Любовь авантюриста - Линн Вирджиния. Страница 40
Виконт снова мысленно выругался. Что-то недовольно бормоча, он свесил ноги с кровати, встал и быстро пересек комнату. Вернувшись, он сел на кровать рядом с Саммер, и перина прогнулась под его тяжестью. Девушка слегка пошевелилась и недовольно застонала. Джеймс опустил полотенце в таз с водой, который принес с собой. Вода была холодной, и, когда мокрое полотенце коснулось бедер Саммер, та испуганно охнула и приподнялась.
– О! Что ты...
– Хочу вымыть тебя, дорогая. – Наблюдая за ней из-под пушистых ресниц, Джеймс заметил, как она залилась краской.
Саммер вновь опустилась на кровать и закрыла лицо руками. Она лежала неподвижно все время, пока виконт обтирал ее влажным полотенцем.
Подобное действо доставляло ему необычайное удовольствие. Конечно, ведь не его обтирали холодной водой. Гладкая кожа девушки покрылась мурашками. Она еле заметно задрожала, и Джеймс с интересом заметил, как затвердели от холода ее соски.
Он провел кончиком пальца по одному из них, и Саммер открыла глаза. Она не сказала ни слова, но ее губы сжались в тонкую линию, которая означала недовольство, поэтому Джеймс тут же одарил ее своей самой очаровательной улыбкой и ласково произнес:
– Извини, впредь буду осторожнее...
К тому времени как Джеймс закончил обтирать девушку бедра, живот, грудь, – его возбуждение достигло наивысшей точки, а поскольку он был обнажен, это тотчас стало заметно. Саммер вспыхнула и отвела взгляд, но потом снова посмотрела на него.
Сев на кровати, она произнесла слегка дрожащим голосом:
– Можно... можно я дотронусь до тебя? Джеймс глубоко вдохнул.
– Конечно, детка. Если тебе хочется.
Медленно и с опаской протянув руку, Саммер кончиками пальцев дотронулась до затвердевшей плоти. Джеймс с трудом подавил стон и попытался сосредоточить внимание на последних лучах солнца, отбрасывающих на ковер неровные пятна. А потом его плоть оказалась в теплой мягкой ладони, и когда пальцы Саммер нежно погладили ее, он ощутил бешеную пульсацию. Немного сконфуженный, Джеймс сидел, не произнося ни слова, пока Саммер изучала его. Это была сладкая пытка. Мышцы на его животе невольно подрагивали, а дыхание стало быстрым и прерывистым.
– Ты пытаешься укротить дракона. Хочешь, покажу, на что он способен? – словно издалека, услышал он собственный голос.
Саммер с неохотой перевела взгляд на его лицо.
– Даже представить себе не могла, что мужчина устроен подобным образом, – произнесла она каким-то странным голосом, и смущение Джеймса слегка улеглось. – Но мне всегда было это интересно. Иногда, когда ты обнимал меня, я ничего не ощущала, а иногда что-то твердое упиралось мне в живот. Теперь я понимаю, что это было. А я думала, у тебя какая-то неизвестная болезнь.
Джеймс не выдержал и рассмеялся.
– О детка, – протянул он, когда Саммер обиженно вскинула брови, – не злись на меня. Просто ты выглядела такой удовлетворенной, когда наконец раскрыла тайну...
– Думаю, так оно и есть, – произнесла она и улыбнулась. – Ты просто не представляешь, как это – оказаться в подобной ситуации, совершенно ничего о ней не зная. Ведь мне никто ничего не рассказывал. И почему мужчины всегда лучше осведомлены о таких вещах, чем женщины?
Не собираясь вступать с ней в дискуссию, виконт просто ответил:
– Видишь ли, большинство родителей считают, что так правильно. С моими сестрами дело обстоит точно так же.
Он поднялся с кровати, словно хотел убежать прочь от обжигающих прикосновений Саммер, убрал таз с водой и полотенце и, вернувшись со свечой в руке, зажег лампу, стоявшую в изголовье кровати. Фигуры, нарисованные на стеклянном абажуре, казалось, тут же заплясали какой-то неведомый танец, отбрасывая на стены и балдахин причудливые тени.
– Джеймс?
Виконту показалось, что в устах Саммер впервые за все время их знакомства его имя прозвучало так свободно.
– Да, детка?
Девушка комкала в руках концы простыни с таким видом, словно это было самое важное занятие в ее жизни. Джеймс, не говоря ни слова, присел на край кровати и ждал, когда она будет готова заговорить.
– Я не хочу уезжать домой, – выдавила, наконец, Саммер еле слышным шепотом. – Ни сейчас, ни через некоторое время. – Она подняла голову и внимательно посмотрела на виконта. – Если я останусь, ты не станешь задавать мне никаких вопросов? И не наложишь на меня никаких обязательств?
Джеймс не знал, что сказать, и неловко заерзал на постели, заметив, что в глазах Саммер мелькнуло разочарование.
– Ты просишь о том, чего сама вряд ли хочешь, – сдвинув брови, ответил он.
Выпрямив спину, Саммер подтянула к груди колени, накрытые простыней, и обхватила их руками.
– Понимаю.
– Нет, детка, мне кажется, не понимаешь.
Виконт глубоко вздохнул, сбитый с толку ее откровением. Придвинувшись ближе, он взял Саммер за подбородок, встревожено посмотрел ей в глаза, а потом нежно провел подушечкой большого пальца по ее нижней губе.
– Ты можешь остаться, но я не думаю, что это будет правильно...
– Да? Только почему-то несколько минут назад тебя это совсем не волновало!
Глубоко вздохнув, Джеймс пробормотал:
– Действительно. О чем я только думал!
Рука Джеймса упала на кровать, и тут же он увидел, как побелели губы Саммер, как затуманились от боли ее глаза. Будь он проклят! Саммер правильно назвала его. Он действительно был самым настоящим негодяем – взял то, что ему не принадлежало, хотя прекрасно понимал: делать этого нельзя. Ну что такого было в этой девушке, что заставляло его терять голову?
В течение последнего месяца виконт делал все возможное, чтобы держаться от нее подальше. Он играл в карты до самого рассвета, пил портвейн, хотя ненавидел компанию, в которой пил, слушал пустую болтовню скучающих знатных аристократов, словно на свете не было ничего более важного. Все это вселяло в него тревогу и наполняло отвращением. Его все больше одолевала скука, совсем как тех бездельников, которых он презирал.
И тогда Джеймс думал о Саммер.
Она не могла ему наскучить. Она злила его, веселила, интриговала, озадачивала – но не вызывала в нем смертельной скуки. И вот только сейчас он оказался с ней в постели. Это открытие поразило Джеймса. Ни одной из женщин, даже самым искусным в постели, не удавалось доселе так надолго завладеть его вниманием.
Но почему?
Эта мысль поразила Джеймса, словно удар молнии, и он, напрягшись, отрешенно посмотрел поверх головы Саммер на резные палисандровые столбы кровати. Купидоны, сердечки, виноградные лозы – все это очень соответствовало моменту.
Потом взгляд его снова перекочевал на Саммер. Он взял ее руку и медленно покачал головой.
– Нет. Ты не можешь остаться, не сказав правды. Так не получится, потому что тогда я не смогу защитить тебя.
Саммер кивнула, словно ожидала, что он ей откажет.
– Да, я понимаю. Я и не надеялась, что ты... позволишь мне остаться.
Губы Джеймса на мгновение сжались.
– Я не говорил, что ты не можешь остаться. Я просто сказал, что не освобождаю тебя от обязательств...
Настороженно наклонив голову, Саммер молча изучала лицо Джеймса.
– О чем ты говоришь? О каких обязательствах?
– Саммер, я знаю, что, возможно, ты этого не поймешь, и Бог свидетель, я, наверное, тоже, но после всего этого... – Он указал на кровать и бледные следы крови на атласных простынях. – Я не могу позволить тебе остаться, если ты не будешь делать то, что хорошо для тебя. Я взял тебя и должен искупить свою вину.
– Но вместо приятного удивления, которого он ожидал от нее, Саммер вырвала свою руку и быстро отползла в сторону. Ее глаза горели гневом.
– Черт бы тебя побрал! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе управлять моей судьбой? Интересно, ради чего? Нет уж! Это моя жизнь, моя запятнанная репутация, и я буду решать, какой дать ответ. – Белокурые пряди упали на горящие румянцем щеки, и Саммер, возбужденно откинув их назад, продолжила: – Напыщенный индюк, ты не взял меня – это я отдалась тебе. Я сопротивлялась бы, как дикая кошка, если бы не хотела отдать тебе то, что, как ты считаешь, украл у меня... О, я вижу, что задела тебя. – Губы Саммер зло сжались. – Пусть. Хотя я прекрасно понимаю, что вы, мужчины, очень любите быть зачинщиками всякого рода преступлений, совершаемых против женщин. Но на этот раз тебе придется признать, что я очень хотела, чтобы ты взял меня.