Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти. Страница 4
– Это… как же вы это называете… светлые доспехи?
– Белые доспехи, – рассеянно поправила я. У меня уже руки чесались дотронуться до нагрудника. Я лишь мельком глянула на него, когда Мелиссанда затащила и его, и меня в машину. – Это термин, определяющий доспех, который никак не связан с тканью или кожей.
Она скосила на меня глаза:
– Вы много знаете о доспехах.
Я не поддалась на ее слова. Меня уже втянули в то, чего я совершенно не хотела, а все из-за доспеха, что лежал на сиденье позади меня.
– Вы знали это, когда нанимали меня. Как вы вообще обо мне узнали? Вы ведь не делали… – я покрутила над головой рукой, – всякие телепатические штуки со мной?
Она поджала губы:
– Я моравка, Нелл, а не великий и могучий колдун.
– А-а-а, ну извините, я не знала, что вы не умеете делать это.
– Вообще-то умею, но только при определенных обстоятельствах. Это не так просто. – Она замолчала, затем продолжила снова: – Мне очень жаль, что я не смогла как следует ввести вас в наш мир, хотя вы ведь предрасположены верить в Темных и чертей. Вы должны были многому научиться, раз попытались снять проклятие демона. – Она снова бросила в мою сторону странный взгляд.
Но я не кусалась. Во всяком случае, не так, как она ожидала от меня.
– Ах, право, я не знаю. У меня было вполне стандартное детство – родители развелись, школа, университет, типичный набор друзей и любовников. Ничто не говорило мне о том, что мое будущее связано с вампирами и чертями.
– А у вас много друзей и любовников? – спросила она вежливым тоном, лишенным и доли интереса. Я добавила ей еще пару баллов за то, что она не перешла сразу к теме, которая так интересовала ее.
– Пара подружек, но никаких друзей. И давно уже не было. Все мужчины, которых мне довелось знать, какие-то, – я пожала плечами, – неглубокие, что ли. А вы? У вас нет игрушечного мужчины, припрятанного где-нибудь в чемодане?
Ее изящная бровь удивленно поползла вверх, но затем она рассмеялась:
– Я уже и забыла, насколько вы, американцы, прямолинейны. Нет, в настоящее время у меня нет любовника. Как и вы, я нахожу большую часть мужчин, которые встречаются мне, ограниченными.
– А-а-а, – многозначительно протянула я. Какое-то время мы ехали молча, ей, видимо, надоело говорить о пустяках. Вскоре она не выдержала и спросила напрямую то, что интересовало ее больше всего.
– Вы не против поговорить о прошлом? Не о… несчастном случае, а о том, как вы обнаружили свои удивительные волшебные способности? Как вы оказались в ситуации, что попытались снять проклятие?
– Против, – сказала я, потирая руку и глядя в окно.
– Понятно. Тогда давайте я расскажу вам о Деймиане.
– Да ради Бога.
И она стала рассказывать. Все три часа, что мы ехали до Моравской возвышенности, Мелиссанда рассказывала мне о Деймиане, с момента, как он научился ходить, и до того, что он хотел на последнее Рождество.
– Это просто чудесно. Никто еще не делился со мной такими пикантными подробностями чьей-либо жизни. Однако это не объясняет, зачем Повелителю демонов понадобилось похищать мальчика, даже если он маленький вампир. Я полагаю, это как-то связано с его отцом?
Мелиссанда переключила передачу, когда машина приблизилась к гористой местности.
– Сейер считает, что Деймиана держат как приманку, чтобы поймать его.
– Это имеет смысл. Держите парня, и папаша будет плясать под вашу дудку. Так за что Асмодей точит зуб на Сейера?
– Сейер считает, что не Асмодей хочет его смерти. Он думает, что за всем стоит Адриан.
– Так кто у нас Адриан, когда он дома? Мелиссанда недоуменно посмотрела на меня.
– Извините, это американизм. Вы не часто бываете в Штатах, верно?
– А мне нравится Лос-Анджелес, – сказала она. – Интересные люди и великолепные магазины. Адриан – это… – На ее лице сменилось несколько разнообразных выражений. – Он Предатель, – сказала она наконец, не глядя на меня. – Он из Темного братства, но он выдал Асмодею нескольких наших.
– Выдал? А что может Повелитель демонов сделать вампиру, который изначально проклят?
Она пожала плечами:
– Вряд ли вы хотите знать ответ на этот вопрос. Ужас в ее голосе подтверждал слова. Я нервно поежилась.
– Ладно, значит, есть парень по имени Адриан, который продает своих же собратьев, и он хочет отомстить Сейеру. Почему?
Если бы не обстоятельства, я бы сказала, что Мелиссанда недоговаривает. Ее нежелание говорить было очевидным.
– Сейер считает, что это связано с кольцом, которое обладает великой силой, вот за ним-то Предатель и охотится.
– И одно кольцо было главным над всеми остальными кольцами… – продекламировала я, глядя в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за нами не мчатся маги на белых конях.
– Нет, Толкиен здесь абсолютно ни при чем, – ответила мне Мелиссанда. – Сейер считает, что раньше кольцо принадлежало Асмодею. И сейчас есть риск для братства Темных, что Предатель поможет Асмодею завладеть кольцом снова.
– А, вот какое кольцо. – Я поджала губы. – Можно предположить, что Сейер стоит на пути у этого вашего Предателя и именно поэтому его сына держат в заложниках?
– Деймиана держат в заложниках, это наверняка, – согласилась она.
– Бедный мальчик, – сказала я, во мне росло чувство вины. Я видела, на что способна даже вторичная сила Повелителя демонов, и могла лишь догадываться, каким ужасам подвергается ребенок, пусть и бессмертный. – Я поднимаю, что вопрос неприятный, но можно еще как-то убить Темного, такого, как ваш брат, если не считать вариант быть съеденным демоном?
– Да. – Она закусила губу. – Как вы, должно быть, уже поняли, Деймиан дорог мне, как сын. Я не так часто вижу его, как мне бы хотелось, но я все сделаю ради того, чтобы вернуть его живым и здоровым. Я единственная близкая родственница для него в этих краях. Его мать живет в Англии, и он вынужден делить свое время между нами и ней.
– Хм. – Мы свернули с основной трассы и теперь медленно пробирались по темной, бесконечной, извилистой дороге, пролегавшей среди хвойного леса. Горы, которые были теперь совсем рядом, превратили тьму во что-то близкое и неизбежное. Я обдумывала ее слова, заинтригованная, несмотря на мое неизменное желание держаться подальше от всего сверхъестественного. – Так, значит, он… Ничего себе! Это что, замок?
– Да, Драганский замок. Я разве не говорила, что именно сюда мы и направляемся? И о чем я только думала?
Я бросила на нее неодобрительный взгляд, затем вытянула шею, чтобы рассмотреть высокие стены крепости, пока Мелиссанда парковалась неподалеку от огромных двустворчатых дверей.
– Думаю, вы могли меня еще быстрее уговорить, сунув мне под нос настоящий замок. Вы не знаете, насколько он древний? Кто его построил? И кому он сейчас принадлежит?
– Понятия не имею, сколько ему веков или кто его выстроил, но сейчас этот замок принадлежит одному Темному, моему дальнему родственнику. Пойдемте. Именно отсюда звонил Сейер, когда сказал, что напал на след Деймиана.
– Этот замок принадлежит вашему родственнику? – Я вышла из машины и потянулась после долгой езды. Я попыталась окинуть взором гигантское строение, но мои жалкие попытки не увенчались успехом. Это был еще один момент, который мне предлагалось просто принять как есть, и, хотя мой разум и протестовал против такого кощунства, я решила придерживаться концепции «плыви по течению», дабы сохранить свой рассудок незамутненным. Мне ведь предстояло еще перевести надписи на нагруднике. – А почему вы просто не спросите его, где ваш племянник?
– Кристиан в Лондоне, во всяком случае, так сказал Сейер. – Мелиссанда поколдовала у двери, прежде чем открыть ее. – Я думаю, Сейер звонил мне из библиотеки. Он сказал, что нашел записку Кристиана, где тот предлагал искать Асмодея в Лондоне. Библиотека за галереей, первый поворот налево, за большим залом. Вы не заблудитесь.
– Не заблужусь? Вы шутите, да? Нет, я, конечно, рада помочь. Хотя, если вам не нужно перевести письмена четырнадцатого века с итальянского, фламандского или немецкого, то я буду скорее мешать, чем помогать. – Я подняла левую руку. – Я уже не так быстра и не так сильна, как была когда-то.