И стал свет... - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)". Страница 3

– Дом, милый дом... – пробормотал Фатар, выбираясь из скутера. – Словно специально на отшибе.

Улыбнувшись, Шайтак обогнул машину и направился к воротам. Там до сих пор сохранились желтые полицейские ленты – анахронизм, которому было столько лет, что никто уже и не помнил, зачем его придумали. Осторожно нагнувшись, Шайтак пролез под лентой и ступил во двор. Шагавший следом Фатар просто оборвал ленту.

– Кто обнаружил тело? – спросил сыщик.

– Никто, – отозвался офицер. – У нас, как понимаете, отмечаются все случаи активации детонаторов.

– Значит, ваши люди прибыли на место почти сразу после трагедии?

– Не прошло и десяти минут.

– Это случилось ночью? – спросил Шайтак и невольно вздрогнул, подумав, сколь яркая и страшная Луна светила тогда в небесах.

– На рассвете.

Следователь оглядел двор. Идя сюда он не ожидал, конечно, что кровь и отшметки тела оставят на земле. Их и не было. Однако развороченный угол дома, свежая воронка рядом и поваленное фруктовое дерево красноречиво говорили об эффективности защитного детонатора. Шайтак постоял у воронки, задумчиво глядя на место смерти Делвина.

– С какой стати самоубийце совершать суицид под стеной собственного дома? – заметил он задумчиво. – Я изучал человеческую психологию. Типичный самоубийца взорвал бы себя либо в самом доме, либо подальше в поле.

Фатар пожал плечами.

– Говорю вам, это не самоубийство.

– Посмотрим... – сыщик прошел к хлеву и открыл дверь.

Вот этого он не ожидал. Здесь Делвин держал коз – пять или шесть взрослых, десяток козлят. Но теперь все животные были зарезаны; их освежеванные тела лежали в цинковой ванне, присыпанные крупной солью, шкуры были растянуты под потолком. Шайтак оглянулся на Фатара в поисках разъяснений.

– Это главный агрумент в пользу версии о самоубийстве, – нехотя отозвался офицер. – Их зарезали накануне трагедии. Делвин словно предвидел...

Шайтак медленно покачал головой.

– Напротив. Теперь я почти уверен: Делвина убили. И убили не сразу.

– Действительно?

– Увы, – сыщик кивнул на тела животных. – Этому есть гораздо более простое и жестокое объяснение, Фатар. Убийцы не хотели, чтобы мы восстановили их облик из памяти животных.

Фатар на миг застыл, потом от души чертыхнулся.

– Проклятье, мне и в голову не пришло!

– Просто вы к такому еще не привыкли, – Шайтак натянуто улыбнулся. – Скорее всего, они захватили Делвина вечером и ввели ему нейроингибитор. Изменение биоритмов не вызвало тревоги в отделе, поскольку в это время старик обычно ложился спать. Делвин что-то знал, Фатар... – Шайтак прижал уши к голове. – Давайте осмотрим дерево.

Они вышли из зловонного хлева. Следователь присел на корточки у поваленного ствола, провел рукой по разлому, втянул носом воздух.

– Оно действительно упало от взрыва, – заметил он.

– Мы уже проверили.

– Это яблоня, не так ли? – Шайтак приблизился к увядшей кроне и внимательно осмотрел ветви. – Фатар, подойдите.

Офицер последовал приглашению.

– Взгляните, – Шайтак кивнул на дерево. – Видите черенки?

– Вижу, – отозвался Фатар. – Я знаю, что вы сейчас спросите, но мы уже нашли яблоки. Они сложены в корзине в погребе.

– Действительно? – сыщик неодобрительно прижал уши. – Может, вы заодно ответите, с какой стати фермеру обрывать с живого дерева неспелые плоды?

Офицер запнулся.

– Хммм... Он мог готовиться к отьезду.

– Согласно досье, Делвин посещал ферму почти каждый день.

– А что вы сами думаете об этом?

Шайтак оглянулся на поваленную яблоню и долго смотрел, размышляя.

– Не знаю... – прошептал он наконец. – Не знаю... Вы проверили робота-смотрителя?

– Естественно. Но Делвин всегда отключал робота, когда прилетал на ферму. Это посещение не стало исключением.

– Тогда войдем в дом.

Так они и сделали. Внутри стоял тяжелый запах немытого белья, к нему примешивался аромат серной воды. Дом оказался одноэтажным, разделенным на три комнаты и санузел. Шайтак огляделся, стоя на пороге.

– Он не жил здесь, – полувопросительно, полуутвердительно заметил сыщик. Фатар покачал головой.

– Ошибаетесь. Именно здесь он и жил.

– А это что? – стремительно шагнув вперед, Шайтак указал на толстую бумажную книгу, лежавшую на самом краю кухонного стола. Фатар пожал плечами.

– Мы уже изучили ее. Никаких пометок. Сто девятнадцатая страница разорвана.

– Когда? – Шайтак резко обернулся. – Когда ее разорвали?

Офицер вздохнул.

– В ночь убийства.

– Плохо... – детектив стиснул зубы. Перевернув том, он прочел название: – «Драккария эст»

– Какой-то религиозный трактат постядерной эпохи, – пояснил Фатар.

Шайтак прищурил глаза.

– Книга была открыта, когда вы нашли ее?

– Нет, – Фатар довольно улыбнулся. – Но наши эксперты определили, где ее читали прежде чем закрыть. Можете сами взглянуть – страница семьсот шестьдесят третья.

Следователь схватил книгу с жадностью голодного зверя. Фатар иронично улыбнулся.

– Читайте вслух. Это стоит того.

Шайтак нетерпеливо раскрыл нужную страницу и начал:

12. Так стал грех в сердцах людских, и заполнил их, и вознёсся к небу, и содрогнулось небо. Так пришли в мир драконы, когда воцарился грех. И стал грех.

13. Тогда вышел Царь, посмотрел на людей, и видит – страх в сердцах людских. И спросил Он людей:

«Стал страх в сердцах ваших? Не о драконах ли молили вы Небо?»

Не ответили люди царю, ибо страх был велик в их сердцах, и замкнул им уста страх. Царь же, не слыша ответа, спросил людей:

«Не отвечаете мне?»

14. Тогда нашёлся человек, который ответил Царю, и стал перед Ним, и не устрашился Его гнева. Вот, что сказал человек:

«Не о драконах молили мы небо».

15. Задумался Царь словам человека, спросил его:

«Желаете ли, чтобы поднялся Я, и не стало больше драконов?»

Вот, что ответили люди:

«Да»

16. Удивился ответу Царь, задумался Он, и видит – страшатся люди. И спросил Царь Себя, чего страшатся люди?

Вот, что ответило Его сердце:

«Кому есть чего стыдиться о жизни своей, драконы страх несут»

17. И понял Царь, что грех в сердцах людских, и посмотрел Он – и видит, стал грех. И разгневался Царь на людей, и сказал им:

«Вы ли говорите Мне: „не молили о драконах“, когда в сердцах ваших грех?»

18. И устрашились люди Царского гнева, и побежали прочь, и видит Царь: люди бегут. И сказал Он Себе:

«Вот, люди бегут от Меня, и страшатся Меня, и ждут смерти для себя, и детей своих, и жён своих, и друзей своих, и врагов своих, и животных своих. Я ли не дракон теперь?»

19. И устрашился царь Себя, и усомнился в праве Своём. И сказал тому человеку, что первым заговорил с Ним:

«Вижу теперь, как стали драконы. Я поднимусь, и заберу их всех, и пойду в их страну, и заберу их там, и не преклоню головы, пока не падет последний дракон. Пусть в тот день призовут Меня люди, и коли увижу, что готовы они принять Меня без страха в сердцах – вернусь.»

20. И положил Царь Завет с тем человеком, дав бессмертие тому человеку, и право вызвать Царя, коли увидит тот человек, что не стало страха у людей.

21. И поднялся Царь, и пали драконы, извиваясь, Ему под ноги, и сгорели их мерзкие логова, и потоптали их гадких змеенышей. Тогда бросились драконы в свою страну, но за ними отправился Царь, и сгинул навек, преследуя драконов...

– Не устали? – спросил Фатар. – Эта книга вся такая.

Шайтак в полном недоумении пролистал несколько страниц.

– Не понимаю, – пробормотал он. – Делвин был хронологом?

– Именно.

– Тогда он должен был знать, что это подделка, – Шайтак обратил взгляд к офицеру. – Мне прекрасно знаком оригинал, в период с пятого по двадцатый века он был весьма популярен в западной цивилизации. Но это... – сыщик положил книгу обратно на стол. – Это нечто странное и довольно безвкусное. Кому потребовалось вложить столько труда в бесполезную переделку всеми забытой книги?