Любовь и месть - Линдсей Джоанна. Страница 12
— Я сомневаюсь, что так будет лучше, — убитым голосом ответил Найал.
— Вы еще многого не знаете, — усмехнулся Джеми. — Пока есть жизнь, есть надежда.
— Мне вы не оставили почти никакой надежды, — сказал Найал, но все-таки продолжил:
— Я пришел умолять вас не наказывать мою сестру за то, в чем она не виновата. Пожалуйста.
Джеми был тронут. Юноша выказывал благородство и мужество.
— Я не испытываю жалости к вашей сестре.
Вы скорее своего отца должны просить и умолять. В данном случае у меня действительно нет выбора.
— Не правда, вы бы могли с ней обращаться хорошо, если бы захотели.
— Но я не хочу. Да и с какой стати я должен этого хотеть? Ведь я лишь дикарь, разве вы забыли?
— Тогда я не могу допустить, чтобы этот брак состоялся.
— Если вы знаете, как его предотвратить, я буду вам только благодарен, — пообещал Джеми, не задумываясь, так как он уже потерял всякую надежду и не воспринимал юношу слишком серьезно.
— Я вас выпущу, — заявил Найал после небольшой паузы.
— Что вы сказали?
— Я вас выпущу, — твердо повторил Найал. — Это единственный выход. Вы исчезнете, и она будет в безопасности.
Джеми вскочил на ноги. Он едва мог сдерживать охватившее его возбуждение.
— Вы это серьезно?
— Вполне.
— Когда?
— Сейчас, пока все в замке спят.
В отверстии показалась лестница и начала спускаться. Но когда Джеми уже почти мог дотянуться до нее рукой, ее движение вниз приостановилось, а затем ее вздернули обратно на несколько футов вверх. Джеми просто вышел из себя.
— Вы что, хотите поиграть?
— Нет, — заверил Найал. — Но я помню — вы сказали, что могли бы меня придушить. Вы обещаете, что не убьете меня, когда я вас освобожу?
Джеми рассмеялся.
— Вам нечего бояться. Если вы меня выпустите отсюда, то сможете рассчитывать на мою дружбу навечно.
Лестница окончательно опустилась вниз, и, хотя его руки несколько онемели, Джеми быстро вскарабкался по лестнице вверх. Со стороны юноши было слишком легкомысленно верить его обещаниям, и все же Джеми был действительно искренен в своих словах. Если ему удастся благополучно сбежать из Тауэр Эск, он останется должником мальчика и оказанной услуги не забудет.
— Ох, да вы еще больше, чем мне показалось раньше, — с благоговением воскликнул Найал, когда лэрд Мак-Киннон встал рядом с ним.
— А вы такой же маленький, как я и предполагал, — проворчал в ответ Джеми. Теперь, когда он выбрался из темницы, ему хотелось поскорее покинуть замок. — Если бы вы мне еще показали, где находится конюшня…
— Нет, вам нельзя туда! — категорично заявил Найал, уже сожалея о своем поступке. — В конюшне спят наши люди. Вас обнаружат, и получится, что я рисковал напрасно.
— Я не оставлю здесь моего коня. Но не бойтесь. Я не буду никого убивать, если только меня не вынудят. Коли уж выбрался из этой ямы, я не дам посадить себя обратно.
— Но поднимется тревога.
— Это будет уже неважно. Как только я сяду на своего коня, им уже не поймать меня. Послушайте, юноша. Вы волнуетесь из-за пустяков, — проговорил Джеми. — Я же сказал вам, что меня не поймают.
Найал следовал за ним по пятам.
— Я боюсь прежде всего за себя, Мак-Киннон, — нехотя признался он. — Вы исчезнете, а я останусь, и вся вина падет на меня.
Джеми резко обернулся, и Найал почти налетел на него.
— В таком случае я предлагаю вам бежать со мной.
— Я не предатель! — возмущенно воскликнул Найал. — То, что я сделал, — сделал ради своей сестры. Иначе я бы никогда не отпустил вас.
— Я знаю, — мягко сказал Джеми. — И чтобы быть честным до конца, я вам должен кое-что сказать. Ваша сестра не должна…
Джеми не успел завершить свое признание, как на находящейся рядом лестнице показался свет, и Найал утащил его под прикрытие двух огромных бочек с мукой.
— Найал, — позвал девичий голос. — Найал, если ты внизу, отзовись!
— Кто это? — спросил Джеми.
— Моя сестра. Она увидела, что меня нет в моей комнате, и теперь ищет меня. Джеми выпрямился.
— Я хотел бы взглянуть на девушку, которая вызывает к себе такую преданность.
— Нет, — запаниковал Найал и изо всех сил вцепился в руку Джеми. — Она закричит, если увидит вас, и выдаст вас. Вы не успеете добежать даже до внутреннего двора и окажетесь здесь, как в ловушке, а у вас нет оружия.
— Пожалуй, вы правы, — нехотя уступил Джеми. — А кстати, вы упомянули об оружии, мне оно действительно понадобится.
— Здесь я вам не помощник, Мак-Киннон. Это было бы так, что я помог бы вам убивать моих сородичей. На это я не пойду.
— Да, вы уже и так достаточно для меня сделали, я как-нибудь обойдусь.
Джеми уже приглядел доску, которую он мог бы использовать в качестве оружия. Главное, поскорее выбраться наружу.
Но на лестнице все еще был заметен свет. Однако девушка больше не подавала голос, и через несколько минут свет от свечи несколько потускнел, но не намного. А затем на лестнице послышался другой голос, и Джеми замер на месте. — — Что вы здесь делаете в такое время?
Джеми услышал, как Найал простонал.
— А это еще кто?
— Мой кузен Вильям.
— А он будет спускаться сюда?
— Я не знаю. Тихо!
— Я жду ответа, кузина, — вновь раздался этот мужской голос.
— Я просто… Это вас совершенно не касается, Вилли! — резко ответила девушка.
— Что, спустились вниз, чтобы взглянуть краешком глаза на своего будущего мужа? — язвительно усмехнулся Вильям.
— Я никогда не подойду к нему близко, и вы это прекрасно знаете.
— Знаю, — согласился Вильям, но тут же со злобой добавил:
— Вы его увидите весьма скоро — на вашей свадьбе.
— Вы просто бессовестная скотина, Вильям Мак-Афи, — гневно прошептала девушка. — Разрешите мне пройти.
— Вы так и не ответили, что делали здесь. — Голос Вильяма звучал очень резко.
— Меня мучила бессонница, я вышла прогуляться.
— Уж не встречались ли вы с Мак-Донау до разрыва помолвки?
— Даже если бы и встречались, это не ваша забота! Вы суете нос не в свои дела!
Луч света начал удаляться, но лишь несколько минут спустя послышался наконец и звук удаляющихся мужских шагов.
— Похоже, ваша сестра не любит своего кузена? — И я тоже, — с горечью ответил Найал. — Идея выдать ее замуж за вас — его, и делает он это со злости. Понимаете, он сам хотел жениться на ней, но она отказала ему наотрез. Поэтому, решив отомстить сестре, кузен пытается устроить этот брак с вами.
— Значит, в замке находится Мак-Донау? Судя по словам вашего кузена, она, возможно, встречается с ним.
— Она никогда не пойдет на это, — с негодованием возразил Найал. — Сестра даже не знакома со своим женихом. Но он действительно здесь — приехал сегодня вечером.
— Между прочим, у меня заключен договор с сэром Аласдаром, — усмехнулся Джеми. — И если он здесь, то в моем освобождении обвинят именно его.
— Вы так думаете? — Впервые в душе Найала забрезжила надежда.
— Да. Ваш отец скорее заподозрит Мак-Донау, чем кого-либо из Фергюссонов.
— Но Мак-Донау не знает, что вы здесь.
— Он мог случайно услышать разговор. Не падайте духом. И не берите вину на себя без особой на то необходимости.
Джеми подобрал доску, и Найал проводил его во внутренний двор и указал, где находится конюшня и сторожа у ворот.
— Они все должны крепко спать, — прошептал Найал.
— Вы лучше сами поскорее отправляйтесь спать. Если пробьют тревогу, пусть лучше вас найдут у себя в комнате. Правда, я надеюсь, что мой побег не обнаружится до утра.
— Выходит, я вас больше никогда не увижу? — с сожалением спросил Найал.
— Я сомневаюсь, чтобы нам снова довелось встретиться. Должен признать, вы, без сомнения, храбрый малый, Найал Фергюссон. Я вас не забуду.
— А вы очень жестоки, Джеймс Мак-Киннон, — улыбаясь, ответил Найал. — Я вас тоже не забуду. Я был бы рад породниться с вами. Но в вашем лице я теперь имею достойного врага.