Любовь и ветер - Линдсей Джоанна. Страница 29
— Нет, нет, — быстро уверил он, пытаясь говорить как можно мягче. — При должном уходе молодой человек быстро встанет на ноги.
Джесси едва не упала, но вовремя схватилась за косяк. Мэддли ободряюще улыбнулся ей. Но потом поведение Джесси резко изменилось. Она выпрямилась, лицо стало похоже на маску, когда она взглянула на раненого, а потом на Серебряную Энни.
Доктор Мэддли поспешно набросил на Чейза одеяло.
— Мисс Джесси, вам не следует находиться здесь. Я как раз собираюсь переправить его в гостиницу.
— А что случилось? — спросила она громко.
— Ограбление.
— Была борьба?
— Об этом вы должны меня спросить, душечка, — пропела сладким голосом Энни. — Я была с ним, когда это случилось.
Джесси развернулась, и проститутка съежилась под ее взглядом.
— Неужели? Ну что ж, душечка, тогда расскажи, как все было?
— Борьбы.., не было, — ответила Энни, ощущая неловкость. Потом уже увереннее продолжала:
— Картежник был слишком пьян, чтобы сопротивляться. Но, похоже, вор этого не знал и потому ударил его ножом. Я подумала, что его убили, и стала кричать. Понимаете? Ну и, конечно, тот сразу смылся. Только его и видели. Прихватил вещички, которые попались под руку, и выскочил, как кролик, удирающий от волка.
— Это то, что ты рассказала заместителю шерифа?
— Да, конечно.
— А кто-нибудь может это подтвердить? Энни нахмурилась:
— Что вы имеете в виду?
— Только одно, — сказала Джесси ледяным тоном, — есть ли кто-то, кто мог бы подтвердить, что ты не лжешь? Кто-нибудь видел, как вор выбегал отсюда?
— Откуда мне знать? — защищалась Энни. — Мужчины входят и выходят. Они тут день и ночь пасутся — А ты сама-то его видела? — спросила Джесси.
— Я никого не видела. Было темно.
— А откуда ты тогда знаешь, что Чейза ударили ножом?
— Откуда знаю? Просто.., знаю…
— Как? На тебя капнула его кровь? Доктор, на ней была кровь, когда вы пришли? — спросила Джесси у мистера Мэддли, не сводя глаз с Энни.
— Что-то не помню, мисс Блэр. А почему вы спрашиваете?
— Мне бы тоже хотелось это знать, — пробормотала Энни. — Нед и то не привязывался ко мне с подобными расспросами.
— Может, он и не привязывался, — ответила Джесси, — поскольку не знает человека, который лежит у тебя на кровати. Зато я его знаю.
— Он близок вам, мисс Джесси? — предположил Мэддли.
— Достаточно близок.
— Бог мой!
Джесси быстро взглянула на него, и сообразительный доктор ничего больше не сказал. Он понял, что она имела в виду. Какой стыд, что ей пришлось найти Чейза именно здесь! Но уж кто, как не она, имел право расспрашивать о том, что с ним приключилось?
Заставив Мэддли замолчать, Джесси снова повернулась к Энни.
— Я хочу знать. Почему вся кровать в крови, а на тебе крови нет?
Энни скрестила на груди руки, прикрывая декольте.
— Я не обязана отвечать на ваши вопросы. В мгновение ока “смит и вессон” оказался в руке Джесси.
— Нет, ответишь!
— Доктор! — взвизгнула Энни.
— Джесси Блэр! — воскликнул Мэддли.
— Молчите! — яростно крикнула Джесси, подошла к двери и пинком закрыла ее, не спуская револьвера с Энни.
— А ну отвечай, черт тебя побери! И если мне придется тебя пристрелить, я сделаю это с легкостью.
— Сказать что? — визжала Энни.
— Ты сама его ударила ножом, не так ли? Энни вжалась в стену.
— Нет, нет! Клянусь! Меня даже и рядом не было! Я была вон там! С другой стороны кровати!
— И ты думаешь, я тебе поверю?
— Он был такой пьяный, что я надеялась, он уснет. А потом я разбужу его.., и заставлю заплатить. Я нечасто так поступаю, честное слово. Только когда парень напьется до чертиков. Как этот.
— Ты лжешь! Ты заманила его сюда и прикончила!
— Нет, Бог свидетель, я клянусь! Я пыталась завлечь его раньше, но он не обращал на меня внимания до сегодняшнего дня. Сначала он полвечера пил, говорил, что ему что-то надо забыть Он выпил много виски. Я ждала, что винные пары улетучатся, но он так и не протрезвел, а от мужчины, когда он такой пьяный, никакого толку… Но он настоял, чтобы подняться сюда…
— Лжешь!
— Доктор, доктор, остановите ее! — истерично вопила Энни. — Она меня пристрелит!
— Что здесь происходит? — Дверь отлетела в сторону, и огромный неуклюжий, грозного вида мужчина ввалился в комнату. Джесси развернулась.
— Кто вы такой? — требовательно спросила она, ничуть не испугавшись его вида В конце концов она была при оружии.
— Я владелец заведения, в котором вы устроили такой шум и суматоху. И я был бы благодарен, если бы все вымелись отсюда! Причем быстро!
Несмотря на воинственное содержание его речи, манера его оставалась спокойной и миролюбивой. Он вперился взглядом в оружие, и Джесси почувствовала на плече руку доктора Мэддли. Она опустила револьвер — Пошли, девочка, — сказал он тихо — Давай вынесем отсюда твоего друга и положим его на чистую постель в гостинице Я уверен, что все случилось так, как сказала Энни Пошли Джесси оглянулась на Энни, которая все еще стояла с выпученными глазами.
— Хорошо, — согласилась она и спрятала револьвер — Но я этого так не оставлю Ты слышишь, Энни? Если я узнаю, что ты наврала, я всажу в тебя пулю.
Она пропустила Мэддли вперед, прошла следом, а за ней трое мужчин осторожно несли Чейза, завернутого в старое шерстяное одеяло.
Глава 27
Джесси наняла повозку, чтобы отвезти Чейза на ранчо. Они выехали на следующее утро. Билли правил, сидя на козлах, сзади привязали Голден Рода. Доктор Мэддли сказал, что Чейза вполне можно перевезти.
Джесси сидела в глубине повозки, Чейз лежал на животе, его голова покоилась у нее на коленях. Он пока еще не пришел в себя.
Проклятие! Она выглядела круглой идиоткой в том салуне. И из-за кого? Из-за человека, который путался с проститутками. Карточный шулер! Никчемный тип, который сует нос не в свои дела. Она сама никогда бы не выбрала такого. Неужели она хотела, чтобы ее ребенка воспитывал человек вроде этого? Никогда. Она подпала под его дурное влияние. Нет, только представьте себе — бедняжка Джесси Блэр так влюбилась в этого мужика, что готова простить ему все, даже то, что его пырнули ножом в постели проститутки! Она была рада поскорее убраться из Шайенна.
Ладно, плевать на все! Не стоит думать про то, что кто-то скажет или подумает. Женщины, заимев ребенка вне брака, готовы любым путем заловить его отца. Но этот тип ей не нужен.
В то утро Джесси стало тошнить с того самого момента, как она открыла глаза. Но ее только мутило, потому что она ничего не ела. А теперь, когда сквозь дощатый пол повозки она видела бегущую под колесами дорогу, ей сделалось хуже. Она услышала стон Чейза, но внезапно сама позеленела и застонала. Она так быстро выскочила из повозки, что Чейз стукнулся носом об пол.
Он открыл глаза и тут же быстро зажмурил их. Если бы он лежал на спине, его беспокоили бы только обрывки мыслей в голове. Но поскольку по какой-то неясной причине он лежал на животе и его чертовски трясло, он снова открыл глаза, повернул голову набок и удивился. Он был засунут в деревянный сундук, но , очень странный — с одной стороны он был открытый и виднелось голубое небо, такое яркое, какого он никогда не видел. Его свет ослепил Чейза, и он снова закрыл глаза. Но тряска продолжалась. И его вырвало. Вывернуло наизнанку. Но зато стало чуть легче. Голова слегка прояснилась. Чейз попытался сообразить, что происходит, не открывая глаз, опасаясь слепящего света. Тряска, жесткая, как камень, подстилка, стены в два фута высотой — он никак не мог соединить все вместе.
Чейз через некоторое время снова открыл глаза. Тряска прекратилась. Он и впрямь лежал в сундуке. А потом он вдруг увидел шелковистые черные волосы, белую рубашку и знакомое прекрасное лицо.
— Джесси, — простонал он.
Джесси не только не ответила, но даже не взглянула в его сторону. Ей казалось, что она умирает. Тошнота не прекращалась, хотя желудок был совершенно пуст. Ей было грустно и хотелось плакать. Чейз открыл глаза и попытался приподняться.