Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Лучено Джеймс. Страница 16

— Нет, сэр. Хотя нет, подождите… Сканеры сообщают о наличии второго корабля.

Графф снова крутанулся в кресле, чтобы бросить взгляд на голопроектор: второй многогранник, чуть поменьше предыдущего, материализовался неподалеку от своего большого брата.

— Это новоприбывший или мы являемся счастливыми свидетелями размножения юужань-вонгских кораблей?

— Похоже, это составная часть большего корабля, сэр. Первый корабль меняет курс, движется к орбитальной станции Дюррен. Его модуль идет на перехват наших истребителей. «Наручь» ломает строй, готовится вступить в схватку.

— Соедините меня с Наручь-лидером, — распорядился Графф.

— Наручь-лидер на связи, — сообщила женщина-связист.

— Наручь-1, можете показать нам, что вы видите?

Голос командира эскадрильи, нарушаемый частыми вспышками статических помех и немного ослабленный при трансляции, произнес:

— Передача пошла. Любуйтесь.

— Вы только посмотрите на это! — воскликнул кто-то из команды, когда изображение в реальном времени сменило голосимуляцию. — Сэр, биоэнергетика скапливается в малом корабле. Он взял нас на прицел.

Графф забился поглубже в кресло:

— Готовьтесь к удару.

Яркий золотистый свет залил передние иллюминаторы «Преданного». Корабль содрогнулся так, будто его схватила гигантская рука и хорошенько встряхнула.

— Сгустки плазмы, — доложил старшина. — Теперь нет никаких сомнений, что это юужань-вонги. Ущерб жизненно важным системам не нанесен. Щиты держат.

— Дистанция?

— Вторая цель вышла на дистанцию поражения, сэр.

Графф натянул козырек своей командирской фуражки на самый лоб.

— Прикажите эскадрилье «Наручь» держаться в стороне. Батареям правого борта — приготовиться открыть огонь.

«Преданный», модифицированное кореллианское корыто класса «эксперт», достигал в длину восемьсот пятьдесят метров, но был оснащен лишь десятью тяжелыми турболазерами и двадцатью ионными пушками. При модификации корабль был частично лишен дробления на отсеки, что позволило оборудовать взлетную палубу для истребителей, но даже при наличии боеспособной эскадрильи корабль годился в крупных сражениях лишь для поддержки.

— Наручь на исходной, сэр.

Графф кивнул:

— Готовьте протонные торпеды. Запрограммируйте на детонацию при первом намеке на гравитационную аномалию.

— Сэр, торпеды перепрограммированы в соответствии с новыми протоколами.

— Готовьте турболазеры правого борта, — распорядился Графф.

— Сэр, турболазеры активированы.

Графф поднял взгляд на офицера-артиллериста.

— Если этот летающий «камешек» поведет себя соответственно внешнему виду, он проглотит торпеды, но тогда у лазеров появится шанс просочиться сквозь его защиту.

— Ясно, капитан.

Графф крутанулся в кресле.

— Орудийным батареям — огонь!

Струи ослепляющего света пронзили космическое пространство и в удалении сошлись в единый пучок, породивший яркую вспышку.

— Прямое попадание.

— Огонь! — повторил Графф.

И вновь торпеды и когерентные лучи устремились к кораблю противника, вызвав новую череду вспышек на его поверхности, готовых посоперничать в ослепительной яркости с самими звездами.

— Прекратить огонь, — Графф перевел взгляд на старшего помощника. — Давайте надеяться, что это их сломило. Прикажите Наручам начинать заход.

Старпом передал приказ по сети. Основной обзорный дисплей мостика высветил, как «крестокрылы» и «бритвы» перешли в наступление, нацелившись в сторону ограненного корабля. Стрелы ярко-красного света сорвались с кончиков их крыльев, а протонные торпеды, выпущенные «бритвами», пронзили космос, оставляя за собой светящиеся розовые следы. Но корабль противника элементарным образом всосал все выстрелы и ответил на нападки гейзерами расплавленного камня. Словно осколки зеркального стекла, отдельные грани корабля зажглись ярким светом, затем мигнули и вновь стали черными, как и весь корабль.

— «Преданный», эта штука охотится за нашими щитами, — доложил Наручъ-1 спустя мгновение.

— Наручь-1, прикажите своим пилотам увеличить поле инерционного компенсатора и переключиться на новый протокол сканирования и наводки. И глядите в оба, как бы не появились кораллы-прыгуны.

— Сделано, «Преданный». Но поле не может быть расширенно в достаточной мере для того, чтобы компенсировать наступательную мощь противника.

— Мои щиты сдохли, — донесся еще один голос. — Отступаю.

— Держись своего напарника, — приказал Наручь-лидер. — Переключи пушки на счетверенную стрельбу и продолжай вести огонь.

— Компенсатор отказал. Выхожу из боя.

— Наручь-8, следи за хвостом.

— Капитан, юужань-вонгский корабль опять готовится стрелять.

Графф повернулся к старпому.

— Прикажите Наручи отступать.

— Противник открыл огонь.

На основном дисплее голограмма в реальном времени показывала, как три истребителя исчезают в мимолетных вспышках.

— Мы несем потери: лишились Второго, Четвертого и Пятого. До сих пор не можем определить местоположение огневых позиций и установок довинов-тягунов.

— О чем это он? — отрывисто бросил Графф.

Старшина-тви'лекк обвил плечи своими головными хвостами и принялся внимательно изучать показания приборов.

— Боевой аналитический компьютер сейчас изучает все возможности, сэр. Похоже, вражеские орудийные установки и генераторы сингулярностей обладают некоторой мобильностью. Сэр, это как будто весь корпус их корабля способен вести огонь и создавать гравитационные аномалии.

— Капитан, модуль опять открыл огонь.

Слова еще не успели слететь с уст офицера связи, а крейсер снова сотрясся от сокрушительного удара. Иллюминация на мостике померкла, затем вновь ярко зажглась; голубые электрические разряды замелькали по консолям. Неожиданно вырвавшись из своего магнитного захвата, дроид Р — серии с грохотом опрокинулся на палубу. На полную мощность заработали вентиляторы, разгоняя задымление.

— Носовая техстанция докладывает о повреждениях. Энергогенератор номер два вышел из строя. Дефлекторные щиты — на грани.

— Прикажите Наручи перегруппироваться и отходить, — поспешно обронил Графф. — Ремонтным бригадам быть наготове. Канонирам: согласовать работу передних турболазеров и ионных пушек. Я хочу добиться непрерывной канонады, которая расколола бы этот кораблик от полюса до полюса, — одного взгляда, брошенного на основной дисплей, было достаточно, чтобы понять, сколь мало осталось от эскадрильи «Наручь». — Огонь!

В который раз энергетические стрелы пронзили космос, но не повлекли за собой ни одной огненной вспышки.

Графф разглядывал дисплей.

— Мы промахнулись? — недоверчиво спросил он.

— Нет, сэр. По-видимому, вражеский корабль всосал всю энергию.

— Всем орудиям, — крикнул Графф. — Огонь!

Свет за транспаристилом иллюминаторов был настолько невыносимо ярким, что всем, кто находился на мостике, пришлось отвернуться. Все выглядело так, будто «Преданный» только что получил сильнейший удар кулаком в челюсть и теперь перед его глазами кружились звездочки.

— Противник меняет курс, идет на уклонение.

— Всем орудиям, огонь! — рявкнул Графф.

— Множественные прямые попадания. Ясно видны обломки. Противник вновь меняет курс, его скорость уменьшается.

Графф повернулся к навигатору.

— Начать преследование. Не отпускать его ни на шаг.

И вдруг, без предупреждения чудовищной силы взрыв сотряс космическое пространство, залив белым светом обзорные экраны. Когда все наконец прояснилось, Графф бросил взгляд в иллюминатор, но не обнаружил там никаких признаков юужань-вонгского корабля.

— Куда он делся? Прыгнул в гиперпространство?

— Нет, сэр, — ответил старшина. — Судя по обломкам, он был уничтожен.

Мостик мгновенно заполнился восторженными возгласами и аплодисментами.

— Тише, тише! — шикнул Графф. — Нам просто повезло или мы обнаружили уязвимое место?

— Непонятно, сэр, но цель полностью уничтожена. Должно быть, мы подавили его своей мощью. Корабль, сбросивший этот модуль, на полной скорости идет прочь от орбитальной станции Дюррен.