Королевство лунного света - Литтон Джози. Страница 3
– О Боже…
– Именно. А как ты поживаешь? Ты спала?
– Ни минутки, – призналась Кассандра, снова становясь веселой. – Я только что встретилась с Ройсом.
– Ройс? Он уже приехал? – Джоанна начала было подниматься, но Кассандра остановила ее.
– Не беспокойся, они с Алексом хотят немного поговорить наедине. Поэтому меня отослали сюда к тебе.
– Нахалы. Ничего, мы сами себя сможем развлечь, а потом все равно узнаем, почему он приехал. Будь добра, вызови Малридж. А, впрочем, вот и она.
Вошла высокая женщина в черном, взглянула на Кассандру поверх острого носа, похожего на клюв, и кивнула.
– Принцесса, вы рано встаете.
– Надеюсь, я никого не побеспокоила?
– Отнюдь. Рано просыпаться – это добродетель. Госпожа, я принесла вам и принцессе чай.
Джоанна уселась повыше и посмотрела на поднос.
– О, ты принесла и пшеничные лепешки! Благослови тебя Господь, Малридж.
Малридж шмыгнула носом и удалилась, однако было заметно, что она польщена. Джоанна намазала маслом лепешку и протянула Кассандре.
– Будь добра, не давай мне есть в одиночестве. Клянусь, в последнее время я хочу есть каждый час.
– Так это только к лучшему. В последние недели беременности ребенку необходимо набрать достаточный вес, чтобы она родилась сильной.
Джоанна уже собиралась откусить от своей лепешки, но вместо этого уставилась на невестку.
– Она?
Кассандра выдержала паузу, прожевав и проглотив лепешку.
– Разве я сказала «она»?
– Только не надо играть со мной… На самом деле я не хочу этого знать… наверное.
Кассандра прекрасно поняла, что хотела сказать ее невестка.
– Джоанна, – мягко проговорила она, – ты же знаешь, что я не всегда могу четко это видеть.
– Конечно, знаю, поэтому и не спросила тебя. Только вот… – Ее пальцы теребили тонкую, голландского полотна простыню. – Моя мать была беременна дважды, но потеряла одного ребенка во время родов.
– Я об этом не знала. – Немного подумав, Кассандра добавила: – А Алекс знает?
– Нет, и не вздумай ему рассказать. Он и так достаточно беспокоится из-за моей беременности.
– Но Елена сказала, что, хоть ты и очень стройна, это не будет помехой для рождения ребенка. Она утверждала это только вчера.
Алекс вызвал известную акорскую целительницу сразу же, как узнал о беременности Джоанны. Кассандра надеялась еще тогда приехать с ней, но Атрей не дал своего разрешения, озабоченный нестабильной внутренней ситуацией в Англии. Ванакс не разрешал сестре выезжать до тех пор, пока обстановка не изменится.
– Елена просто великолепна, – сказала Джоанна. – Я чувствовала себя виноватой из-за того, что ей пришлось покинуть Акору, но она заверила меня, что всегда мечтала путешествовать и очень рада побывать в Англии. Как и ее племянница Брайанна, которая приехала вместе с ней. Елена постоянно говорит, что моя беременность протекает совершенно нормально; я абсолютно здорова, и все пройдет хорошо.
– Но Алекс все равно волнуется… и ты тоже. Джоанна слегка притронулась к своему животу.
– Ребенок шевелится. Я чувствую его… – она взглянула на Кассандру, – …или ее силу и решимость. Быть в двух шагах от познания мира и не иметь возможности ничего сделать…
Кассандра накрыла ладонь невестки своей рукой. На самом деле она все знала еще за несколько месяцев до того, как Алекс и Джоанна посетили Акору с известием о том, что Господь наградил их ребенком. Тогда она пошла в храм, расположенный под дворцом, чтобы помолиться и помедитировать. Там ей открылись некоторые из возможных вариантов будущего так же, как давным-давно они открылись для ее тезки в обреченной Трое. Кассандра никогда не знала, что ей предстоит увидеть – добро или зло, ужас или счастье. Обычно после этого она чувствовала себя слабой и опустошенной. Но на этот раз то, что она увидела, было нежным, но мимолетным. Она успела уловить лишь смех ребенка, сверкающую улыбку и голос Джоанны, любящий, но сердитый: «Мелли!»
Только это и счастье, струящееся теплой рекой. Это было одно из самых добрых ее видений. Затем она отправилась выбирать подарок ко дню рождения ребенка, который и привезла с собой в Англию.
Теперь, когда руки Кассандры и Джоанны лежали совсем близко от ребенка, принцессе почти не нужно было прикладывать никаких усилий. Она только начала налаживать связь, как уже все знала. Страхи Джоанны, вполне понятные, оказались необоснованными.
– Ты не такая, как твоя мать, – мягко сказала она. – Трагедия потери ребенка не станет твоей.
Джоанна моргнула, чтобы отогнать навернувшиеся слезы облегчения.
– Спасибо тебе, Кассандра, от всего сердца спасибо. – Она рассмеялась немного дрожащим смехом. – Боже, я даже не осознавала, насколько сильно мной овладевал страх, пока ты не прогнала его.
Дар Кассандры, который мог также быть и ее проклятием, не часто позволял наслаждаться таким неомраченным счастьем. Она засмеялась и обняла свою сестру по духу. Молодые женщины еще немного поболтали, попивая чай, затем Джоанна встала, чтобы одеться.
– Мы дали мужчинам достаточно времени, – объявила она.
Они спустились в столовую, но Алекса и Ройса там уже не было. Их удалось разыскать возле конюшен, где они разговаривали с низеньким косматым пареньком, чьи черные брови, похожие на мохнатых гусениц, были плотно сдвинуты над переносицей.
– Доброе утро, Болкум, – сказала Джоанна. – Отличный денек. – Она улыбнулась мужу и брату. – Собираетесь на верховую прогулку?
Болкум прочистил горло и отвернулся.
– Не сейчас, – ответил Алекс, бросив быстрый взгляд на зятя.
– Мы просто болтаем с Болкумом, – проговорил Ройс.
– О чем же?
Кассандра отметила, что та спросила с таким невинным видом, что невозможно было уйти от ответа. Однако мужчины все же попытались.
– Ни о чем особенном, – сказал Алекс.
– О погоде, – подхватил Ройс. – Она теплее, чем ожидалось.
Джоанна пожала плечами.
– Тогда я спрошу у Малридж. Она наверняка знает. Поглаживая бороду, Болкум произнес:
– Пойду присмотрю за… тем, что мы обсуждали. – Он кивнул женщинам и удалился, скрывшись за углом конюшни.
Джоанна ждала, продолжая улыбаться. Кассандра взглянула на Ройса и увидела, что он смотрит на нее. Повисла пауза. Вдалеке слышалось, как конюхи окликали друг друга.
– О Господи, – пробормотал Алекс. – От тебя ничего нельзя скрыть, даже во имя твоего же блага.
– Совсем ничего, – согласилась Джоанна.
– Ты же знаешь, – продолжал Алекс, – что я попросил тебя покинуть Лондон. Ты могла бы поехать в наше имение в Босуике, оно, судя по всему, тебе очень понравилось, или, если пожелаешь, отправляйся в Хоукфорт. Мне не так важно, в каком именно из этих имений родится наш ребенок, просто хочется, чтобы ты была в комфорте и безопасности.
– А ты знаешь, – ответила Джоанна, – я с удовольствием соглашусь на это, если ты будешь меня сопровождать.
– Именно этого я и не могу сделать в данной ситуации. – Алекс повернулся к сестре. – Но теперь, когда с нами Кассандра, я надеялся, ты наконец поступишь как любой здравомыслящий… – Он запнулся, стараясь сохранять спокойствие. – То есть так, как будет лучше для тебя.
Кассандра плотно сжала губы. Сейчас, когда она наконец приехала в Лондон, ей совсем не хотелось покидать его. Однако она питала определенную симпатию к своему брату. Город хотя и выглядел величественно, но был многолюдным, шумным и грязным. То, что Алекс хотел, чтобы ребенок родился в более спокойных условиях, было вполне разумным. Кассандра любила брата всем сердцем и считала его лучшим из мужчин, однако знала, что он, подобно большинству мужчин, считал женитьбу делом простым.
Джоанна подошла к мужу и мягко положила руку ему на локоть.
– Я и наш ребенок будем в безопасности рядом с тобой. Так ты расскажешь нам, что произошло?
Алекс посмотрел на Ройса, который неохотно проговорил:
– В Йоркшире беспокойно. Судя по всему, армия «генерала Лудда» снова возродилась. Они опять громят ткацкие станки и угрожают убить всех, кто им противостоит.