Время прошедшее - МакАртур Максин. Страница 37

Незадолго до захода солнца я вышла немного прогуляться. Несмотря на темноту, снаружи оказалось на удивление людно. Мало кто хотел оставаться дома и предаваться мрачным мыслям и догадкам наедине с собой. Жители трущоб старались в трудную минуту поддержать и ободрить друг друга. Во всяком случае, судя по разговорам прохожих, они не потеряли оптимизма и надеялись на лучшее. Наверное, потому что худшее в их жизни уже произошло, подумала я. Рядом с соседним домом группа людей оживленно обсуждала последние события. Некоторые показывали пальцами на небо. Где-то над центром города сверкала цепь разноцветных огней. То был корабль инвиди, однако, судя по мерцанию, «тарелка» поднялась немного выше. Яркие точки в небе – необычное зрелище для землян. Глядя на феномен, многие постепенно начинали верить в реальность происшедшего.

В доме послышались радостные возгласы. Толпа родственников Грейс вышла и, попрощавшись с хозяевами, направилась в сторону ближайшего переулка.

– Что там нового?

– В скором времени они совершат посадку, – зевнула она.

– Где?

Я удивленно посмотрела в небо, ожидая увидеть бортовые огни корабля прямо у себя над головой.

– Недалеко отсюда, около Сиднея. Тут ведь находится и штаб-квартира ООН, и правительство! Думаю, это станет самым грандиозным торжеством со времен празднования начала тысячелетия.

– И когда же произойдет?

– Сказали, что послезавтра.

Грейс обняла меня за плечи, я тоже обняла ее за талию. И так, прижавшись друг к другу, мы смотрели на поле ярких огней в темном беззвездном небе над городом.

– Почему-то такое странное ощущение, будто кто-то умирает… Словно что-то меняется. Бывшие ценности перерождаются; вещи, которые ты когда-то считала правильными, постепенно приобретают совсем иное значение.

Человечество действительно расставалось со своим прошлым. Теперь никто никогда уже не будет гадать, есть ли где-то еще во Вселенной разумные существа или нет…

– Пришельцы появились лишь сегодня утром, а такое ощущение, словно прошла уже целая тысяча лет, да? – сказала я.

– Знаешь, я рада, что пошла на демонстрацию. По-моему, это символизирует какое-то прощание, – задумчиво отозвалась подруга.

Небо над городом стало ярче, и мое сердце озарилось вместе с ним. Инвиди здесь! Мы сумели выжить и дождаться их и, конечно, несмотря на все трудности, обязательно свяжемся с ними! Надо верить в хорошее!

– Я чувствую, что наступает что-то новое. Интересно, чем это обернется для наших детей? – спросила сама себя Грейс.

Я крепко сжала ее руку и повернула в сторону дома Левина.

– Пойдем обратно. Надо отдохнуть, уж слишком трудным выдался денек!

– Неужели ты собираешься спать? Не спорю – это действительно не помешает, но сможем ли мы уснуть?!

– Не волнуйся. Вернешься к переживаниям завтра с утра. За ночь ситуация вряд ли изменится.

– Не знаю, хорошо это или плохо.

Надо что-то делать: инвиди уже здесь! Необходимо узнать у них, как можно вернуться обратно домой. Завтра я должна во что бы то ни стало найти рацию и отправить им сигнал. Следует постараться сделать его не похожим на все иные позывные, которые отправляют любители приключений. А послезавтра мы пойдем и посмотрим на приземление первой летающей тарелки в истории человечества. Даже если нам не удастся подобраться к ним поближе, то сможем придумать какой-либо способ, чтобы сделать это позднее.

На Иокасте тоже летело время. В течение двадцати четырех дней станут известны результаты голосования о нейтралитете станции. Тогда и узнаем, разрешит Конфедерация одному из своих владений вести самостоятельную жизнь или нет. А к тому важнейшему моменту я как командир станции должна быть уже на своем посту!

Глава 13

– Эх, лучше бы мы остались дома и смотрели это по телевизору, – недовольно сказал стоявший рядом мужчина.

Вытерев пот со лба мятой салфеткой, он посмотрел под ноги, очевидно, раздумывая, следует ли бросать использованный клочок на землю.

– К тому же по ящику можно увидеть гораздо больше…

– Это тебе не футбольный матч, – сказал его товарищ, – а историческое событие!

Закрыв крышку переносного холодильника, мужчина сложил стул и приготовился к зрелищу.

Мы с Мердоком находились посреди огромной толпы, растянувшейся на сотни метров. Поток людей тянулся от главного залива Ботани-Бэй до аэропорта, вдоль всей линии побережья. Почти все жители окрестных территорий пришли посмотреть на приземление инопланетного корабля и, если посчастливится, на его владельцев. Предыдущий день миновал относительно спокойно, однако ночь пришлось посвятить разработке сигнала. К счастью, на свалке около местного магазина электроники удалось откопать пару старых радиопередатчиков. Починив их, я надеялась отправить инвиди свое зашифрованное послание. Однако это оказалось гораздо сложнее, нежели я предполагала: несмотря на все старания, не получалось сформировать сигнал нужной частоты. В ответ я лишь получила отклик от какого-то любопытного юнца из центральноазиатского региона. Кстати, узнав, что я – не инвиди, парень оказался так же разочарован.

Вооружившись биноклями, люди разглядывали воздушное пространство на севере от взлетно-посадочной полосы и группу зданий аэропорта. Территория летного поля была завалена мотками проволоки, виднелась тяжелая военная техника, немного поодаль стояли группы солдат. Среди военных машин выделялись смешные средства передвижения для боевых действий, которые Мердок называл танками.

Объявили, что инвиди приземлятся на восточной и западной полосах аэропорта, которые вдавались в залив и выглядели с неба огромными распростертыми пальцами великана. В таком положении власти легко контролировали залив и наблюдали за приходящими судами и приземляющимися самолетами. С берега тоже было легко смотреть за происходящим. Другой берег гораздо более удобный для зрелищ, но туда нельзя пробраться. Въезд на территорию аэропорта и центральные улицы к районам Маскот, Розбери и Сайденхэм тоже запретили. И даже если его откроют, нам понадобятся пропуска, чтобы пробраться в ту часть города.

Мы сели на автобус и направились в Херствилль. Затем проехались по Рокдейл и теперь шли вдоль побережья в районе Брайтон-ле-Сэндс. Однако постепенно продвигаться вперед стало все труднее. Репортеры и полиция, очевидно, перегородили дорогу где-то впереди. На Эндевор-бридж стоял блокпост. Военные отряды расположились на противоположной стороне и теснили толпу назад.

Грейс с нами не пошла и, естественно, не пустила Уилла, хотя мальчик долго ее упрашивал. Возможно, она все еще думала, что инвиди – всего лишь глупый розыгрыш, или боялась неожиданностей со стороны инопланетян. Многие люди считали, что пришельцы опасны и могут причинить землянам вред. Сотни жителей Нижнего Сиднея, как, впрочем, и других городов мира, ударились в панику. За последние дни десятки зданий в округе около дома Левина внезапно опустели: люди собрали свои скромные пожитки и бросились куда глаза глядят. Однако большая часть населения понимала, что бежать бессмысленно: если пришельцы захотят нас уничтожить, то особого труда это не составит. Богатые жители Сиднея не собирались бежать, они чувствовали себя надежно и защищенно. Северная часть побережья надежно охранялась войсками, и пробраться туда незамеченным не мог никто. Средний класс пребывал в нерешительности: никому не хотелось оставлять нажитое имущество, и в то же время страшила неизвестность и непредсказуемость развития событий. День приземления инопланетян совпал с выходными, поэтому многие решили хотя бы на пару дней покинуть город. В связи с тем, что толпа из окрестных районов хлынула в центр, возникли проблемы с транспортом, и выезд из города превратился в настоящую проблему.

Ожидалось, что инвиди приземлятся на специально выделенной взлетно-посадочной полосе, где их уже ждут биологи, астрономы и другие специалисты. Предполагалось встретить гостей «во всеоружии». Однако среди встречающих не было высокопоставленных лиц: пока ученые не дадут «зеленый свет», власти не рискнут встретиться с пришельцами. Религиозные деятели тоже решили поначалу воздержаться от опрометчивых поступков.