Князь Тьмы - Майклз Барбара. Страница 15
Питер с глухим стоном залез под одеяло. Черт бы побрал этого придурка! Хотя надо признать, его появление было весьма эффектным. Все вышло не хуже, чем у него самого. Теперь нужно, чтобы Кэт денька два спокойно поразмыслила. Она не может не понять, что на балконе был не Тимми. Она поймет, что никто не стал бы дважды привлекать такого непредсказуемого актера на роль призрака. Ею снова овладеют сомнения, в голову полезут ужасы. И тогда он одним точным ударом поставит точку во всей этой истории.
Глава 7
— Вы его отпустили? — Питер не верил своим ушам.
— А что я мог поделать? Посадить его в сумасшедший дом? Но там ужасные условия. Самым лучшим для него будет остаться у Вольца. Вольц умеет с ним обращаться. Я рассказал ему про нож, и он обещал глаз не спускать с Тимми. Но разумеется, если вы подадите в суд...
Они сидели в кабинете Мартина. Питер не стал ждать, пока доктор навестит его, и сам приехал в город на машине, чтобы заодно забрать из гостиницы вещи. Кэт вела себя примерно. Утром сама принесла ему на подносе завтрак и попросила остаться на несколько дней. Она напомнила, что он хотел ознакомиться с библиотекой Стивена. Оба понимали, что это только предлог. Ночное происшествие убедило ее если не в благих намерениях гостя, то хотя бы в том, что он ей небесполезен.
— Что за ерунда? Я и не собираюсь подавать в суд.
— Очень благородно с вашей стороны, — обрадовался Мартин. — Вам стоит походить с повязкой еще день или два.
Питер хотел было отказаться, но потом подумал, что повязка ему не повредит. Пусть все видят, что у него больная рука, так он будет вызывать меньше опасений. Он был бы вполне доволен тем, как развиваются события, когда бы не одна подлая мысль: если это не Мартин обстряпал представление с Тимми, то кто?
— Наверное, миссис Адамс сегодня отдыхает, — небрежно заметил Питер.
— Да уж, пора мне с ней поговорить. Она, конечно, не захочет признаться.
— Кто, кроме нее, мог это устроить?
— Никто, кажется. И тем не менее... — Доктор отступил назад, любуясь своей работой. — И тем не менее, я был искренне поражен. Она настоящая фанатичка, верит во всю эту чушь. Я бы ни за что не подумал, что она станет прибегать к обману. Нет, это не ее стиль.
Набросив пальто на одно плечо, Питер вышел в холл. И тут из-под лестницы к нему метнулась серая фигура. Он вздрогнул от неожиданности, не узнав сначала жену доктора.
— Миссис Мартин! Как вы меня напугали!
— Тс-с... — зашипела она, — говорите, пожалуйста, тише. — Женщина боязливо оглянулась и зашептала: — Мистер Стюарт, как долго вы собираетесь пробыть в Мидльбурге?
— Не знаю. Я думал...
— Тс-с... не надо так громко. — Она схватилась за отвороты его пальто. — Прошу вас, уезжайте скорее. Немедленно. Сейчас. Уезжайте вместе с ней.
— С кем? — Питер послушно понизил голос. — С Тифани?
— Нет, нет. С другой. Сегодня же. Через несколько дней будет уже... поздно.
Она исчезла столь же быстро, как и появилась. И в страхе оглядывалась.
Октябрь подходил к концу. Солнце светило по-осеннему бледно и мя! ко. В воздухе была разлита бодрящая прохлада. На лужайках и тротуарах лежал толстый цветной ковер листьев, но еще многие деревья отрадно ласкали глаз своим золотым и рыжим убранством. Эта часть света была Питеру положительно по вкусу.
Он и не заметил, как очутился в совершенно незнакомой части города. Парень, разумеется, не заблудился — смешно было бы заплутать в таком маленьком городе. Он знал, что находится где-то недалеко от центра. Прямо перед ним возвышалось большое белое здание, построенное в помпезном стиле конца XIX века. Похожих построек в городе было немало, но это здание отличалось от остальных гранитной доской с надписью: «Музей города Мидльбурга». — Рассудив, что в музее можно спросить дорогу, Питер поднялся по мраморным ступенькам.
На двери он увидел расписание работы музея: с 9 до 17 в будние дни, с 13 до 17 в субботу и воскресенье. Дверь была не заперта. Питер толкнул ее и вошел.
В фойе его никто не встретил. Обстановка была как в обыкновенном жилом доме, только на антикварной мебели белели ярлычки, а на стенах висели старинные гравюры и полотна. Вдруг одна из дверей справа со скрипом приоткрылась, и оттуда выглянула седая растрёпанная старушка в очках. Питер узнал ее. Они встречались на собрании любителей фольклора в гостинице. Как же ее зовут? Мисс... Девайс! Молодой человек запомнил фамилию, потому что она показалась ему знакомой, хоть он и забыл, где и когда ее слышал.
Либо мисс Девайс надела не те очки, либо ее мысли были слишком далеко, но прошло довольно много времени, прежде чем на ее лице появилась приветственная улыбка. Она скрылась и вышла затем из другой двери. Сначала высунулась рука, потом нога в целомудренном толстом чулке, потом юбка — на три дюйма ниже колен, и в завершение появилась собственно мисс Девайс.
— Мистер Стюарт, не так ли? Мы ждали, что вы придете! — обрадованно воскликнула она.
Если бы не мисс Девайс, он не стал бы задерживаться во втором зале. Но выставка оказалась ее главной гордостью и радостью. Слабый румянец окрасил впалые щеки старуш-ки, когда она призналась, что изготовила все экспонаты собственными руками.
— Я потратила на них десять лет. — Она скромно опустила глаза. Рассеянно пробормотав некий комплимент, Питер повернулся к ближайшей
витрине. Там действительно было на что посмотреть. Под стеклом были выставлены куклы. Десятки кукол, одетых в костюмы различных исторических эпох, начиная с основания Мидльбурга. Бородатые придворные времен Якова I, в плащах и брыжах; маленькие куклы-девочки в домотканых платьях и чепцах; фрейлина с длинными золотыми локонами, в роскошном платье из сатина, с крохотными кружевными оборками. Поражала точность в исполнении деталей.
Питер сказал мисс Девайс, что выставка ему очень нравится. На этот раз его вежливость возымела самый неожиданный эффект: мисс Девайс разволновалась до слез, вследствие чего вынуждена была извиниться и оставить его в одиночестве. Когда она ушла, случайный гость решил, что с него хватит пупсиков и плаксивых старых дев. Нужно быстро пробежаться по остальным залам и уматывать, пока она не вернулась.
Однако в следующем зале его ждал сюрприз.
— Добрый день, генерал. Вот уж не думал, что вы любите музеи.
Вольц обернулся:
— Ах, это вы? Зачем вы покалечили моего конюха? — Он заржал. Очевидно, это была шутка.
— Вы, американцы, меня удивляете, — сказал Питер. — И у нас в Англии есть деревенские дурачки, но мы не так спокойно относимся к их выходкам.
— Да ладно вам, Стюарт, кому вы рассказываете? Вы просто не ожидали, что мы тоже люди. Все ваше проклятое британское высокомерие!
Питер не чувствовал себя вправе спорить, потому как генерал — черт его побери — был не так уж далек от истины. Вместо этого он тоже стал рассматривать адское орудие пыток, которым любовался Вольц. Дерево кое-где потрескалось от времени, но было еще крепким. Сохранились и отверстия от гвоздей. С перекладин свисали ржавые цепи.
— А где железная дева? — шутливо поинтересовался он.
Вольц мотнул головой в другой угол. Посмотрев туда, Питер, к ужасу своему, увидел, что там собраны образцы пострашнее — дыба, колесо, тиски...
Местная коллекция не уступала, пожалуй, собраниям Нюрнберга и лондонского Тауэра. Но здесь, в этом солнечном зале, на фоне белых стен, изуверские орудия выглядели еще ужаснее, чем в мрачных крепостных подвалах.
Вольц мерзко захихикал, увидев выражение его лица.
Посредине зала стоял большой книжный шкаф. На первый взгляд могло показаться, что его содержимое являет собой приятный контраст с остальной экспозицией. Там были старинные книги и документы. Внимание Питера привлек большой любительский рисунок женской головы. Если бы не старинный стиль, можно было сказать, что это голова мисс Девайс: впалые щеки, тонкие губы, седые всклокоченные волосы, недоставало разве что очков. Питер рассматривал рисунок, пока его не осенило.