Сердце воина - Линдсей Джоанна. Страница 58
Далден был одет легче обычного. На обнаженной груди сверкал медальон. С ремня свисал меч. Два зловеще острых клинка были прикреплены к сапогам. Он нацепил и ручные щиты, как в день поединка с Джорраном. В таком снаряжении он выглядел устрашающе, вероятно, чтобы показать, как отличается от того Далдена, к которому она уже успела привыкнуть.
Они оказались в лесу, где царил такой мрак, что после безуспешной попытки что-то разглядеть Бриттани снова принялась задавать вопросы:
– Почему ты не хочешь объяснить, куда мы едем?
– Когда ты спросишь что-то, требующее ответа, я отвечу. А пока нужно следить за дорогой, чтобы опасность не застала нас врасплох.
Требующее ответа? Иными словами, не ее дело, куда они направляются?
– Не уверена, что мне нравятся подобные заявления, – сердито пробормотала она.
– Боюсь, твоего мнения никто не спрашивал, керима.
Бриттани затрясло от негодования. Черт побери, он вдруг превратился в настоящего.., ну да, дикаря! Должно быть, из-за костюма. Какой вид, такое и поведение? Неужели одежда превращает его в первобытного человека?
– Марта права. Ты…
– От Марты никакого толку, – перебил он. – Можешь забыть все, что она тебе наговорила.
– Значит, мы все-таки доберемся до истины?
– Смотря в чем она состоит, твоя истина. Итак?
– Хотелось бы узнать, где я, – начала Бриттани.
– Ты со мной. – просто ответил он.
– Ладно, в таком случае где ты?
– С тобой.
Его подбородок ткнулся ей в плечо.
– Я всегда буду с тобой.
Блаженное тепло затопило Бриттани. Она и в самом деле почувствовала себя в безопасности и даже немного смягчилась. Вероятно, если постараться, можно понять что-то даже из того немногого, что открыл Далден. Марта всего лишь пыталась убедить ее в реальности всей этой фантазии. У Далдена, очевидно, иная задача. Он сам и есть фантазия, или, вернее, главный герой романа. Для него важно не только чтобы она смирилась со своей участью, приняла все как есть, но и осознала, с кем ей придется провести всю жизнь.
Марта твердила, что уговорила Далдена проявить терпение, а это означает, что он сдерживался. Сдерживался изо всех сил, не показывая ей, кто он на самом деле. До этого момента. Так что теперь? Ей предстоит остаться наедине с настоящим Далденом – варваром, только изредка проявлявшим свой истинный характер?
Бриттани вздрогнула от страха. Что, если ей придется не по душе эта сторона его натуры? Что, если он действительно окажется столь невыносимым, что она просто не сможет с ним жить? А вдруг ему вздумается поднять на нее руку?
Они пробирались сквозь чашу в неизвестном направлении. Куда глаза глядят? Она ничего не видела, кроме непроглядного мрака, окружавшего их со всех сторон. Но деревья вдруг расступились, и путешественники оказались на небольшой полянке, залитой звездным светом.
– Здесь мы разобьем лагерь, – объявил Далден, спешиваясь и снимая Бриттани с хатаара.
Она уже успела заснуть и не заметила, как они здесь очутились. Поблизости протекал ручей. Бриттани пока не видела его, только слышала мелодичное журчание. Теперь на небе появилась луна, большой желтый шар, плывущий между деревьями.
– Мы тут остановимся или завтра поедем дальше? – поинтересовалась она.
– Остановимся.
– А зачем?
– Для того, чтобы учиться.
– Не будет с моей стороны нескромным предположить, что ты будешь выступать в роли наставника, а я – ученицы?
Далден, разгружавший второго хатаара, удивленно поднял брови.
– Судя по тону, ты так и не избавилась от снедающего тебя беспокойства. Разве не ты сама утверждала, что будешь счастлива, пока мы вместе? Или ты не сказала всей правды и для тебя все же важно место, где мы поселимся?
– Ты прав, – вздохнула Бриттани. – Не знаю, почему я постоянно на взводе.., то есть знаю, но все пройдет, теперь, когда мы снова понимаем друг друга. Ведь мы понимаем друг друга, верно? Больше ты не будешь наказывать меня молчанием?
– Все мои поступки имеют определенную причину, – пояснил Далден. – В этих лесах живут дикие звери. Поэтому сюда съезжается много охотников. Торговцы, путешествующие из одного города в другой, тоже пробираются через эти леса. Иногда можно столкнуться с отрядом воинов. Я полностью сосредоточился на том, чтобы сделать наше путешествие как можно более безопасным. Кроме того, мне необходимо было убедиться, что Марта не последует за нами и не подслушает наш разговор, что ей удалось бы без труда благодаря прибору сканирования в малом радиусе действия. Больше тебе не нужна ее защита. Отныне это моя обязанность. И ты тоже моя. Позже ты поймешь, что иногда я принимаю решения, которые не обсуждаются.
– Да, ничего не скажешь, поразительная речь. Особенно конец, – сухо бросила Бриттани.
Далден вновь принялся раскладывать вещи, но все же соизволил заметить:
– Ты постоянно придираешься ко мне! Почему?
– Марта предупреждала…
– Опять Марта? – перебил он. – Разве я не велел тебе забыть все, что она наговорила?
– Ты знаешь, что это невозможно.
– И это при том, что ты все равно не поверила ни одному ее слову.
Бриттани вспыхнула. К счастью, Далден в этот момент не смотрел на нее, иначе, возможно, заметил бы, что ее щеки так же темны, как у него. После всех предостережений Марты она ожидала худшего. Боялась, что он продемонстрирует самые невыносимые черты своего характера. Он сказал, что они приехали сюда учиться. Учиться вместе! Так что же в этом плохого? Она сама хотела познакомиться с ним поближе.., нет, узнать все, до последней мелочи. А теперь передумала?
– Прости, – пробормотала она. – У меня действительно появились некие предвзятые представления, от которых я постараюсь отделаться. Хочешь, я тебе помогу? В детстве я была скаутом, поэтому знаю, как ставить палатки, разводить костры, собирать ягоды и выживать в дебрях.
Далден ошеломленно уставился на нее:
– Правда? В вашем мире женщин обучают подобным вещам?
– Ну, не во всем мире, – была вынуждена признать Бриттани. – Эта программа действует только в моей стране, а ей подобные – еще в нескольких государствах. Она вовсе не обязательна, и в наше время у девочек есть столько разнообразных развлечений и занятий, что очень немногие идут в скауты. Жаль, потому что там можно приобрести столько полезных навыков! Мне они не раз пригождались, когда братья брали меня с собой в походы.
Далден кивнул и расплылся в улыбке:
– Я рад, что ты любишь походы. Большинство наших женщин забросали бы меня жалобами, уведи я их от уюта наших домов. Они страшатся дебрей, как ты выражаешься.
Бриттани понадеялась, что страх шакаанских дам не имеет под собой основания. По крайней мере Далден не сказал, что ее лес не похож на здешний. Но с другой стороны, он проигнорировал ее предложение, возможно, потому, что четырехугольный шатер оказался чересчур большим и тяжелым. Ей не по силам с ним справиться! Не тонкий нейлон или армейский брезент, а толстая ткань, видимо, специально предназначенная для того, чтобы защитить обитателей шатра от любой опасности. Кроме того, Далден захватил с собой множество других вещей и ни слова не сказал, когда Бриттани принялась втаскивать их внутрь.
Кровать им заменила пушистая шкура какого-то зверя. Вдоль стен были расставлены бесчисленные мешки. Оказалось, что Далден привез коробочку с камнем гаали, ярко осветившим шатер. Видимо, костер разводился только для готовки. Впрочем, сегодня он не понадобился: в одной из сумок оказался готовый ужин.
Они поели, причем Далден заботливо кормил Бриттани. Она не возражала, тем более что каждое его движение было исполнено головокружительной чувственности, которой откровенно наслаждалась Бриттани. Не потому ли она так ждала окончания ужина, что ей не терпелось лечь рядом с ним на белую шкуру?
– Иди сюда!
Сытая, разнеженная, Бриттани, решив, что эта поездка может доставить ей уйму удовольствия, не колебалась. Она устроилась у Даддена на коленях, почувствовала, как сильные руки обвились вокруг ее талии, и подняла лицо для поцелуя. Но его не последовало.