Клятва повесы - Лоуренс Стефани. Страница 4
— Кинстер. — Коренастый, в скромном костюме, Генри Чедуик пожал руку Вейну. — Должно быть, вы с радостью прервали свое путешествие. — Он кивнул на окна, за которыми лил дождь и бушевал ветер.
— Да, — улыбнулся Вейн. — Мне повезло, что я оказался рядом. — Он посмотрел на Пейшенс, все еще увлеченную беседой с поэтом.
И Генерал, и Эдгар пришли в восторг, когда выяснилось, что Вейн помнит их. Эдит Суитинс была рассеянна и взволнованна. Вейн решил, что в данном случае не он тому причина. Оба Колби пребывали в состоянии ледяного порицания — в состоянии, свойственном только людям их сорта. Вейн даже подумал, что лицо Элис Колби треснет, если она улыбнется. Вполне возможно, она вообще не умеет улыбаться.
Последними — по счету, но не по значимости среди гостей — оставались поэт, Пейшенс Деббингтон и ее брат Джерард. Когда Вейн, под руку с Минни, подошел к ним, мужчины посмотрели на него доброжелательно. Что касается Пейшенс, то она даже не посчитала нужным заметить его присутствие.
— Джерард Деббингтон. — Карие глаза юноши блеснули из-под копны каштановых волос. Он стремительно выбросил вперед руку и тут же покраснел. Вейн поспешил пожать ему руку прежде, чем он смутится окончательно.
— Вейн Кинстер, — представился он. — Минни говорит, что следующий сезон вы проведете в Лондоне.
— О да! Но я хотел спросить… — Горящий взгляд Джерарда был прикован к лицу Вейна. О возрасте юноши можно было судить по его порывистости и нескладной, характерной для подростков фигуре. — Перед началом грозы я проходил мимо конюшни… там стоит пара серых. Они ваши?
Вейн усмехнулся:
— Это полукровки с примесью валлийской крови. С отличной рысистостью и очень выносливые. У моего брата Гарри племенной завод, он поставляет мне лошадей.
Джерард засиял от восторга.
— Я так и думал, что они первоклассные!
— Эдмонд Монтроз. — Поэт поклонился и потряс руку Вейну. — Вы приехали из города?
— Да, но сейчас я еду из Кембриджшира, где должен был присутствовать в церкви на особой церемонии вместе с герцогом.
Вейн посмотрел на Пейшенс Деббингтон. Она стояла по другую сторону от Минни и молчала, плотно сжав губы. Тот факт, что ему дозволено появляться в церкви, не растопил воздвигнутый ею ледяной барьер.
— А это Пейшенс Деббингтон, моя племянница, — перехватила инициативу Минни, испугавшись, что Джерард и Эдмонд захватят Вейна на весь вечер.
Вейн элегантно поклонился в ответ на быстрый реверанс Пейшенс.
— Я знаю, — заявил он, глядя на девушку, которая упорно отказывалась поднимать на него глаза. — Мы уже познакомились.
— Уже? — Минни удивленно заморгала, потом повернулась к Пейшенс, и та все же посмотрела на Вейна. Взгляд ее был острым как кинжал.
— Я была в саду, когда приехал мистер Кинстер, — сказала она и опять посмотрела на Вейна. Теперь в ее взгляде читалось предостережение. — С Мист.
— А-а… — Минни кивнула и оглядела комнату. — Итак, Вейн, я познакомила тебя со всеми, можешь вести меня в столовую.
Что он и сделал. Остальные потянулись за ними. «Почему же Пейшенс скрыла, что искала что-то на клумбе?» — недоумевал Вейн.
Усадив Минни во главе длинного стола, он увидел, что единственное свободное место осталось на его противоположном конце.
— Осмелюсь предположить, что вам захочется поговорить со своим крестником. — Уиттиком Колби остановился за стулом Минни и угодливо улыбнулся. — Буду счастлив предоставить ему свое место…
— В этом нет надобности, Уиттиком, — осадила его Минни. — Что я стану делать без вашего ученого общества? — Она обратилась к Вейну, все еще стоявшему рядом с ней: — Садись на том конце, мой мальчик. — Вейн вскинул одну бровь и поклонился. Минни потянула его за лацкан, и он склонился еще юкке. — Мне нужно, чтобы там сидел надежный человек, — очень тихо прошептала она.
Вейн едва заметно кивнул и выпрямился. Идя вдоль стола, он смотрел, как рассадили гостей. Пейшенс сидела слева от отведенного ему места. По левую руку от нее расположился Генри Чедуик, напротив — Эдит, а рядом с Эдит — Эдгар. Вейн не увидел ничего особенного в том, как разместилась эта четверка. Вряд ли Минни, с ее живым и острым умом, решила, будто племяннице, холодной как сталь, понадобится защита от этих Колби.
Значит, Минни имела в виду что-то другое, более существенное. Вейн вздохнул и решил это выяснить прежде, чем он покинет Беллами-Холл.
Первое блюдо подали сразу же, как только все расселись по местам. Кухарка Минни оказалась выше всяких похвал: Вейн ел с большим аппетитом, восхищаясь ее стряпней.
Эдгар первым начал разговор:
— Слышал, что скачки в Уиппете становятся более популярными, чем Гинеи [2].
Вейн пожал плечами:
— Большие ставки делают на Мальчика Блекмора, да и Охотника оценивают довольно высоко.
— Правда ли, — спросил Генри Чедуик, — что жокейский клуб намерен изменить свои правила?
Последовавшая затем дискуссия не оставила равнодушной даже Эдит Суитинс. Хихикнув, она заметила:
— Какие забавные имена вы, джентльмены, даете лошадям. Нет чтобы называть их Золотком, Булочкой или Чернышом.
Ни Вейн, ни Эдгар с Генри не сочли себя достаточно компетентными, чтобы обсуждать эту тему.
— Я слышал, — растягивая слова, сказал Вейн, — что принц-регент опять сражается с кредиторами.
— Опять? — Генри покачал головой. — Сплошное расточительство.
Под умелым руководством Вейна разговор перешел на другую тему: о последних чудачествах принца. Генри, Эдгар и Эдит с жаром высказывали свои мнения по атому поводу.
Слева же от Вейна царило молчание.
Этот факт только упрочил его решимость как-то повлиять на ситуацию, любым способом сокрушить непреклонное осуждение Пейшенс Деббингтон. Пусть даже дернуть ее за нос — лишь бы добиться от нее какой-то реакции. Однако Вейн приструнил себя: они не одни — пока.
Тех нескольких минут, что он потратил на переодевание перед ужином, хватило, чтобы успокоиться и избавиться от соблазнительных образов. Пусть судьбе и удалось заманить его под одну крышу с Пейшенс Деббингтон, но это не значит, что битва проиграна. Он останется на ночь, поболтает с Минни и Тиммз, выяснит, что же все-таки беспокоит Минни, и уедет. К утру гроза должна закончиться, а если же нет, то он задержится всего на день.
Если судьба показала ему, где источник, это вовсе не значит, что он будет пить из него.
Естественно, прежде чем он стряхнет пыль Беллами-Холла со своих сапог, он разберется и с Пейшенс Деббингтон. Хорошая встряска пойдет ей на пользу. Он даст ей понять, что? маска ледяного осуждения не помешала ему увидеть ее насквозь.
Конечно, у него хватит ума остановиться на этом.
Покосившись на свою жертву, Вейн обратил внимание, что у нее кожа белая, бархатистая, нежная, с мягким золотистым оттенком. В это мгновение Пейшенс проглотила то, что было у нее во рту, и провела язычком по нижней губе. Розовая губка заблестела.
Вейн поспешно опустил глаза — и его взгляд наткнулся на огромные голубые глаза маленькой серой кошечки, известной под кличкой Мист. Она приходила и уходила когда ей вздумается и чаще всего жалась к Пейшенс. В настоящий момент она сидела рядом со стулом девушки и не мигая смотрела на Вейна, а он — на нее.
Тихо мяукнув, Мист встала, потянулась, прошла вперед и потерлась о его ноги. Вейн погладил ее по голове, потом провел рукой по спине. Мист выгнулась и довольно громко заурчала.
Урчание Мист услышал не только Вейн, но и Пейшенс. Она посмотрела вниз.
— Мист! — прошипела она. — Перестань приставать к мистеру Кинстеру.
— Она не пристает ко мне. — Поймав взгляд девушки, Вейн добавил: — Мне нравится, когда существа женского пола урчат от удовольствия.
Пейшенс, оторопев, досмотрела на него, а потом, нахмурившись, в тарелку.
— Ну, если она не надоедает вам…
Вейну понадобилось несколько секунд, чтобы собрата губы, расползающиеся в улыбке, и только после этою он заговорил с Эдит Суитинс.
2
Так назывались классические скачки, на которых победителю выплачивался приз в тысячу или две тысячи гиней.