Горный ангел - Макаллистер Патриция. Страница 54
Тихо вздохнув, Эйнджел спустилась в зимний сад. Сев за рояль, она легко коснулась клавиш. Вдруг в дверь, тихо постучали.
– Нил! – Ей с трудом удалось скрыть разочарование при виде молодого священника, одетого в великолепный вечерний костюм.
– Эйнджел, – произнес он, кланяясь. – Позвольте мне сказать, что сегодня вы выглядите очень... ангельски.
Веселый огонек мелькнул в его глазах.
– Благодарю вас, – отозвалась она, закрывая крышку рояля. – Но вы приехали слишком рано. Бал начнется не раньше чем через два часа.
– Проклятие! Тетушка Клара снимет с меня шкуру за это! – шутливо воскликнул Нил, подражая английскому акценту хозяйки дома. Потом он вновь посерьезнел и сказал уже обычным своим голосом: – Честно говоря, я хотел повидаться с Рейчел еще до начала бала. Она наверху?
Кивнув, Эйнджел ответила игривым тоном:
– Вы же знаете, что дама не может спуститься к гостям, пока не будет со всей тщательностью уложен последний волосок на ее голове.
– Именно этого я и боялся. Мне очень нужно поговорить с ней, это действительно важно...
– Могу я вам чем-то помочь?
– Наверное, можете, – подумав какое-то мгновение над ее предложением, сказал Нил. – Дело в том, что один из гостей, джентльмен, в последнюю минуту был вынужден отказаться от вашего приглашения.
Эйнджел вздохнула.
– Позвольте мне отгадать его имя. Это мистер Бриндл?
– Но откуда вы знаете? – удивился Нил.
– Дело в том, что неуловимый мистер Бриндл ни разу не появлялся в обществе с тех самых пор, как приехал в город. Одному Богу известно, как он вообще умудрился познакомиться с матерью Рейчел. Я еще ни разу не видела этого джентльмена.
– Вы вообще никогда его не видели?
– Нет, ни разу, да и, сказать по совести, не очень-то и хочу, после того как он поступил с миссис Максвелл. Я бы на ее месте не потерпела такого обращения с собой.
– Насколько мне известно, он весьма щедро распоряжается своими деньгами, – сказал Нил. – Кроме того, Пруденс долго жила одна...
– Да, но это никак не извиняет его. Вот и теперь, из-за того, что он не явится на бал, миссис Максвелл будет сильно огорчена, и все будет испорчено.
– Именно поэтому я и хотел предупредить вас заранее. Может быть, еще не поздно пригласить кого-нибудь другого?
– И кого же вы предлагаете пригласить? – сухо спросила Эйнджел. – Уилли Бенсона или Тейта Блэка?
Оба названных джентльмена были отъявленными пьяницами. Все прочие мужчины города уже были приглашены на бал.
Нил закашлялся.
– Неужто дело обстоит так плохо?
– Что ж... На балу будет гораздо больше одиноких дам, чем мужчин. Большинство приличных господ либо уехали из города на свои прииски, либо уже умерли. Уверяю вас, если бы всем не было известно о вашей помолвке с Рейчел, вы бы стали мишенью для девиц и одиноких дам на сегодняшнем балу.
Пробормотав что-то об оставленной незапертой двери, Нил повернулся и поспешно вышел из зимнего сада. Эйнджел смотрела ему вслед, покачивая головой и улыбаясь. Нил казался таким невинным. Он все еще сильно смущался, когда в его присутствии упоминали о его свадьбе с Рейчел, и создавалось впечатление, что он совершенно не знал, что делать с женщиной. Она вспомнила, как однажды Холт назвал своего сводного брата дамским угодником, и от души расхохоталась – так нелепо это было по отношению к Нилу!
Большая гостиная в доме Клары Максвелл была превращена в отличный танцевальный зал для новогоднего бала. Все в ней сияло чистотой и свежим блеском натертых по такому случаю полов. Сначала Дульчибел и помогавшие ей две молодые служанки вполне справлялись с обслуживанием гостей, но, по мере того как прибывали приглашенные, им станови лось все труднее своевременно наполнять бокалы и тарелки. Эйнджел вызвалась помочь им, поскольку не была особенно заинтересована ни в танцах, ни в общении с дамами. Хотя она и была замужней дамой, сейчас она осталась в одиночестве, поэтому старалась держаться в тени, с удовольствием наблюдая издали за блестящим успехом Рейчел.
Гости только начали танцевать под нежные звуки струнного квартета, когда Эйнджел, случайно оторвав взгляд от стола с закусками и угощением, за которым она помогала Дульчибел, внезапно увидела Холта, появившегося в дверях как раз напротив нее.
Эйнджел не подала виду, что сильно удивлена его приездом. Мгновенно надев на лицо маску холодной вежливости, она продолжала заниматься столом, намеренно не глядя в сторону Холта, входившего в танцевальный зал. Однако он, как всегда, оказался непредсказуемым, и все случилось не так, как она хотела.
Холт настолько великолепно выглядел, что Эйнджел не могла удержаться, чтобы не взглянуть на него еще раз. Она и прежде видела его хорошо одетым, однако каждый раз с ним происходила такая разительная перемена, что Эйнджел не переставала изумляться. Вот и на этот раз он был одет в черный шерстяной костюм, выгодно подчеркивавший его стройную мускулистую фигуру. Сегодня на нем был жилет из великолепного кремового шелка, который так напоминал ткань ее собственного платья, что Эйнджел уже была готова обвинить Дульчибел в том, что это она сшила Холту жилет из той же ткани. Свободно повязанный галстук придавал ему небрежно-элегантный вид, иссиня-черные волосы были зачесаны назад на модный манер. Ну, чем не джентльмен! Хотя, подумала Эйнджел, это вовсе не так. Холт тем временем подошел к группе молодых дам и завязал с ними шутливый разговор, лицо его то и дело озарялось улыбкой. Эйнджел заметила, как некоторые молодые девицы начали бросать на Холта недвусмысленные взгляды. Что ж, неудивительно! Холт Мерфи являл собой редкое сочетание первобытной нетронутости и вполне светской изысканности, что, несомненно, бросалось в глаза даже пуритански настроенным женщинам. Эйнджел поняла это, когда к столу с закусками подплыла Пруденс Максвелл, шурша складками коричневого шелкового платья, и прошипела на ухо Эйнджел:
– Какой негодяй! Вы должны немедленно поста вить его на место!
Пруденс начала входить в состояние постоянного возмущения всем и всеми, когда, еще перед балом, первый раз увидела новый наряд дочери. Выдавив улыбку, Эйнджел ответила притворно равнодушным тоном:
– Я не собираюсь командовать своим мужем, миссис Максвелл.
– Не надо командовать, моя дорогая! Я просто хотела сказать, Что нужно объяснить ему неуместность его интереса к молодым невинным девушкам.
Вряд ли Эйнджел стала бы пользоваться словом «невинные» по отношению к кокетливому смеху Джози Бакстер или же откровенной влюбленности, сквозившей во взгляде Эммы Дрейк. Однако она все же решительным шагом направилась к группе женщин, собравшихся вокруг Холта, намереваясь нару шить их приятную беседу.
– Дамы, если позволите, я хотела бы поговорить со своим мужем, – начала Эйнджел, намеренно подчеркивая последние два слова. Уловив властные нотки в ее голосе, Холт удивленно посмотрел на нее.
Слегка разочарованные дамы стали расходиться, и вскоре Эйнджел осталась с глазу на глаз с Холтом, чувствуя, как яркий румянец заливает ее щеки.
– Какой неожиданный сюрприз! – притворно равнодушно проговорила Эйнджел. – А я полагала, что бесконечное очарование прииска не позволит тебе снизойти до нас, простых смертных, и наших нехитрых забав.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что я похож на некое божество? – лениво поинтересовался Холт. – Например, на Зевса, с Олимпа взирающего на своих подданных и карающего их за малейшую провинность?
Эйнджел в изумлении замолчала.
– Не надо так удивляться, Эйнджел. Разве я не говорил тебе, что в придачу ко многим моим талантам я еще и относительно образованный человек? – Холт язвительно улыбнулся, не сводя с нее холодных глаз. – Артур посылал меня учиться на несколько лет в один из восточных штатов, надеясь вложить хоть немного мозгов в мою голову.
– Ну и как, получилось? – презрительно спросила Эйнджел, оправившись от изумления. Но Холт только рассмеялся в ответ.
– Когда ты сердишься, то становишься еще пре краснее! Я даже забыл, насколько ты красива...