Дитя небес - Логан Леандра. Страница 18
Ему хотелось бы верить, что это судьба: его мечты о Мэгги, окончание срока аренды в тот самый день, когда появилась Аннабелла. Тимоти и Мэгги стали нужны друг другу. Ему даже казалось, что их союз был кем-то спланирован.
— Так что ты делаешь сегодня вечером, сын? — спросил отец, нарушая ход его мыслей. — До какого часа ты будешь сидеть с девочкой?
Тимоти сердился: допрос продолжался. Какую цену ему приходится платить за самый обычный ужин!
— Пока не закончится деловая встреча Мэгги, — твёрдо сказал он, улыбаясь через силу.
Деловая встреча! Испытывая ревность, Тимоти подумал", согласилась бы Мэгги на свидание с Оуэном, если бы он сам не настоял на этой встрече. Но у них появилась неожиданная возможность попасть в клуб «Колони», да к тому же без особых усилий. Видимо, это была их единственная возможность!
Но, конечно, он воспользовался присутствием Оуэна Фортескью из-за своей лени, из-за того, что чувствовал себя неловко в местах, подобных этому клубу. Ему следовало бы стоять на своём, отчитывал себя Тимоти, и прийти с Мэгги сюда, а завтра вечером они могли бы вместе пойти в клуб «Колони». Отступать было не в его правилах. Он вспомнил, как все внутри его перевернулось, когда он увидел, как Мэгги выходит из офиса под руку с этим типом.
Он взглянул на сидящих за столом. Все семейство развлекало Аннабеллу. Отец исполнял свой коронный трюк — удерживал ложку на кончике носа.
— Никто не возражает, если я уйду на некоторое время? — спросил Тимоти. — Ма, ты присмотришь за малышкой до полуночи, хорошо?
— Думаю, мы справимся, — ответила мать, удивившись просьбе сына. — Но разве у тебя нет обязательств перед Мэгги О'Хара?
— Мэгги волнует только одно: чтобы Аннабелла была в безопасности и счастлива.
— Пусть идёт, Кэтлин, — сказал отец, с большой осторожностью произнося слова, чтобы не уронить ложку. — Судя по его взгляду, мне кажется, он собирается проверить, как проходит деловая встреча мисс О'Хара.
— Судя по моему взгляду? — Тимоти поднялся со стула, сорвал ложку с носа отца и слегка стукнул ею его по голове. — Пока.
Все, включая Аннабеллу, засмеялись. Тимоти обожал эти мгновения, когда был со своей семьёй. Как замечательно, что малышка вписалась в их семейный круг. Мэгги тоже вписалась бы в него, будь у неё возможность. Но вначале она должна дать ему шанс.
Клуб «Колони» оказался довольно интересным заведением. Роскошный особняк девятнадцатого века, в котором он размещался, фасадом выходил на Бикон-стрит. Позади него был Бостон-гарден. Ресторан, где сидели Мэгги и Оуэн, больше походил на библиотеку. Стены его были отделаны дубовыми панелями. Их украшали портреты в золочёных рамах и медные подсвечники.
Среди посетителей Мэгги не увидела старых «денежных мешков», которые, как она знала, были завсегдатаями респектабельных клубов. В этом зале присутствовало несколько известных политиков и промышленников. Некоторые из них были с молоденькими девушками. Другие, считавшиеся за стенами клуба непримиримыми врагами, встречались под этой крышей как друзья. Среди гостей было несколько выразительных личностей, явно являвшихся представителями преступного мира. Они привлекали к себе внимание своими блестящими костюмами. Под стать им были и их подружки.
Мэгги с вниманием и любопытством рассматривала всех присутствовавших в зале. Это место было не только элитным клубом. Оно было своего рода убежищем для тех, кто за респектабельным фасадом и надёжной охраной хотел скрыть свои «тёмные делишки». Тимоти наверняка нашёл бы здесь применение своему таланту. Мэгги покачала головой, стараясь не думать о нем. Сейчас ей следует думать об Оуэне.
Оуэн, сидя на резном деревянном стуле напротив неё, с удивлением рассматривал карту вин.
— Невероятный выбор! У них есть все самые известные марки вин двадцатого века.
— Оуэн, — прошептала Мэгги, — я думаю, это сделано с учётом вкуса членов клуба. Мне кажется, они здесь очень разные.
— Ты тоже заметила, что здесь есть «тёмные» личности? — Он поднял глаза и посмотрел на Мэгги. — Если бы я знал, что это пристанище местных головорезов, то ни за что бы сюда не пошёл.
Глаза Мэгги взволнованно засверкали.
— О, Оуэн, где же твоя жажда приключений?
Он окинул взглядом картины и бесценные старинные вещицы, украшавшие зал.
— Зачем здесь все эти произведения искусства? Ведь все это подлинники! Они никому здесь не доставляют истинной радости.
— Респектабельность, купленная за полную стоимость, — сказала Мэгги.
Оуэн заказал им обоим бифштекс с картофелем, придерживаясь своего давнишнего правила, что кусок мяса трудно испортить, а бутылка бургундского вина всегда сможет загладить ошибки повара.
Мэгги, воспользовавшись тем, что Оуэн разговаривал с официантом, ещё раз оглядела зал. Так вот где обитал приятель Дарлы Фей Адам Крамер! Кто такая Дарла? Где она? И почему она всех остерегалась?
Явно какая-то опасность спровоцировала женщину на подобное действие. Она боялась за себя и за ребёнка. Возможно, Дарла боялась Адама Крамера. Возможно, она решилась на этот отчаянный шаг, чтобы спасти ребёнка. Она оставила девочку у Мэгги, а теперь скрывалась. Неужели Дарла специально назначила столь позднюю встречу, чтобы оставить крошку? А может быть, она собиралась поговорить с Мэгги, чтобы убедиться, что этого делать не следует?
В клубе не было ни Дарлы, ни Адама. Мэгги не знала, что и подумать. Она привыкла иметь дело с законами и наняла детектива для выполнения расследования. Как жаль, что рядом не было Тимоти. Но честно ли это по отношению к Оуэну? Почему ей недоставало Тимоти? Из-за его профессионального мастерства или она хотела услышать его шутки и увидеть горящие глаза?
— Мэгги, ты даже не притронулась к салату, — сказал Оуэн, поедая бифштекс.
— Оуэн, я… мне хочется уйти отсюда.
— Мне тоже. Этот клуб не для нас. Но тебе просто хотелось показать себя, да?
— Ты не понимаешь. Меня больше не волнуют недоступные места и выдающиеся личности, — объяснила она. — Наши отношения с тобой мне тоже не интересны.
Это заявление было подобно взрыву бомбы! Оуэн оцепенел, есть он уже не мог.
— Ты переутомлена. Это все, что я могу сказать. Тебе нужно хорошенько выспаться! Мэгги смотрела на него ясными глазами.
— Мне кажется, я ошиблась в выборе пути. Оуэн с подозрением посмотрел на Мэгги.
— Неожиданное заявление. Она кивнула.
— У меня такое впечатление, что в голове моей каким-то волшебным образом открылась некая дверца, в неё проник солнечный луч и осветил все абсолютно по-новому.
— Этот луч осветил и меня, ведь так? — спросил Оуэн, подняв брови.
— В какой-то мере — да. Он высветил то, чем мы обладаем и чего у нас с тобой нет. Например, Оуэн, я не уверена, хочу ли оставаться бездетной.
— Но ты ведь была уверена в этом! Целых два года, пока ты со мной, была уверена!
— Раньше мне не приходилось иметь дело с детьми, — тихо говорила Мэгги. — Но после того, как появилась Аннабелла, я поняла, что мне доставляет удовольствие заботиться о ней. Огромное удовольствие.
— Все это несерьёзно. Пройдёт. — Оуэн кивнул и вновь принялся за еду.
— А я так не думаю.
— Мне кажется, ты почти не отдыхаешь с тех пор, как стала присматривать за ребёнком, — сказал он, улыбаясь. — Все твои беды от недосыпания.
— Я стараюсь быть с тобой честной, Оуэн, — сказала она, наклонившись к столу.
— Уверен, что это так, — ответил он, протягивая руку к бокалу. — Туман рассеется, и с тобой все будет в порядке. Не сомневаюсь.
Мэгги посмотрела на него с раздражением. Как он был далёк от неё, если считал её желание иметь ребёнка чем-то случайным и преходящим. Но для Мэгги все встало на свои места, исчезли всякие сомнения. И все это благодаря малышке, которая могла всего лишь пролепетать «чо-чо».
Им подали десерт, и тут Мэгги увидела человека, как две капли воды похожего на Тимоти Райана. В мятом коричневом костюме он стоял у входа и разговаривал с метрдотелем. Когда он повернулся, Мэгги поняла, что это он и есть, Тимоти Райан.