Кровавые луны Альбы - Лорд Джеффри. Страница 16
Большинство моряков, не удержавшись при столкновении, полетели в воду, с криками исчезнув в пучине. Блейд из последних сил вцепился в руль. Сила ударов была настолько велика, что ему казалось — еще чуть-чуть, и руки у него оторвутся. Однако каким-то чудом он удержался.
В голове сверкнуло молнией — Айскалп! Он оставил его в каюте, спустившись туда после разговора с Абдиасом. Бронзовый топор был для него не просто реликвией, памятью о былых подвигах. Он был его единственным другом в этом суровом мире, оружием, против которого не мог устоять никто! Именно он поверг чудовищных медведей Беаты и расправился с людьми Геторикса… Блейд подумал, что, будь у него в ту пору меч или палица, вряд ли он сейчас смог бы рассуждать на подобные темы… И пока будущее не сулило перемен к лучшему, топор ему необходим!
Единственная ценная вещь, которой он обладал помимо топора, был священный амулет друсов. Уже привычным жестом Блейд коснулся рукой груди. Овал с серпом луны в дубовых ветвях, бережно упакованный в промасленный кусок парусины, мирно покоился у него за пазухой вместе с письмом к Ярлу, что дал ему Сильво. Странник облегченно вздохнул — потерять талисман было бы досадно. Как знать, может быть, эта вещица послужит платой друсам за его сына…
Возвращаться в каюту было рискованно — галеру могло в любой момент разнести на куски, — и все-таки он решился испытать судьбу. Безоружный, в чужом краю, он чересчур уязвим. К тому же он слишком сроднился со своим топором; бросить его вот так, в крушении, было бы равносильно убийству. Не раздумывая больше, Блейд метнулся на корму, к трапу.
Воды внизу было уже по колено, и она все прибывала. Хлестала мощным потоком, кружилась у ног странника, затрудняя движение. Словно жадные когтистые лапы тянулись к нему из бездны вод, норовя утащить в пучину,
И крен становился все сильнее! Галера почти легла на бок. Десять шагов до каюты дались Блейду тяжелее десяти миль. И все же он их прошел.
Вот и дверь! Он с силой толкнул се, остро сознавая, что каждая лишняя секунда, проведенная в этом аду, может стать для него последней. Но дверь не поддавалась. Проклятье!..
От левого борта донесся душераздирающий скрежет — это лопалась обшивка. У него оставались считанные мгновения.
В порыве отчаянной злости Блейд ударил в дверь плечом. Еще! И еще раз! Она подалась и, наконец, вылетела вместе с петлями. Навстречу, держась за косяк, вывалился насмерть перепуганный Абдиас.
— Хвала Фригге! Я думал, мне суждено остаться тут навеки! — Старик едва не плакал от облегчения. Он ухватил Блейда за рукав. — Скорее, прочь отсюда! Иначе мы погибнем!
Блейд, молча отстранив советника плечом, ринулся в каюту.
Слава всем богам, Айскалп был на месте! В дальнем углу, где он его и оставил. Блейд схватил оружие и обернулся к старику.
— А теперь — вперед! Пожалуй, нам и впрямь нет смысла медлить.
Вода тем временем была им уже по пояс. Она хлестала навстречу с такой силой, что даже Блейд едва удерживался на ногах. Он ухватился за край дверного проема.
— Держись! — Абдиас вцепился в руку, охватившую древко Айскалпа. Медленно, с невероятным трудом они стали продвигаться вперед. Лестница казалась недостижимой целью…
По ступенькам они ползли на четвереньках, отчаянно хватаясь за деревянные перекладины, а позади ревела, алчно облизываясь влажным черным языком, разверстая пасть пучины.
Но вот, наконец, и палуба. Подтянувшись на дрожащих от напряжения руках, Блейд перевалился на мокрый настил, втащил за собой Абдиаса. На подгибающихся ногах, поддерживая друг друга, они поднялись и двинулись к борту. За спиной послышался оглушительный рев — это вода прорвала обшивку. Теперь галеру уже ничто не могло спасти.
На половине дороги странник неожиданно замер. Им не уцелеть в открытом море в шторм! Необходимо хоть что-то… Лодка, плот… Мозг работал на пределе, высчитывая варианты.
— Быстрее! Ради всех богов!.. — Перепуганный до смерти Абдиас потянул его за рукав, но Блейд отмахнулся от старика, не собираясь пускаться в объяснения. Глаза его тревожно шарили по палубе. Затем он метнулся к борту.
Щиты! Ну конечно… Огромные, в человеческий рост, деревянные рамы, обтянутые промасленной кожей! Они защищали гребцов в битве от вражеских стрел и вполне могли удержаться на плаву.
Отвязывать кожаные ремни времени не было. Блейд занес Айскалп. Удар, еще один — и щит с грохотом, не слышным за ревом бури, рухнул на палубу. Странник второпях оглянулся, если на галере остался еще хоть кто-то, он должен указать ему путь к спасению… но с ним был лишь обезумевший от страха советник, побелевшими губами шепчущий молитвы. Блейд схватил его за руку, с силой потянул за собой.
— Дав-а-а-а-й!!!
Они прыгнули за борт, столкнувшись с водой с грохотом пушечных ядер и подняв тучу соленых брызг. Провалились в морскую пучину, вынырнули одновременно, судорожно хватая ртом влажный воздух, и скрылись опять под водой, погребенные накатившим валом.
Огромные волны неслись им навстречу, вода била в лицо, корежила онемевшие от холода тела, выедала солью глаза, затекала в рот и уши. Оглохшие, полуослепшие, почти потерявшие ориентацию, они подпрыгивали на волнах, словно два поплавка, вырезанных сорванцами из старых пробок.
Наконец Блейду удалось ухватиться за щит, который трепыхался неподалеку от них яичной скорлупкой. Он подтянул его к себе и прокричал Абдиасу.
— Держись за щит! Держись, я тебе говорю!..
Но тот лишь бессмысленно пучил глаза, отплевываясь от соленой воды. Блейд чертыхнулся. Старик вот-вот пойдет ко дну… Он попытался продвинуться со щитом вперед, но тщетно — тяжелый топор, зажатый в правой руке, сильно затруднял движения. В голове странника мелькнула крамольная мысль — а не разжать ли пальцы? — но он отогнал ее от себя и удвоил усилия, толкая щит старику.
Наконец пальцы советника коснулись щита, и он вцепился в него мертвой хваткой. На его помощь рассчитывать не приходилось; как всегда, Блейд мог надеяться только на себя. Рассчитанным движением он закинул топор на середину крохотного плота и попытался грести.
Из-за спины донесся ужасающий грохот и треск, но странник и не подумал обернуться; он не хотел быть свидетелем последних содроганий судна. В глазах же смотревшего назад Абдиаса отразился неподдельный ужас.
— Фригга всемогущая! — прокричал он. — Мы могли быть сейчас там!
— Греби! — заорал Блейд. Сейчас было не до вежливости и не до сантиментов. Как можно дальше отплыть от гибнущей галеры и смертоносных скал — лишь это могло дать им шанс на спасение. Безмолвно признавая власть спутника, Абдиас подчинился.
Вдруг в голове Блейда вспыхнула новая мысль. Почему бы им не воспользоваться силой волшебного амулета, что оттягивал потайной карман его насквозь промокшей куртки? Абдиас, бывший жрец, должен знать подходящие заклинания… Он сам говорил, что талисман направлен против Фригги, а сейчас как раз тот случай, когда стоило бы проверить его силу.
— Эй, старик! — заорал он, пытаясь перекричать вой бури. — У меня с собой Ариан, тот амулет, что дал мне Сильво! Ты говорил, он может совладать с Фриггой. Если знаешь какие-нибудь заклинания, чтобы прекратить этот проклятый шторм, то твори их скорее, пока мы не пошли ко дну!
Абдиас ошарашенно уставился на Блейда. Похоже, его страх перед богиней был куда сильнее, чем перед морскими пучинами.
Видя, что он медлит, странник яростно дернул край щита
— Ну, делай же что-нибудь! — проревел он. — Давай, пока я не утопил тебя, во имя Тунора!
Абдиас, сжавшись в комок, умоляюще смотрел на гиганта, но тот явно не думал шутить. Нехотя, как бы через силу, старец принялся шевелить губами.
Вдруг Блейд явственно ощутил, как сверток за его пазухой запульсировал — сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, пока, наконец, его содрогания не начали подчиняться какому-то сложному ритму.
Странник взглянул на небо: тучи стремительно разбегались в разные стороны, точно стадо испуганных овец. Понемногу развиднелось. Робко проглянула большая луна; окруженная свитой звезд, за ней показалась и вторая, поменьше…