? – спросил Говард. – Вы прикончили их из своего, а потом его выкинули, оставив себе их пистолет. Я поступил бы именно так. А ты, Дон?

Агент у двери согласно кивнул.

– Разумно, – подтвердил он. – Но дело в том, что при нем нашли вовсе не Р228. Это был 411-й «смит-вессон».

– Пистолет девчонки, – сказал Джокер. – Я не знаю, куда они дели Р228. С тех пор как они отобрали его у меня, я его больше не видел. – Внезапно его осенило. – Проверьте пистолет, который был у агента МИ-5. Сравните с пулями в Нью-Йорке. Вполне вероятно, что они совпадут.