Выстрел издалека - Лезер (Лизер) Стивен. Страница 93
– Что ты имеешь в виду?
– Я хотел бы поместить его в окружение президента, не среди охраны, естественно, но достаточно близко, на случай, если они попытаются что-то предпринять с короткой дистанции.
– Да, но ведь мы исходили из предположения, что действовать будут снайперы, не так ли?
Говард разъяснил теорию Энди Кима, что Хеннесси, Бейли и Карлос могут планировать быть поближе к цели, как это показано на видеозаписи Митчелла, для руководства снайперами или на тот случай, если снайперы промахнутся.
– Итак, ты хочешь, чтобы О'Брайен выискивал их в толпе? – спросил Малхолланд.
– Он видел их в лицо, тогда как мы работаем лишь по фотографиям. Если они действительно намереваются приблизиться к президенту, могу дать голову на отсечение, что они изменят свой внешний вид. А О'Брайен, возможно, узнает их по походке или по манере держаться. Тебе не хуже моего известно, что человека можно издалека узнать по характеру его движений. О'Брайен – единственный, кому это под силу.
– Да, Коул, но ты ведь даже не знаешь, что за птица этот О'Брайен.
– Как я уже сказал, сейчас его проверяют. Он заявляет, что раньше служил в частях САС, действовавших против ИРА в Северной Ирландии. Натренирован он не хуже наших «зеленых беретов» и работает по легенде.
– Но ты говорил, что его пытали и ранили, – продолжал сомневаться Малхолланд.
– Он ранен, но не слишком тяжело, – ответил Говард. – Я уже разговаривал с лечащим врачом. Тот утверждает, что большинство ран выглядят ужасно, но опасности не представляют.
– Я не знаю, насколько близко разрешит подпустить его к президенту Боб Санджер. – Для Говарда это звучало так, словно Малхолланд ищет причину отказать ему.
– Я понимаю, дело это трудное, но если преподнести Санджеру все под нужным углом…
Малхолланд рассмеялся.
– О'кей, Коул, я поговорю с ним. Дашь мне знать, что раскопал Салливан. Он ведь собирался проверять через Лондон, да?
– Да. А отпечатки пальцев мертвой девушки мы проверим через компьютер.
– Ты думаешь, это третий снайпер, Лена Рашид?
– Очень возможно. А раз один из снайперов мертв, это увеличивает шансы на внесение изменений в их планы, чтобы нанести удар с близкого расстояния. – Клутези стоял перед Говардом, прижав телефон к уху, и слегка помахивал ему свободной рукой. – Подожди секунду, Эд, – сказал Говард. – В чем дело? – спросил он Клутези.
– Фрэнк сообщает, что мертвая девушка – точно Лена Рашид, – ответил Клутези.
– А О'Брайен?
– Ни в наших, ни в интерполовских досье на него ничего нет. Мы послали запрос в МИ-5, но, принимая во внимание, что случилось с их человеком, они могут не слишком стремиться нам помочь.
Говард кивнул и продолжил разговор.
– Эд, Фрэнк сообщил, что девушка в подвале – определенно Лена Рашид. О'Брайена он еще проверяет.
– О'кей. Я поговорю с Бобом Санджером, а потом свяжусь с тобой. Да, чуть не забыл, из Феникса звонил Джейк Шелдон, спрашивал, как вписалась в вашингтонскую команду Келли Армстронг. Похоже, он о ней высокого мнения.
– Да, работает она как лошадь, – резко отозвался Говард.
– Именно так я ему и передал, – сказал Малхолланд. – Хорошо, Коул, до скорого.
Мэтью Бейли взял такси от аэродрома «Бейбриджа» до балтиморского отеля «Марриотт», а там целых тридцать минут простоял на улице, пытаясь поймать машину до аэродрома «Фаррелл авиэйшн». Поглубже натянув на голову бейсбольную кепку, Бейли не снимал темных очков, но, видимо, эти меры предосторожности были излишними, ни один шофер даже не взглянул на него. Подъехав на такси к аэродромной автостоянке, Бейли убедился, что за ним нет хвоста, и лишь тогда сел в свою арендованную машину. Он мечтал поскорее попасть в мотель и снова быть возле Мэри Хеннесси, но вел машину, не выходя за допустимый предел скорости. Он никак не мог понять, почему американцы уперлись в 55 миль в час, по сравнению с тем, как он привык ездить в Англии, это была черепашья скорость. Бейли нетерпеливо постукивал по рулю и крутил ручку автомобильного приемника. Отовсюду лилась только реклама: ресторанов, магазинов автозапчастей, распродаж, пива, супермаркетов. Как будто все станции сговорились и пускали рекламные паузы так, чтобы не было никакой возможности их избежать, не на одном, так на другом канале. Тот же феномен он замечал на американском телевидении. Бейли раздраженно выключил радио и сосредоточился на дороге. Предстоящая операция больше не пугала его, он даже ждал ее, готовый показать Мэри, на что он способен. В предвкушении этого Бейли чувствовал себя более энергичным, чем когда-либо в своей жизни. Мэри была права, когда давным-давно они обсуждали этот день в барах Белфаста. В их честь будут звучать песни и звенеть бокалы, и имена Мэтью Бейли и Мэри Хеннесси люди будут помнить вечно.
Он поставил машину позади мотеля и почувствовал, как сердце колотится в груди. Обнаружив, что он забыл взять ключ, Бейли нетерпеливо постучал в дверь номера. Лицо его вытянулось, когда он увидел, что в комнате, помимо Мэри, находятся Карлос, Шолен и Ловелл. На Ловелле была белая майка с эмблемой «Фаррелл авиэйшн» – ястреб и пропеллер – на спине и нагрудном кармане. Мэри втащила Бейли внутрь и закрыла за ним дверь.
– Все о'кей? – спросила она.
Бейли кивнул.
– Самолет стоит в «Бейбридже», полностью заправленный. От города добираться полчаса. Когда мы туда приедем, на поле не будет ни души. Радаров там нет, поэтому, если сразу взять на юг, мы не попадем в балтиморскую зону действия систем управления.
Карлос кивнул и показал большой палец.
– Ключи будут у меня, Мэтью, – заявил он.
Бейли посмотрел на Мэри, и та согласно качнула головой. Он с неохотой отдал ключи Карлосу.
– Я говорила по телефону с Фарреллом, у него все в порядке, – сообщила Мэри. – Вчера вечером он телевизор не смотрел, и я не стала ничего ему рассказывать. Смотри не ляпни, когда будешь с ним общаться, я не хочу, чтобы он шарахался от нас, как от чумы.
– Понятно, – сказал Бейли.
Ему нестерпимо хотелось побыть с Мэри наедине, но это, похоже, было совершенно невозможно: на одной из кроватей, заложив руки за голову, лежал, глядя в потолок, Ловелл, а на туалетном столике сидел Карлос, вращая на указательном пальце ключи от «Центуриона». Мэри выглядела изумительно. Бейли вспомнил, какой гладкой и крепкой она была в постели, как ее ноги обнимали его, словно она ехала верхом на жеребце, погоняя и удерживая его, как возбуждающе она пахла мускусом, словно разогретое животное. Он ощутил восстающее в нем желание и замотал головой.
– Мэтью, ты не заболел? – спросила Мэри.
Бейли залился краской.
– Нет, я в порядке.
– Сейчас пройдем все в последний раз, – сказала она. – Ты будешь давать данные по скорости ветра, как если бы считывал их с компьютера. О'кей?
– Есть.
Шолен уже вытаскивал винтовку из футляра. Карлос посмотрел на Ловелла.
– Подключайся, Рик.
Ловелл спрыгнул с кровати и раскрыл футляр, где лежал его «барретт». Карлос взял винтовку Лены и проверил ее, пока Мэри доставала из сумки пять радиопередатчиков в черных кожаных футлярах с микронаушниками и крошечными микрофонами. Один она пристегнула Бейли, вставила ему в ухо наушник, а микрофон укрепила на воротнике рубашки.
Остальные сами приладили свои аппараты, и Мэри проверила их все на прием и передачу, вызывая каждого по отдельности. Когда рабочее состояние аппаратуры ее удовлетворило, трое снайперов разошлись по разным углам комнаты, глядя в одном направлении – на дверь. Бейли встал около ванной комнаты, а Мэри прислонилась к туалетному столику, скрестив руки на животе.
Снайперы приложили винтовки к плечам, не опуская палец на спусковой крючок.
Мэри дала им устроиться поудобнее и подождала, пока у них стабилизируется дыхание.
– Контроль один, – произнесла она.
– Контроль один, – повторил Ловелл.
– Контроль два, – вновь прозвучал голос Мэри.
– Контроль два, – откликнулся Шолен.