Классная штучка - Льюис Сьюзен. Страница 74
— О чем думаешь? — вдруг послышался сзади голос.
— О, Пол! — Вики обернулась. — Ты ходишь, как кот.
Я даже не слышала, как ты подкрался.
Пол положил руку на плечо Вики и спросил:
— Ты уже сказала ей?
Вики обернулась; в ее глазах читалось недоумение.
— Кому?
— Дженнин.
— О чем?
Пол молча смотрел на нее.
Вики отвернулась и покачала головой:
— Нет еще.
— А скажешь?
— Не знаю, — пожала плечами Вики. — Думаешь, стоит?
Остановившись в дверях, Пол засунул руки в карманы и, чуть помолчав, произнес:
— Мне кажется, да.
— Вот как?
Пол молча кивнул.
— И как, по-твоему, она это воспримет?
— Тебе лучше Знать.
Вики опять пожала плечами:
— Возможно. Хотя временами мне Кажется, что я ее совсем не знаю…
— Это вполне естественно.
— Наверное, — вздохнула Вики. — Но я все равно плохо представляю, как это сказать.
— Да, это непросто, — согласился Пол.
— Эй, люди! — послышался голос миссис Дин. — Чайник кипит. Кто-нибудь его снимет?..
— Сейчас, мамочка! — крикнула Вики. — Тебе налить?
— Да, будь любезна. И папа сейчас спустится.
Тем временем Пол сбежал по ступенькам в сад, откуда по-прежнему доносились веселые возгласы.
— Ну как, нравится у нас твоей подруге? — спросила миссис Дин у Вики.
— По-моему, очень, — ответила Вики. — И вы с отцом так с ней любезны.
— Я, конечно, не стану спрашивать, что у нее за неприятности, но по приезде она, безусловно, выглядела хуже, чем сейчас.
— Она и чувствует себя по-другому, — улыбнулась Вики.
— Вы сегодня уезжаете?
— Вообще-то думали завтра, — сказала Вики. — Если вы не против, конечно.
— Конечно, нет! — замахала руками миссис Дин. — Можете вообще оставаться сколько душе угодно.
— Спасибо, — снова улыбнулась Вики, садясь рядом с матерью.
Миссис Дин уставилась на свою чашку.
— Скажи, а Дженнин тоже?.. Вы с ней?..
Вики натянуто рассмеялась:
— Нет.
— Извини, я просто не знала.
Пол вернулся, таща за руку упирающуюся и запыхавшуюся Эстер. Дженнин шла за ними.
— Чай готов, — провозгласила Вики. — Садитесь к столу.
После чая Вики предложила Дженнин прогуляться по окрестностям.
— Везет же вам, — вздохнула Дженнин, когда они брели по небольшому перелеску, отделявшему землю Динов от соседской фермы.
— Везет? — переспросила Вики. — Почему?
— Сама не знаю, — смущенно развела руками Дженнин. — Просто у вас здесь так просторно. И семья замечательная. Мне даже завидно, что у меня не такая родня.
Вики улыбнулась, но промолчала.
— Ты не подумай, — поспешно добавила Дженнин, — я свою семью тоже люблю. Просто живем мы совсем по-другому, и от этого мне порой бывает очень грустно.
Словно мы с ними существуем в различных мирах. Они плохо знают мою жизнь и оттого ведут себя так, будто боятся ее.
Они побродили еще немного по сухой осенней листве, одни во всей Вселенной. Дженнин вдруг стало так хорошо и легко на душе, что она невольно улыбнулась.
— Почему ты улыбаешься? — спросила Вики.
— Да так, мысли приятные. Здесь так здорово. Будь моя воля, никогда бы отсюда не уехала.
— Как я тебя понимаю, — вздохнула Вики.
Они вышли на опушку, и Дженнин присела на пенек.
Вики пристроилась рядом.
— Послушай, Вики, — промолвила Дженнин, чуть помолчав.
— Да?
— Могу я задать тебе вопрос?
— Смотря какой, — улыбнулась Вики.
— Личный.
Вики пожала плечами:
— Попробуй.
— Скажи, ты когда-нибудь любила?
Вики изумленно вытаращилась на нее.
— Да, — ответила она, чуть помолчав. — А почему ты спрашиваешь?
— Сама не знаю, — призналась Дженнин. — Наверное, потому, что ты никогда не рассказывала об этом.
, — .. — Да мне особенно и не о чем рассказывать, — усмехнулась Вики. — А ты сама как? Влюблялась?
— Нет, — после некоторого раздумья ответила Дженнин, качая головой. — Кажется, нет.
Вики улыбнулась.
— Порой, — продолжила Дженнин, — мне казалось, что я влюблена, однако потом, поговорив с Эшли и Элламарией, убеждалась, что это не совсем то. Или даже совсем не то.
— Ничего, у тебя еще все впереди, — сказала Вики.
— Все так говорят, — вздохнула Дженнин. — Что придет прекрасный принц и унесет тебя на крыльях любви.
Она встала с пенька и направилась к деревьям. Вики последовала за ней. С минуту обе шли молча. Дойдя до старого дуба, под которым они с Полом частенько играли в детстве, Вики остановилась и прислонилась к могучему стволу. Дженнин, присев на корточки, принялась рвать маргаритки, и плести из них венок.
Вики следила за ней, улыбаясь. Дженнин вдруг показалась ей совсем маленькой и беззащитной.
— Джен, — сказала она. — А ведь рано или поздно тебе придется держать ответ.
Дженнин вздрогнула, но не подняла головы.
— Я знаю, — тихо проговорила она.
— Ты когда-нибудь задумывалась над тем, почему так делаешь? Что тебя на это толкает?
Дженнин покачала головой.
— Но ведь должна быть какая-то причина, — настаивала Вики. — Возможно, ты просто не можешь или не пытаешься это осознать. Иначе это просто не поддается пониманию.
— Я и сама не понимаю, — грустно сказала Дженнин.
— А Мэттью знает?
— Про миссис Грин?
— Да.
— Увы, знает.
— И что ты собираешься делать?
Дженнин медленно повернула голову и посмотрела на Вики.
— Может, тебе лучше спросить Мэттью, что собирается делать он? — промолвила она.
— Но я тебя спрашиваю.
Дженнин встала и, подойдя к Вики, принялась ковырять растрескавшуюся кору дуба.
— Мне кажется, я готова убить его, — глухо сказала она.
Вики молча смотрела на нее.
— У меня есть пистолет, — добавила Дженнин, прислонившись спиной к могучему стволу.
— И ты готова им воспользоваться?
— Не знаю.
— Убив его, ты тем самым признаешь, что он победил.
— Я знаю.
Обе замолчали.
— Нет, Джен, это не выход, — сказала наконец Вики.
— Да, мне тоже так кажется. И почему он меня ненавидит?
— Никто не знает, что творится в его мозгу.
Дженнин глухо засмеялась:
— Или в моем.
— Или в твоем, — улыбнулась Вики.
— Если ты думаешь, что мне самой это нравится, — произнесла Дженнин, — то ошибаешься. Потом я себя просто убить готова. Но… мне не удается себя сдержать. Может, и с Мэттью похожая история.
— Нет, — убежденно сказала Вики. — Мэттью болен. У него точно не все дома. Не забудь, он ведь алкоголик. У него мозги отравлены винными парами.
— Не всегда, — возразила Дженнин.
— Вот поэтому я и говорю, что у него не все дома. Он самый настоящий садист. И анализировать его поведение бесполезно — ни ты, ни я никогда этого не поймем.
— Мама всегда мне говорила, что абсолютно пропащих людей не бывает, — сказала Дженнин. — Что даже у самых отъявленных мерзавцев в душе есть что-то доброе.
Вики рассмеялась:
— Да, моя матушка тоже так, считает. Но Мэттью… Наверное, из всякого правила есть исключение.
— Думаешь, он получает удовольствие, измываясь надо мной? — спросила Дженнин.
— Трудно сказать, — пожала плечами Вики. — У него извращенный ум; вполне возможно, что он и правда наслаждается, мучая тебя. А ты? Ты получаешь удовольствие, когда перевоплощаешься в миссис Грин?
Дженнин уставилась на нее глазами, полными ужаса.
— Господи, да я ненавижу эту миссис Грин! — вскричала она. — Я ее удавить готова! Я ведь говорила тебе.
— Тогда почему ты это делаешь?
— Не знаю, — резко ответила Дженнин. — Просто сама не понимаю. Я не отдаю себе отчета, когда это случается.
— А мужчины, которых ты находишь?
— Что мужчины? Получают ли они удовольствие? — Дженнин горько усмехнулась. — Откуда мне знать? Сама спроси.
Вики пропустила намек на Пола мимо ушей.
— А для тебя имеет значение, кто доставляет им это удовольствие — ты или миссис Грин?