Верь в меня - Литтон Джози. Страница 19

Поздним утром, как ей показалось, когда она пригляделась к свету дня. Пораженная открытием, что проспала долго как никогда, Криста спрыгнула с кровати и принялась искать свою одежду. В конце концов нашла платье своей матери, аккуратно уложенное в сундук, покоившийся у изножья кровати. В том же сундуке лежали все одеяния Кристы. Но прежде всего она обнаружила, что и другие ее вещи — драгоценные для нес книги, отполированные водой камешки, найденные на берегу перед ее домом, даже маленькая шкатулка с высушенными цветами — разложены в комнате.

Гадая, чья же заботливая рука помогла ей почувствовать себя отчасти дома, Криста достала из сундука рубашку, чулки и самое простое платье. Она нашла на столе у окна кувшин с водой. Начала умываться и обнаружила, что вода теплая. Должно быть, пока она спала, кто-то из слуг принес кувшин. Не желая, чтобы ее сочли лежебокой, Криста закончила умывание и быстро оделась. Но прежде чем осмелилась открыть дверь, кто-то тихонько постучался. На ее приглашение войти в комнате появилась молодая женщина с подносом и робко улыбнулась.

— Добрый день, миледи. Надеюсь, вы спали хорошо. С вашего позволения, я буду вашей горничной. Мое имя Элфит.

— Моей горничной?

Криста так удивилась, что чуть было с ходу не выпалила, что у нее никогда не было горничной. Слуги — это да, но Рейвен и Торголд были людьми независимыми и заботились о ней как о ребенке, которого вырастили. Они делали то, о чем она им говорила, просто потому, что им это было приятно и легко. Впрочем, решила Криста про себя, не стоит показывать, что у нее нет опыта в этом отношении.

— Я уверена, что мы с тобой подружимся, Элфит. Бросив взгляд на поднос, Криста увидела на нем свежий хлеб, ягоды и кружок сыра — именно такую еду, она бы выбрала для себя сама.

— Ваша служанка говорит, будто вы не едите мяса, — заговорила молодая женщина немного озабоченно, словно разговор с Рейвен оказался для нее не слишком простым делом. — Я могла бы принести для вас колбасу, которую кухарка приготовила на этой неделе. Она очень вкусная.

— Убеждена, что это так и есть. — Криста улыбнулась и показала на поднос. — Это мне вполне подходит. Уверяю тебя, что я вовсе не требую, чтобы мне приносили еду. И сплю я обычно не так долго. Право, не помню, чтобы хоть раз в жизни просыпалась так поздно.

— Вчерашний день, без сомнения, был полон событий, — дипломатично пробормотала Элфит, помолчала немного и добавила: — С вашего позволения, миледи, управляющий Эдвард ожидает вас.

Ее ожидает этот полный важности управляющий? Криста едва не выразила своего изумления, но Элфит поспешила объяснить:

— Его лордство сейчас на тренировочном поле, но он приказал Эдварду показать вам замок и ответить на все ваши вопросы.

Значит, Эдвард, а не Дора введет ее во все тонкости распорядка в Хоукфорте. Сомневаясь, что управляющий обрадован подобным поручением, Криста тем не менее была довольна, что в обществе будущей невестки ей придется, по-видимому, проводить не так много времени.

Криста не хотела заставлять Эдварда ждать дольше, чем он уже дожидался, поэтому достаточно быстро посла и вышла из королевской опочивальни. Она нашла управляющего на площадке лестницы в главном зале. При ее появлении он быстро встал, спрятал пергаментный свиток в складках туники и поклонился. Когда Эдвард выпрямился, они с Элфит обменялись быстрым понимающим взглядом. Горничная улыбнулась, и Эдвард в ответ поднял брови, но тут же опустил их и обратил все внимание на будущую супругу своего господина.

— Доброе утро, миледи. Надеюсь, вы хорошо спали?

— Отлично и слишком долго. Элфит говорит, что вы покажете мне замок.

— Так приказал милорд. — Эдвард помолчал, сдвинув брови. Стоя перед примечательным созданием, которое объявилось столь внезапно накануне и, видимо, не испытывало ни малейших угрызений совести из-за того, что ввело в обман человека, известного всей Англии своим умением немедля покарать всякого, кто причинит ему неудовольствие, управляющий решил дать дополнительные объяснения. — Лорд Хоук, несомненно, сделал бы это сам, не будь, занят обучением своих воинов. В наши тревожные времена всякое может случиться. Хоукфорт может казаться мирным городом, однако видимость и действительность совпадают только благодаря неукоснительному исполнению долга, воплощение которого мы все, к счастью, видим в лице самого лорда Хоука.

Разобравшись в дебрях его высокопарного монолога, Криста поняла суть: управляющий таким образом старается внушить ей, что она не должна считать отсутствие Хоука пренебрежением к ней, и поспешила заверить Эдварда, что ничего не имеет против его общества. По правде, говоря, она даже обрадовалась, что ей не придется встретиться со своим грозным нареченным прямо сейчас.

Эдвард не сказал ни слова о Доре, и даже тени се они не увидели, пока ходили по Хоукфорту. Всюду, куда они заходили — в холодный ли каменный погреб для молочных продуктов или в десятки других пристроек, где трепали, ткали или красили шерсть, коптили, солили или иным способом запасали продовольствие, накаляли и гнули железо, пилили, вымачивали и обрабатывали дерево, дубили кожи и так далее, вплоть до высоко вознесенных на башни голубятен, — обитатели Хоукфорта приветствовали Кристу с затаенным любопытством. Эдвард держался с подчеркнутым достоинством и серьезностью, и это должно было напомнить всем и каждому, кто она есть, как будто об этом нужно было напоминать, принимая во внимание, то обилие сплетен, которое породила ее особа. Криста ловила себя на том, что время от времени оглядывается на случай внезапного появления Хоука. Но его не было. Проходили часы, и Криста уже начала с нетерпением ожидать встречи. Неужели он ее… избегает?

— Часто ли лорд Хоук так подолгу тренирует своих люден? — спросила она, когда голуби заметались в своих клетках, а мальчуган, который ухаживал за птицами, во все глаза уставился на нее из-под спутанной шапки волос.

Эдварда этот вопрос удивил.

— Упражнения в воинском искусстве — очень важное дело. Лорд Хоук держит большой гарнизон, и не годится, чтобы люди бездельничали.

— Полагаю, что так…

Криста повернула голову и стала смотреть поверх стены на окрестности. Перед ней раскинулись золотые поля, богатые сады, ровные ряды виноградников и густые леса. Глазам, привычным к более суровой природе, все это казалось плодом воображения скальда [7].

— Так было не всегда, — говорил Эдвард, стоя у нее за спиной. — Было время, когда поля лежали вытоптанными и безжизненными, город походил на крошечную обгорелую раковинку, а те, кто жил в крепости, цеплялись за слабую надежду, что датчан когда-нибудь прогонят из страны.

— Это было до того, как король Альфред объединил народ и дал бой датчанам?

— Да, когда такие люди, как лорд Хоук, выступили в поход вместе с королем. То был не один бой, а множество кровавых сражений, не перечесть сколько. Воины жили в седле, почти без пищи и отдыха, пока им не стало казаться, что в мире не осталось ничего, кроме крови и смерти. — Порыв ветра налетел в момент молчания. Когда его завывания стихли, Эдвард продолжил: — Он никогда не говорит об этом ни единого слова. Другие любят похвастать своими подвигами в битвах, но только не Хоук. Он был еще мальчиком, но сражался с упорством взрослого мужчины и видел вещи, какие не следует видеть ни одному мальчику. Сам король назвал его величайшим воином нашего времени. Он предлагал ему любую награду, кроме собственного трона. Как вы думаете, чего пожелал Хоук?

Криста молча покачала головой.

— Уехать домой, чтобы исцелить землю в надежде, что и она исцелит его.

— Вы были с ним? — дрожащим от волнения голосом спросила Криста.

— Нет, я тогда был чуть больше плаксивого грудного младенца. Мои родители прятались вместе со мной в лесу, и мать варила кору и какие-то корешки, чтобы к ней пришло молоко, и я мог выжить. Лорд Хоук принес мир этой земле, ее людям, но мир недоступен ему самому. Он хорошо знает, что только слава о его ярости и жестокости держит датчан в страхе. Лорд столько времени проводит на тренировочном поле и на охоте, чтобы лазутчики датчан могли это видеть.

вернуться

7

Скальды — народные сказители древней Исландии и Норвегии, авторы поэм-саг.