Время прошедшее - МакАртур Максин. Страница 57
– Полетели за подкреплением? – посмотрел на меня Мердок.
– Скорее всего за очередным приказом начальства.
Интересно, что дальше предпримет Эн Барик?! Может, посоветует бендарлам нарушить наш временный нейтралитет и вторгнуться на станцию? Значит, экспериментальный корабль инвиди-торов для них чрезвычайно важен! А почему нас не встретил Эн Серат? Он ведь наверняка ждал этого момента около сотни лет!
– Шеф! Вы собираетесь отвести своего заключенного в помещение для арестованных?
Мердок пожал плечами:
– Да, наверное, я должен это сделать.
Сасаки нахмурилась:
– При всем моем уважении, мистер Стоун, хочу заметить, что обоим прежде всего следует отправиться в больницу!
На рубашке Билла все еще алела засохшая кровь, а под левым глазом четко обрисовался синяк от драки с солдатом. Я выглядела еще более грязно: на мне сохранились следы взрыва и засохшая грязь на одежде.
На какую-то секунду я вновь мысленно оказалась на Земле в 2023 году. Искусственное освещение превратилось в мутный диск солнца, низкие потолки – в покрытое облаками небо, море и чаек. Прохладный ветер трепал мои волосы, я бежала за Уиллом. Однако машина неслась вперед на очень большой скорости… Я даже не попрощалась с ним! Господи, даже не попрощалась!
К горлу подступил комок. Невыплаканные слезы жгли изнутри, а боль заставила забыть о происходящем вокруг. Пелена с глаз упала, и я осознала, что снова нахожусь на Иокасте. Сасаки встревоженно смотрела на мое изменившееся лицо. Кроме нее, никто не заметил, что со мной происходит. Надо прекратить бесполезное самоистязание! Все осталось в прошлом, почти сто лет минуло с тех пор. Забудь, забудь!
– Я согласен с лейтенантом Сасаки, – заявил Вич. – Этот вопрос можно решить утром, а в данный момент я проконсультируюсь с юридическим отделом ввиду отсутствия ясности ситуации. Надо установить законность положения командира Хэлли и согласовать политику станции в возникшем вопросе.
– Билл, нам надо спрятать корабль в надежном месте!
Не исключено, что бендарлы попробуют похитить корабль прямо из-под нашего носа.
– Да, конечно.
Мы едва заметно кивнули друг другу.
Однако я обнаружила, что память частично нарушилась, и я не помню расположения многих отсеков на станции. Я даже забыла точную схему конструкций!
– Может, в один из складов старых военных кораблей? – осторожно спросила Сасаки. – Я прямо сейчас займусь этим, а вы идите скорее к врачу!
Билл повернулся к Элен и пошутил:
– Очень мило с твоей стороны устроить такой подарок по случаю нашего возвращения! И вообще здорово, что вы тут все собрались и встретили нас с такими грандиозными почестями!
Сасаки скромно улыбнулась:
– Мы пришли в док, чтобы осмотреть наблюдательный пункт мистера Стоуна. Я хотела убедиться, что все в курсе о предстоящем завтра испытании одного из аппаратов. Затем из Центра командования передали сообщение о неизвестном корабле инвиди, который летит к этому стыковочному сектору, и поскольку мы были недалеко отсюда, пришли посмотреть, кто же к нам прибыл.
– Да, хорошее время выбрали! – веселым тоном заметил Мердок.
– Да, сэр. Так что это вовсе не моя заслуга, – заметила Сасаки.
Доктор Элеонор Джаго, начальник медицинской службы станции и по совместительству главный врач госпиталя, встретила нас легкими поцелуями. Она сразу отметила, что выглядим мы как заразные больные и пахнет от нас соответствующе. А также немного поворчала и напомнила, что перед внезапными полетами следует делать необходимые прививки и принимать ряд важных медикаментов. Не задав ни единого вопроса о причине неожиданного исчезновения, она сразу же положила нас на кушетки и установила рядом различную аппаратуру.
Первым она обследовала и отпустила Мердока. Поблагодарив ее, Билл покинул палату и направился готовить для меня «надежные апартаменты». Перед этим он заглянул ко мне и помог перебраться в диагностический кабинет.
Я оказалась в маленькой комнате с низкой кушеткой. Кругом все заставлено приборами и медицинскими аппаратами. В другом конце кабинета стол и два стула. Элеонор положила меня на кушетку и подсоединила несколько проводов к диагностическим мониторам. Через несколько минут приборы показали первые данные о моем физическом состоянии. Отключив последний провод от аппаратуры, она разрешила мне сесть. Однако точных результатов придется еще некоторое время ждать.
Доктор Джаго немногим старше меня, мы дружили уже три с половиной года или даже четыре, если считать пять месяцев жизни в XXI веке. Мы не всегда соглашались по некоторым вопросам ведения дел на станции. Элеонор считала, что администрация должна уделять больше внимания охране медицинского оборудования и препаратов. Некоторое время, в ходе блокады сэрасов, я полагала, что Элеонор считает меня ответственной за смерть своего возлюбленного. Он погиб, когда один из серых кораблей выстрелил в бригаду рабочих, чинивших внешний рефлектор над станцией. Позже мы выяснили подробности того трагического случая и во всем разобрались, но все же осталось что-то недосказанное между нами, и я до сих пор сомневалась, действительно ли в смерти Лео никто не виноват.
– Что ты делала со своими легкими? – спросила Элеонор, глядя на монитор.
– Дышала неочищенным воздухом.
– Рассказывай подробнее. Где это случилось? Ты отсутствовала пять месяцев. Чтобы помочь, я должна знать хотя бы отдельные детали твоей поездки.
– Хорошо, но сначала хочу услышать твое предварительное мнение о полученных данных, – ответила я и покачала ногами.
С каждой минутой самочувствие заметно улучшалось. Тело чистое, одежда тоже, никаких трудностей с дыханием. И, слава Богу, голос хдига в голове тоже исчез.
– Каких именно данных? Ты же ничего еще не рассказала!
– Я имею в виду медицинские данные. Ты взяла анализы?
– Да. Но обычно мы сперва выслушиваем историю пациентов.
– Ладно. Я находилась в месте, где неконтролируемая атмосфера и очень низкий уровень гигиены.
Джаго сложила руки и от удивления подняла одну из своих изящных бровей.
– Хэлли, ты ведь занималась испытанием нового вида двигателей, так? Как же твои старые железяки забросили тебя так далеко?
Она, как и большинство населения станции, знала лишь, что мы занимаемся усовершенствованием аппаратуры нового поколения для космических кораблей. Именно так сообщалось в отчетных документах. Отчасти это была правда, потому что при установке двигателей «Калипсо» в «Калипсо-2» пришлось модифицировать часть стандартного оборудования. Для создания нового космического судна мы использовали корпус одного из кораблей, недавно задержанных таможенным отделом Иокасты. Средства взяли из бюджета станции на исследовательскую деятельность.
Однако истинную правду об этих исследованиях знали лишь я и трое инженеров. Остальные жители Иокасты черпали информацию о проекте только из восторженных репортажей Дэна Флориды, которые он представлял как «лично им найденные данные из секретных источников». Пришлось чертовски много потрудиться, чтобы не дать ему разнюхать всю правду. Наша команда легко вздохнула, только когда он согласился возглавить команду парламентариев станции, направлявшихся в Центр Конфедерации с просьбой рассмотреть вопрос нейтралитета Иокасты.
– Это немного болезненно, однако больше всего в данный момент меня волнует…
Я сползла с кушетки, с радостью обнаружив, что ноги стоят устойчиво, а голова почти не кружится. Надев тапочки, я подошла к столу Элеонор.
– Очевидно, я подверглась воздействию неких активных технологий торов, хотя и не очень враждебных.
– Если они не враждебны, то вряд ли принадлежат торам! – Джаго говорила с уверенным видом. – Так ведь? По крайней мере большинство считает, что их технологии опасны и разрушительны для всех иных созданий Вселенной.
– Ну, в общем-то ты, конечно же, права.
– Где это произошло?
– Извини, пока не могу сказать.