Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлотта. Страница 19
— Почему? — тупо повторила Бьянка, не поняв смысл его вопроса.
Дон рассерженно рявкнул:
— Почему он тебе клялся? Не случайно же вы заговорили об этом! Ты спрашивала, были ли они любовниками? Что навело тебя на эту мысль? Ты должна была что-то заметить!
Бьянка почувствовала себя одураченной. Мэтт говорил так убедительно, даже слишком убедительно. Неужели он все время ей лгал? Он обвел ее вокруг пальца… а она поверила ему с такой легкостью!
— Я видела ее в доме Мэтта, и… — Она умолкла, нервно глотнув воздуха, и не решилась продолжить. Как она могла рассказать Дону о словах Сары Хестон: «Я не могла не приехать…», об объятии и поцелуе. Тем самым она только подтвердит подозрения Дона.
— И? — потребовал Дон. — Что дальше? Ты ведь почему-то их заподозрила.
Бьянка не могла не посочувствовать Саре. Дона не назовешь идеальным мужем: он свою семью и в грош не ставил, годами изменял жене. И поделом ему этот развод. Многие ли женщины стали бы так долго терпеть пренебрежение, равнодушие и неверность со стороны супруга?
«Я бы не стала», — подумала она. Дон должен понять, что рано или поздно любому терпению приходит конец.
Судя по озлобленности Дона, решение жены подать на развод потрясло его до глубины души. Но сознает ли он собственную вину? Подумать только, с каким горделивым видом он заявил, что сейчас у него нет любовницы! Он искренне считает себя невинной жертвой. А как же его прошлые похождения? Разве он не понимает, сколько боли и стыда принес Саре?
Дон смотрит на все со своей колокольни. Он — эгоистичный, самовлюбленный человек. Ему даже в голову не приходит взглянуть на ситуацию глазами жены. Возможно, развод вправит ему мозги… но будет уже поздно.
Гневная реакция Дона на угрозу развода доказывает, что когда-то он любил свою жену. И может, в глубине души любит ее до сих пор? Бьянка чувствовала, что он пытается собраться с мыслями и выработать план действий. В бизнесе он всегда умел расправляться с врагами. Он прирожденный боец, и не смирится с решением жены. Он слишком упрям, чтобы сдаться. Именно поэтому он так успешно руководит компанией.
Дон прекрасный начальник, но Бьянка была очень невысокого мнения о нем, как о человеке. Его личная жизнь — сплошной бардак.
Он даже дома строил из себя командира… и никак не ожидал, что в один прекрасный день Сара может взбунтоваться.
Лицо Дона побагровело, левый глаз начал подергиваться в нервном тике.
— Она сказала, что отсудит половину всего, что у меня есть!
По-видимому, угрозы Сары привели его в бешенство.
— И, скорее всего, ей это удастся, — вслух подумала Бьянка. — По закону жена получает дом и равную долю семейного имущества.
— Равную долю? — рявкнул Дон. — Равную долю? Это я создал компанию, а не она! С какой стати я должен что-то ей отдавать? Все эти годы она только и делала, что тратила мои деньги, швыряла их направо и налево, шастала по вечеринкам, покупала дорогие шмотки, отдавала своих детей в частные школы.
«Ага, теперь это Сарины дети, а не его!» — заметила Бьянка. Мягким голосом она сказала:
— Но разве она не вела домашнее хозяйство, не устраивала приемы для твоих клиентов? Она помогала тебе, чем могла, и особенно, как я слышала, в начале твоей карьеры. Естественно, суд это учтет.
Дону это не понравилось.
— Да она даже носа не казала в мой кабинет! Разве справедливо будет, если она отнимет у меня компанию? Это не законы, а какое-то безумие. Она получит дом, детей и, мало того, мне придется на нее работать… работать на собственную жену! Нет уж, увольте! Не хватало мне еще работать на женщину!
— У тебя не будет выбора, если так решит суд. — Бьянке эта ситуация нравилась все больше и больше. Забавно видеть Дона в такой переделке.
— По-твоему, это смешно? — буркнул Дон. — Нет, Бьянка. Здесь нет ничего смешного.
— Но ведь не все так плохо, Дон. Раз Сара не умеет управлять компанией, она, скорее всего, уступит свою долю акций за соответствующую сумму.
Дона эта мысль не успокоила.
— Боже мой! Мне придется занимать деньги, чтобы откупиться от нее; я влезу в долги.
— Наверняка, адвокаты выработают соглашение.
— И заграбастают кучу моих денег! Ты же знаешь этих ублюдочных адвокатов! Сара бы до такого ни в жизнь не додумалась. Она не лезла в мои дела, не интересовалась компанией. Я знаю, кто стоит за ней — эта сволочь Харн!
«И, скорее всего, он прав», — мрачно подумала Бьянка. Мэтт умный, проницательный и, судя по его поведению, очень предприимчивый человек, умеющий извлечь выгоду из чего угодно.
— Мерзавец! — горячился Дон.
Бьянка, молча, согласилась.
— Он сводит счеты, — буркнул Дон. — Я попытался захватить его фирму, и теперь он мне мстит. Он отнял у меня жену и надеется заполучить мою компанию. Бьет меня моим же оружием.
— Вот ловкач!
Дон рассерженно взглянул на нее.
— Ты понимаешь, что, в конце концов, Харн может получить контроль над ТТО?
Заметно было, что Дон не находит в этой ситуации абсолютно ничего смешного.
— Но ему это даром не пройдет, — прорычал он.
— Как же ты его остановишь?
Дон вытер ладонью вспотевшее лицо и посмотрел на Бьянку.
— Ты все знала? Ты тоже против меня, Бьянка? Ты сговорилась с этой сладкой парочкой?
— Конечно, нет! Не сходи с ума, Дон. Можно подумать, весь мир ополчился против тебя.
Бьянке даже стало его жалко. Она видела выступившую на его лице испарину. Его светлый летний костюм, явно предназначенный для поездки в Австралию, весь пропитался потом, а на шее вздулись толстые синие вены. Он выглядел, как человек, стоящий на краю пропасти.
— Дон, на тебя страшно смотреть; остынь! Если ты не успокоишься, тебя удар хватит.
Но он пропустил ее слова мимо ушей, прислушиваясь только к собственной ярости.
— Кто-то ведь из наших шпионит на Харна!
— Не глупи, Дон! Зачем мне это надо?
— Не пытайся меня одурачить. Я на таких делах собаку съел. Один из директоров Харна вот уже пару месяцев продает мне информацию. Я всегда пытаюсь переманить кого-нибудь из враждебной компании на свою сторону.
Бьянка была удивлена и возмущена тем, что до сих пор Дон скрывал это от нее.
— Ты никогда мне не говорил!
— Естественно, нет. Я знаю тебя. Ты назвала бы это неэтичным, нечестным или еще как-нибудь! Но, переманивая человека из другой фирмы, я экономлю кучу времени и денег и узнаю их планы из первых рук. — Он окинул Бьянку ненавидящим взглядом. — Я не ожидал, что ты предашь меня. Но ты ведь предала? Иначе ты не была бы сейчас с ним!
Неожиданно он полез в машину и схватил за руку Бьянку, стаскивая ее с сиденья.
— Прекрати, Дон. Мне больно! — зашипела она.
Он не отпустил ее, а напротив, усилил хватку, впившись пальцами в ее предплечье.
— Ты поедешь со мной!
— Перестань, Дон! С ума сошел?
— Он купил тебя? Сколько он тебе заплатил?
— Нисколько. Не дури. — Бьянка выдернула руку и потерла оставшийся на коже красный отпечаток. — Посмотри, что ты наделал! Я знаю, что ты расстроен, но нечего срывать зло на мне!
Его глаза гневно сверкали на вспотевшем, багровом лице.
— Я жил, как дурак, доверяя своей жене, доверяя тебе. Но хватит! Теперь меня уже не проведешь. Я плачу тебе зарплату, так что ты поедешь со мной.
Они услышали стук входной двери и крик Мэтта:
— Бьянка! Что происходит?
Бьянка обернулась и уже открыла рот, чтобы позвать на помощь, но Дон прорычал:
— Не забудь, что он любовник моей жены!
Она прикусила язык. Что, если он прав? Дон может быть безжалостным ублюдком, да еще и свихнувшимся к тому же, но, похоже, Мэтт не меньший ублюдок и лжец.
Дон торопливо добавил:
— Сколько бы он ни заплатил тебе, я удвою.
— Ой, не надо о деньгах, — огрызнулась Бьянка. — Это все, о чем ты можешь думать?
Мэтт помчался к ним, его ноги заскользили по гравию. Дон напомнил Бьянке:
— Я проталкивал тебя с самого первого дня, когда ты только пришла в мою фирму. Неужели ты бросишь меня именно сейчас, когда мне нужна любая помощь?